Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zephaniah 3:5

Context
NETBible

The just Lord resides 1  within her; he commits no unjust acts. 2  Every morning he reveals 3  his justice. At dawn he appears without fail. 4  Yet the unjust know no shame.

NIV ©

biblegateway Zep 3:5

The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame.

NASB ©

biblegateway Zep 3:5

The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.

NLT ©

biblegateway Zep 3:5

But the LORD is still there in the city, and he does no wrong. Day by day his justice is more evident, but no one takes notice––the wicked know no shame.

MSG ©

biblegateway Zep 3:5

Yet GOD remains righteous in her midst, untouched by the evil. He stays at it, day after day, meting out justice. At evening he's still at it, strong as ever. But evil men and women, without conscience and without shame, persist in evil.

BBE ©

SABDAweb Zep 3:5

The Lord in her is upright; he will not do evil; every morning he lets his righteousness be seen, he is unchanging; but the evil-doer has no sense of shame.

NRSV ©

bibleoremus Zep 3:5

The LORD within it is righteous; he does no wrong. Every morning he renders his judgment, each dawn without fail; but the unjust knows no shame.

NKJV ©

biblegateway Zep 3:5

The LORD is righteous in her midst, He will do no unrighteousness. Every morning He brings His justice to light; He never fails, But the unjust knows no shame.

[+] More English

KJV
The just
<06662>
LORD
<03068>
[is] in the midst
<07130>
thereof; he will not do
<06213> (8799)
iniquity
<05766>_:
every
<01242>
morning
<01242>
doth he bring
<05414> (8799)
his judgment
<04941>
to light
<0216>_,
he faileth
<05737> (8738)
not; but the unjust
<05767>
knoweth
<03045> (8802)
no shame
<01322>_.
{every...: Heb. morning by morning}
NASB ©

biblegateway Zep 3:5

The LORD
<03068>
is righteous
<06662>
within
<07130>
her; He will do
<06213>
no
<03808>
injustice
<05767>
. Every
<01242>
morning
<01242>
He brings
<05414>
His justice
<04941>
to light
<0216>
; He does not fail
<05737>
. But the unjust
<05767>
knows
<03045>
no
<03808>
shame
<01322>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
kuriov
<2962
N-NSM
dikaiov
<1342
A-NSM
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
poihsh
<4160
V-AAS-3S
adikon
<94
A-ASM
prwi
<4404
ADV
prwi
<4404
ADV
dwsei
<1325
V-FAI-3S
krima
<2917
N-ASN
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
fwv
<5457
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
apekrubh
<613
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
egnw
<1097
V-AAI-3S
adikian
<93
N-ASF
en
<1722
PREP
apaithsei {N-DSF} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
eiv
<1519
PREP
neikov {N-ASN} adikian
<93
N-ASF
NET [draft] ITL
The just
<06662>
Lord
<03068>
resides within
<07130>
her; he commits
<06213>
no
<03808>
unjust
<05766>
acts. Every morning
<01242>
he reveals his justice
<04941>
. At dawn
<0216>
he appears without
<03808>
fail
<05737>
. Yet the unjust
<05767>
know
<03045>
no shame
<01322>
.
HEBREW
tsb
<01322>
lwe
<05767>
edwy
<03045>
alw
<03808>
rden
<05737>
al
<03808>
rwal
<0216>
Nty
<05414>
wjpsm
<04941>
rqbb
<01242>
rqbb
<01242>
hlwe
<05766>
hvey
<06213>
al
<03808>
hbrqb
<07130>
qydu
<06662>
hwhy (3:5)
<03068>

NETBible

The just Lord resides 1  within her; he commits no unjust acts. 2  Every morning he reveals 3  his justice. At dawn he appears without fail. 4  Yet the unjust know no shame.

NET Notes

tn The word “resides” is supplied for clarification.

tn Or “he does no injustice.”

tn Heb “gives”; or “dispenses.”

tn Heb “at the light he is not missing.” Note that NASB (which capitalizes pronouns referring to Deity) has divided the lines differently: “Every morning He brings His justice to light; // He does not fail.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA