Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 10:3

Context
NETBible

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

NIV ©

biblegateway Zec 10:3

"My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the house of Judah, and make them like a proud horse in battle.

NASB ©

biblegateway Zec 10:3

"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.

NLT ©

biblegateway Zec 10:3

"My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD Almighty has arrived to look after his flock of Judah; he will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.

MSG ©

biblegateway Zec 10:3

I'm furious with the so-called shepherds. They're worse than billy goats, and I'll treat them like goats." GOD-of-the-Angel-Armies will step in and take care of his flock, the people of Judah. He'll revive their spirits, make them proud to be on God's side.

BBE ©

SABDAweb Zec 10:3

My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.

NRSV ©

bibleoremus Zec 10:3

My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud war horse.

NKJV ©

biblegateway Zec 10:3

"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the goatherds. For the LORD of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.

[+] More English

KJV
Mine anger
<0639>
was kindled
<02734> (8804)
against the shepherds
<07462> (8802)_,
and I punished
<06485> (8799)
the goats
<06260>_:
for the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
hath visited
<06485> (8804)
his flock
<05739>
the house
<01004>
of Judah
<03063>_,
and hath made
<07760> (8804)
them as his goodly
<01935>
horse
<05483>
in the battle
<04421>_.
{punished: Heb. visited upon}
NASB ©

biblegateway Zec 10:3

"My anger
<0639>
is kindled
<02734>
against
<05921>
the shepherds
<07462>
, And I will punish
<06485>
the male
<06260>
goats
<06260>
; For the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
has visited
<06485>
His flock
<05739>
, the house
<01004>
of Judah
<03063>
, And will make
<07760>
them like His majestic
<01935>
horse
<05483>
in battle
<04421>
.
LXXM
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
poimenav
<4166
N-APM
parwxunyh
<3947
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
yumov
<2372
N-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
amnouv
<286
N-APM
episkeqomai
<1980
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
episkeqetai
<1980
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
to
<3588
T-ASN
poimnion
<4168
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
taxei
<5021
V-FAI-3S
autouv
<846
D-APM
wv
<3739
CONJ
ippon
<2462
N-ASM
eupreph {A-APN} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polemw
<4171
N-DSM
NET [draft] ITL
I am enraged
<0639>
at the shepherds
<07462>
and will punish
<06485>
the lead-goats
<06260>
. For
<03588>
the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
has brought blessing
<06485>
to his flock
<05739>
, the
<0853>
house
<01004>
of Judah
<03063>
, and will transform
<07760>
them into his majestic
<01935>
warhorse
<04421>
.
HEBREW
hmxlmb
<04421>
wdwh
<01935>
owok
<05483>
Mtwa
<0853>
Mvw
<07760>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
ta
<0853>
wrde
<05739>
ta
<0853>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
dqp
<06485>
yk
<03588>
dwqpa
<06485>
Mydwteh
<06260>
lew
<05921>
ypa
<0639>
hrx
<02734>
Myerh
<07462>
le (10:3)
<05921>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA