collapse all  

Text -- Acts 14:1-13 (NET)

Strongs On/Off
Context
Paul and Barnabas at Iconium
14:1 The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed. 14:2 But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. 14:3 So they stayed there for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified to the message of his grace, granting miraculous signs and wonders to be performed through their hands. 14:4 But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles. 14:5 When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made an attempt to mistreat them and stone them, 14:6 Paul and Barnabas learned about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region. 14:7 There they continued to proclaim the good news.
Paul and Barnabas at Lystra
14:8 In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked. 14:9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed, 14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And the man leaped up and began walking. 14:11 So when the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!” 14:12 They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker. 14:13 The priest of the temple of Zeus, located just outside the city, brought bulls and garlands to the city gates; he and the crowds wanted to offer sacrifices to them.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Barnabas a man who was Paul's companion on several of his journeys
 · Derbe a town in region of Lycaonia in the province of Galatia in Asia minor
 · Gentile a non-Jewish person
 · Greek the language used by the people of Greece
 · Hermes a pagan god known as a messenger of the gods and associated with eloquence
 · Iconium a town located in Asia Minor.
 · Jewish the people descended from Israel
 · Jews the people descended from Israel
 · Lycaonian an inhabitant of Lycaonia.
 · Lystra a town in south central Asia Minor
 · Paul a man from Tarsus who persecuted the church but became a missionary and writer of 13 Epistles
 · Zeus the chief of the pagan Greek gods


Dictionary Themes and Topics: Zeal | Paul | PAUL, THE APOSTLE, 4 | Minister | Mark, Gospel according to | Lystra | Lycaonia | LOIS | JUPITER | Garlands | GODS | GARLAND | GALATIANS, EPISTLE TO THE | CRIPPLE | Barnabas | Altar | ASSAULT | APOSTLE | AFFECT; AFFECTION | ACTS OF THE APOSTLES, 8-12 | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Combined Bible , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Act 14:1 - -- They entered together ( kata to auto eiselthein ). Like epi to auto in Act 3:1. The infinitive eiselthein is the subject of egeneto .

They entered together ( kata to auto eiselthein ).

Like epi to auto in Act 3:1. The infinitive eiselthein is the subject of egeneto .

Robertson: Act 14:1 - -- So spake that ( lalēsai houtōs hōste ). Infinitive again parallel to eiselthein . With the result that, actual result here stated with hōste ...

So spake that ( lalēsai houtōs hōste ).

Infinitive again parallel to eiselthein . With the result that, actual result here stated with hōste and the aorist infinitive pisteusai (Robertson, Grammar , pp. 999f.) rather than hōste and the indicative like Joh 3:16. It was a tremendous first meeting.

Robertson: Act 14:2 - -- That were disobedient ( hoi apeithēsantes ). First aorist active articular participle, not the present apeithountes as the Textus Receptus has it...

That were disobedient ( hoi apeithēsantes ).

First aorist active articular participle, not the present apeithountes as the Textus Receptus has it. But the meaning is probably the Jews that disbelieved, rather than that disobeyed. Strictly apeitheō does mean to disobey and apisteō to disbelieve, but that distinction is not observed in Joh 3:36 nor in Act 19:9; Act 28:24. The word apeitheō means to be apeithēs , to be unwilling to be persuaded or to withhold belief and then also to withhold obedience. The two meanings run into one another. To disbelieve the word of God is to disobey God.

Robertson: Act 14:2 - -- Made them evil affected ( ekakōsan ). First aorist active indicative of kakoō , old verb from kakos , to do evil to, to ill-treat, then in later ...

Made them evil affected ( ekakōsan ).

First aorist active indicative of kakoō , old verb from kakos , to do evil to, to ill-treat, then in later Greek as here to embitter, to exasperate as in Psa 105:32 and in Josephus. In this sense only here in the N.T. Evidently Paul preached the same message as in Antioch for it won both Jews and Gentiles, and displeased the rabbis. Codex Bezae adds here that "the chiefs of the synagogue and the rulers"brought persecution upon Paul and Barnabas just as was argued about Antioch. Outside the synagogue the Jews would poison the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas. "The story of Thecla suggests a means, and perhaps the apostles were brought before the magistrates on some charge of interference with family life. The magistrates however must have seen at once that there was no legal case against them; and by a sentence of acquittal or in some other way the Lord gave peace"(Rackham). As we have it, the story of Paul and Thecla undoubtedly has apocryphal features, though Thecla may very well be an historical character here at Iconium where the story is located. Certainly the picture of Paul herein drawn cannot be considered authentic though a true tradition may underlie it: "bald, bowlegged, strongly built, small in stature, with large eyes and meeting eyebrows and longish nose; full of grace; sometimes looking like a man, sometimes having the face of an angel."

Robertson: Act 14:3 - -- Long time therefore ( hikanon men oun chronon ). Accusative of duration of time (possibly six months) and note men oun . There is an antithesis in es...

Long time therefore ( hikanon men oun chronon ).

Accusative of duration of time (possibly six months) and note men oun . There is an antithesis in eschisthē de (Act 13:4) and in Act 13:5(egeneto de ). After the persecution and vindication there was a season of great opportunity which Paul and Barnabas used to the full, "speaking boldly"(parrēsiazomenoi as in Act 13:46 at Antioch in Pisidia, "in the Lord"(epi tōi kuriōi ), upon the basis of the Lord Jesus as in Act 4:17. And the Lord Jesus "bore witness to the word of his grace"as he always does, "granting signs and wonders to be done by their hands"(didonti sēmeia kai terata ginesthai dia tōn cheirōn autōn ). Present participle (didonti ) and present infinitive (ginesthai ) repetition of both signs and wonders (note both words) just as had happened with Peter and John and the other apostles (Act 2:43; Act 4:29.; Act 5:12; cf. Heb 2:4). The time of peace could not last forever with such a work of grace as this. A second explosion of persecution was bound to come and some of the MSS. actually have ek deuterou (a second time).

Robertson: Act 14:4 - -- But the multitude of the city was divided ( eschisthē de to plēthos tēs poleōs ). First aorist passive indicative of schizō , old verb to s...

But the multitude of the city was divided ( eschisthē de to plēthos tēs poleōs ).

First aorist passive indicative of schizō , old verb to split, to make a schism or factions as Sadducees and Pharisees (Act 23:7). This division was within the Gentile populace. Part held (hoi men ēsan ), literally "some were with the Jews"(sun tois Ioudaiois ), part with the apostles (hoi de sun tois apostolois ). Common demonstrative of contrast (hoi men , hoi de , Robertson, Grammar , p. 694). The Jewish leaders made some impression on the Gentiles as at Antioch in Pisidia and later at Thessalonica (Act 17:4.). This is the first time in the Acts that Paul and Barnabas are termed "apostles"(see also Act 13:14). Elsewhere in the Acts the word is restricted to the twelve. Certainly Luke does not here employ it in that technical sense. To have followed Jesus in his ministry and to have seen the Risen Christ was essential to the technical use (Act 1:22.). Whether Barnabas had seen the Risen Christ we do not know, but certainly Paul had (1Co 9:1.; 1Co 15:8). Paul claimed to be an apostle on a par with the twelve (Gal 1:1, Gal 1:16-18). The word originally means simply one sent (Joh 13:16) like messengers of the churches with the collection (2Co 8:23). The Jews used it of those sent from Jerusalem to collect the temple tribute. Paul applies the word to James the Lord’ s brother (Gal 1:19), to Epaphroditus (Phi 2:25) as the messenger of the church in Philippi, to Silvanus and Timothy (1Th 2:6; Act 18:5), apparently to Apollos (1Co 4:9), and to Andronicus and Junias (Rom 16:6.). He even calls the Judaizers "false apostles"(2Co 11:13).

Robertson: Act 14:5 - -- An onset ( hormē ). A rush or impulse as in Jam 3:4. Old word, but only twice in the N.T. (here and James). It probably denotes not an actual attac...

An onset ( hormē ).

A rush or impulse as in Jam 3:4. Old word, but only twice in the N.T. (here and James). It probably denotes not an actual attack so much as the open start, the co-operation of both Jews and Gentiles (the disaffected portion), "with their rulers"(sun tois archousin autōn ), that is the rulers of the Jewish synagogue (Act 13:27). The city officials would hardly join in a mob like this, though Hackett and Rackham think that the city magistrates were also involved as in Antioch in Pisidia (Act 13:50).

Robertson: Act 14:5 - -- To entreat them shamefully ( hubrisai ). First aorist active infinitive of hubrizō , old verb to insult insolently. See Mat 22:6; Luk 18:32.

To entreat them shamefully ( hubrisai ).

First aorist active infinitive of hubrizō , old verb to insult insolently. See Mat 22:6; Luk 18:32.

Robertson: Act 14:5 - -- To stone ( lithobolēsai ). First aorist active infinitive of lithoboleō , late verb from lithobolos (lithos , stone, ballō , to throw) to pel...

To stone ( lithobolēsai ).

First aorist active infinitive of lithoboleō , late verb from lithobolos (lithos , stone, ballō , to throw) to pelt with stones, the verb used of the stoning of Stephen (Act 7:58). See Mat 21:35. The plan to stone them shows that the Jews were in the lead and followed by the Gentile rabble. "Legal proceedings having failed the only resource left for the Jews was illegal violence"(Rackham).

Robertson: Act 14:6 - -- They became aware of it ( sunidontes ). Second aorist (ingressive) active participle of sunoraō (suneidon ), old word to see together, to become...

They became aware of it ( sunidontes ).

Second aorist (ingressive) active participle of sunoraō (suneidon ), old word to see together, to become conscious of as already in Act 12:12. In the N.T. only by Luke and Paul.

Robertson: Act 14:6 - -- Fled ( katephugon ). Second aorist (effective) active indicative of katapheugō , old verb, but in the N.T. only here and Heb 6:18. Paul and Barnaba...

Fled ( katephugon ).

Second aorist (effective) active indicative of katapheugō , old verb, but in the N.T. only here and Heb 6:18. Paul and Barnabas had no idea of remaining to be stoned (lynched) by this mob. It is a wise preacher who always knows when to stand his ground and when to leave for the glory of God. Paul and Barnabas were following the directions of the Lord Jesus given to the twelve on their special tour of Galilee (Mat 10:23). Lystra and Derbe, cities of Lycaonia (still part of the Province of Galatia, though in another Regio ), not far from the base of the Black Mountain. Professor Sterrett has apparently identified Lystra by an inscription about six hours (18 miles) south-southwest from Iconium near the village Khatyn Serai and Derbe probably near the village Losta or Zosta though its location is really not known. Lystra had been made a colony in b.c. 6 and Derbe was the frontier city of the Roman empire in the southeast. These are the only cities mentioned, but they were of importance and show that Paul kept to his plan of going to centres of influence. The new imperial road from Antioch and Iconium reached these cities.

Robertson: Act 14:6 - -- The region round about ( tēn perichōron ) was "a high table land, ill-watered, bleak, but suited for sheep pasture"(Page).

The region round about ( tēn perichōron )

was "a high table land, ill-watered, bleak, but suited for sheep pasture"(Page).

Robertson: Act 14:7 - -- And there they preached the gospel ( kakei euaggelizomenoi ēsan ). Periphrastic imperfect middle. We are to think of extensive evangelistic work pe...

And there they preached the gospel ( kakei euaggelizomenoi ēsan ).

Periphrastic imperfect middle. We are to think of extensive evangelistic work perhaps with the assistance of disciples from Antioch and Iconium since Paul and Barnabas could not speak Lycaonian. Kakei is crasis for kai ekei .

Robertson: Act 14:8 - -- At Lystra ( en Lustrois ). Neuter plural as in Act 16:2; 2Ti 3:11 while feminine singular in Act 14:6, Act 14:21; Act 16:1. There was apparently no s...

At Lystra ( en Lustrois ).

Neuter plural as in Act 16:2; 2Ti 3:11 while feminine singular in Act 14:6, Act 14:21; Act 16:1. There was apparently no synagogue in Lystra and so not many Jews. Paul and Barnabas had to do open-air preaching and probably had difficulty in being understood by the natives though both Greek and Latin inscriptions were discovered here by Professor Sterrett in 1885. The incident narrated here (Act 13:8-18) shows how they got a real hearing among these rude heathen.

Robertson: Act 14:8 - -- There sat ( ekathēto ). Imperfect middle of kathēmai . Was sitting. This case is very much like that in Act 3:1-11, healed by Peter. Possibly out...

There sat ( ekathēto ).

Imperfect middle of kathēmai . Was sitting. This case is very much like that in Act 3:1-11, healed by Peter. Possibly outside the gate (Act 13:13) or some public place.

Robertson: Act 14:8 - -- Impotent in his feet ( adunatos tois posin ). Old verbal, but only here in the N.T. in this sense except figuratively in Rom 15:1. Elsewhere it means...

Impotent in his feet ( adunatos tois posin ).

Old verbal, but only here in the N.T. in this sense except figuratively in Rom 15:1. Elsewhere it means "impossible"(Mat 19:26). Locative case. Common in medical writers in the sense of "impotent."So Tobit 2:10; 5:9.

Robertson: Act 14:8 - -- Had walked ( periepatēsen ). So best MSS., first aorist active indicative "walked,"not periepepatēkei , "had walked"(past perfect active).

Had walked ( periepatēsen ).

So best MSS., first aorist active indicative "walked,"not periepepatēkei , "had walked"(past perfect active).

Robertson: Act 14:9 - -- The same ( houtos ). Just "this one."

The same ( houtos ).

Just "this one."

Robertson: Act 14:9 - -- Heard ( ēkouen ). Imperfect active, was listening to Paul speaking (lalountos ). Either at the gate or in the market place (Act 17:17) Paul was pr...

Heard ( ēkouen ).

Imperfect active, was listening to Paul speaking (lalountos ). Either at the gate or in the market place (Act 17:17) Paul was preaching to such as would listen or could understand his Greek ( Koiné ). Ramsay ( St. Paul the Traveller , pp. 114, 116) thinks that the cripple was a proselyte. At any rate he may have heard of the miracles wrought at Iconium (Act 14:3) and Paul may have spoken of the work of healing wrought by Jesus. This man was "no mendicant pretender,"for his history was known from his birth.

Robertson: Act 14:9 - -- Fastening his eyes upon him ( atenisas autōi ). Just as in Act 13:9 of Paul and Act 1:10 which see. Paul saw a new hope in the man’ s eyes and...

Fastening his eyes upon him ( atenisas autōi ).

Just as in Act 13:9 of Paul and Act 1:10 which see. Paul saw a new hope in the man’ s eyes and face.

Robertson: Act 14:9 - -- He had faith ( echei pistin ). Present active indicative retained in indirect discourse.

He had faith ( echei pistin ).

Present active indicative retained in indirect discourse.

Robertson: Act 14:9 - -- To be made whole ( tou sōthēnai ). Genitive of articular first aorist passive infinitive (purpose and result combined) of sōzō , to make soun...

To be made whole ( tou sōthēnai ).

Genitive of articular first aorist passive infinitive (purpose and result combined) of sōzō , to make sound and also to save. Here clearly to make whole or well as in Luk 7:50 (cf. Act 3:16; Act 4:10).

Robertson: Act 14:10 - -- Upright ( orthos ). Predicate adjective. In this sense Galen and Hippocrates frequently use orthos (erect, straight). Paul spoke in a loud (megale...

Upright ( orthos ).

Predicate adjective. In this sense Galen and Hippocrates frequently use orthos (erect, straight). Paul spoke in a loud (megalēi ) voice so that all could hear and know.

Robertson: Act 14:10 - -- He leaped up and walked ( hēlato kai periepatei ). Rather, He leaped up with a single bound and began to walk. The second aorist middle indicative ...

He leaped up and walked ( hēlato kai periepatei ).

Rather, He leaped up with a single bound and began to walk. The second aorist middle indicative (with first aorist vowel a ) of hallomai (late verb, in papyri) and inchoative imperfect active of peripateō , common verb to walk around. This graphic picture is concealed by the usual English rendering. It is possible that Luke obtained the vivid report of this incident from Timothy who may have witnessed it and who was probably converted during Paul’ s stay here (Act 16:3). His father was a prominent Greek and his mother Eunice, possibly a widow, may have lived here with her mother Lois (2Ti 1:5).

Robertson: Act 14:11 - -- Lifted up their voice ( epēran tēn phōnēn autōn ). First aorist active of epairō . In their excitement they elevated their voices.

Lifted up their voice ( epēran tēn phōnēn autōn ).

First aorist active of epairō . In their excitement they elevated their voices.

Robertson: Act 14:11 - -- In the speech of Lycaonia ( Lukaonisti ). Adverb from verb lukaoniz , to use the language of Lycaonia found here alone, but formed regularly like Ebr...

In the speech of Lycaonia ( Lukaonisti ).

Adverb from verb lukaoniz , to use the language of Lycaonia found here alone, but formed regularly like Ebraisti (Joh 5:2), Hellēnisti (Act 21:37), Rōmaisti (Joh 19:20). Paul was speaking in Greek, of course, but the excitement of the crowd over the miracle made them cry out in their native tongue which Paul and Barnabas did not understand. Hence it was not till preparations for offering sacrifice to them had begun that Paul understood the new role in which he and Barnabas were held.

Robertson: Act 14:11 - -- In the likeness of men ( homoiōthentes anthrōpois ). First aorist passive participle of homoiō , to liken, with the associative instrumental ca...

In the likeness of men ( homoiōthentes anthrōpois ).

First aorist passive participle of homoiō , to liken, with the associative instrumental case. In this primitive state the people hold to the old Graeco-Roman mythology. The story of Baucis and Philemon tells how Jupiter (Zeus) and Mercury (Hermes) visited in human form the neighbouring region of Phrygia (Ovid, Meta. VIII. 626). Jupiter (Zeus) had a temple in Lystra.

Robertson: Act 14:12 - -- They called ( ekaloun ). Inchoative imperfect began to call.

They called ( ekaloun ).

Inchoative imperfect began to call.

Robertson: Act 14:12 - -- Barnabas, Jupiter ( ton Barnaban Dia ). Because Barnabas was the older and the more imposing in appearance. Paul admits that he was not impressive in...

Barnabas, Jupiter ( ton Barnaban Dia ).

Because Barnabas was the older and the more imposing in appearance. Paul admits that he was not impressive in looks (2Co 10:10).

Robertson: Act 14:12 - -- And Paul, Mercury ( ton de Paulon Hermēn ). Mercury (Hermēs ) was the messenger of the gods, and the spokesman of Zeus. Hermēs was of beauti...

And Paul, Mercury ( ton de Paulon Hermēn ).

Mercury (Hermēs ) was the messenger of the gods, and the spokesman of Zeus. Hermēs was of beautiful appearance and eloquent in speech, the inventor of speech in legend. Our word hermeneutics or science of interpretation comes from this word (Heb 7:2; Joh 1:38).

Robertson: Act 14:12 - -- Because he was the chief speaker ( epeidē autos ēn ho hēgoumenos tou logou ). Paul was clearly "the leader of the talk."So it seemed a clear ca...

Because he was the chief speaker ( epeidē autos ēn ho hēgoumenos tou logou ).

Paul was clearly "the leader of the talk."So it seemed a clear case to the natives. If preachers always knew what people really think of them! Whether Paul was alluding to his experience in Lystra or not in Gal 4:14, certainly they did receive him as an angel of God, as if "Mercury"in reality.

Robertson: Act 14:13 - -- Whose temple was before the city ( tou ontos pro tēs pōleōs ). The god (Zeus) is identified with his temple. He had a statue and temple there.

Whose temple was before the city ( tou ontos pro tēs pōleōs ).

The god (Zeus) is identified with his temple. He had a statue and temple there.

Robertson: Act 14:13 - -- Oxen and garlands ( taurous kai stemmata ). Probably garlands to put on the oxen before they were slain. It was common to sacrifice bullocks to Jupit...

Oxen and garlands ( taurous kai stemmata ).

Probably garlands to put on the oxen before they were slain. It was common to sacrifice bullocks to Jupiter and Mercury.

Robertson: Act 14:13 - -- Would have done sacrifice ( ēthelen thuein ). Imperfect indicative, wanted to offer sacrifice. He was planning to do it, and his purpose now became...

Would have done sacrifice ( ēthelen thuein ).

Imperfect indicative, wanted to offer sacrifice. He was planning to do it, and his purpose now became plain to Paul and Barnabas.

Vincent: Act 14:3 - -- Long ( ἱκανὸν ) See on Luk 7:6.

Long ( ἱκανὸν )

See on Luk 7:6.

Vincent: Act 14:3 - -- Abode See on Act 12:19.

Abode

See on Act 12:19.

Vincent: Act 14:3 - -- In the Lord Lit., upon (ἐπί ) the Lord: in reliance on him.

In the Lord

Lit., upon (ἐπί ) the Lord: in reliance on him.

Vincent: Act 14:5 - -- Assault ( ὁρμὴ ) Too strong, as is also the Rev., onset. In case an actual assault had been made, it would have been absurd for Luke to...

Assault ( ὁρμὴ )

Too strong, as is also the Rev., onset. In case an actual assault had been made, it would have been absurd for Luke to tell us that " they were ware of it." It is rather the purpose and intention of assault beginning to assume the character of a movement. See on Jam 3:4.

Vincent: Act 14:5 - -- To stone Paul says he was stoned once (2Co 11:25). This took place at Lystra (see Act 14:19).

To stone

Paul says he was stoned once (2Co 11:25). This took place at Lystra (see Act 14:19).

Vincent: Act 14:6 - -- Were ware ( συνιδόντες ) Rev., became aware . See on considered, Act 12:12.

Were ware ( συνιδόντες )

Rev., became aware . See on considered, Act 12:12.

Vincent: Act 14:7 - -- They preached the gospel ( ἧσαν εὐαγγελιζόμενοι ) The finite verb with the participle, denoting continuance. They pr...

They preached the gospel ( ἧσαν εὐαγγελιζόμενοι )

The finite verb with the participle, denoting continuance. They prolonged their preaching for some time.

Vincent: Act 14:8 - -- Impotent ( ἀδύνατος ) The almost universal meaning of the word in the New Testament is impossible (see Mat 19:26; Heb 6:4, etc.). T...

Impotent ( ἀδύνατος )

The almost universal meaning of the word in the New Testament is impossible (see Mat 19:26; Heb 6:4, etc.). The sense of weak or impotent occurs only here and Rom 15:1.

Vincent: Act 14:9 - -- Heard ( ἤκουε ) The force of the imperfect should be given here. He was hearing while Paul preached.

Heard ( ἤκουε )

The force of the imperfect should be given here. He was hearing while Paul preached.

Vincent: Act 14:10 - -- Upright ( ὀρθός ) Only here and Heb 12:13. Compare made straight, Luk 13:13, and see note there.

Upright ( ὀρθός )

Only here and Heb 12:13. Compare made straight, Luk 13:13, and see note there.

Vincent: Act 14:10 - -- Leaped ( ἥλατο ) Better, as Rev., leaped up. Note the aorist tense, indicating a single act, while the imperfect, walked, denotes ...

Leaped ( ἥλατο )

Better, as Rev., leaped up. Note the aorist tense, indicating a single act, while the imperfect, walked, denotes continuous action.

Vincent: Act 14:11 - -- In the speech of Lycaonia The apostles had been conversing with them in Greek. The fact that the people now spoke in their native tongue explains...

In the speech of Lycaonia

The apostles had been conversing with them in Greek. The fact that the people now spoke in their native tongue explains why Paul and Barnabas did not interfere until they saw the preparations for sacrifice. They did not understand what was being said by the people about their divine character. It was natural that the surprise of the Lystrans should express itself in their own language rather than in a foreign tongue.

Vincent: Act 14:11 - -- In the likeness of men ( ὁμοιωθέντες ἀνθρώποις ) Lit., having become like to men. A remnant of the earlier pagan be...

In the likeness of men ( ὁμοιωθέντες ἀνθρώποις )

Lit., having become like to men. A remnant of the earlier pagan belief that the gods visited the earth in human form. Homer, for example, is full of such incidents. Thus, when Ulysses lands upon his native shore, Pallas meets him

" in the shape

Of a young shepherd delicately formed,

As are the sons of kings. A mantle lay

Upon her shoulder in rich folds; her feet

Shone in their sandals; in her hands she bore

A javelin."

Odyssey , xiii., 221-225.

Again, one rebukes a suitor for maltreating Ulysses:

" Madman! what if he

Came down from heaven and were a god! The gods

Put on the form of strangers from afar,

And walk our towns in many different shapes,

To mark the good and evil deeds of men."

Odyssey , xvii., 485 sq.

Vincent: Act 14:12 - -- Barnabas Jupiter, and Paul Mercury The Greek names of these deities were Zeus and Hermes. As the herald of the gods, Mercury is the god of sk...

Barnabas Jupiter, and Paul Mercury

The Greek names of these deities were Zeus and Hermes. As the herald of the gods, Mercury is the god of skill in the use of speech and of eloquence in general, for the heralds are the public speakers in the assemblies and on other occasions. Hence he is sent on messages where persuasion or argument are required, as to Calypso to secure the release of Ulysses from Ogygia (" Odyssey," i., 84:); and to Priam to warn him of danger and to escort him to the Grecian fleet (" Iliad," xxiv., 390). Horace addresses him as the " eloquent" grandson of Atlas, who artfully formed by oratory the savage manners of a primitive race (" Odes," i., 10). Hence the tongues of sacrificial animals were offered to him. As the god of ready and artful speech, his office naturally extended to business negotiations. He was the god of prudence and skill in all the relations of social intercourse, and the patron of business and gain. A merchant-guild at Rome was established under his protection. And as, from its nature, commerce is prone to degenerate into fraud, so he appears as the god of thievery, exhibiting cunning, fraud, and perjury. " He represents, so to speak, the utilitarian side of the human mind....In the limitation of his faculties and powers, in the low standard of his moral habits, in the abundant activity of his appetites, in his indifference, his ease, his good-nature, in the full-blown exhibition of what Christian theology would call conformity to the world, he is, as strictly as the nature of the case admits, a product of the invention of man. He is the god of intercourse on earth" (Gladstone, " Homer and the Homeric Age" ).

Vincent: Act 14:12 - -- The chief speaker ( ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου ) Lit., the leader in discourse. Barnabas was called Jupiter, possibly ...

The chief speaker ( ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου )

Lit., the leader in discourse. Barnabas was called Jupiter, possibly because his personal appearance was more imposing than Paul's (see 2Co 10:1, 2Co 10:10), and also because Jupiter and Mercury were commonly represented as companions in their visits to earth.

Vincent: Act 14:13 - -- Of Jupiter ( τοῦ Διὸς ) Properly, the Jupiter, the tutelary deity of Lystra. It is unnecessary to supply temple, as Rev. The god h...

Of Jupiter ( τοῦ Διὸς )

Properly, the Jupiter, the tutelary deity of Lystra. It is unnecessary to supply temple, as Rev. The god himself was regarded as present in his temple.

Vincent: Act 14:13 - -- The gates ( πυλῶνας ) What gates are intended is uncertain. Some say, the city gates; others, the temple gates; and others, the doo...

The gates ( πυλῶνας )

What gates are intended is uncertain. Some say, the city gates; others, the temple gates; and others, the doors of the house in which Paul and Barnabas were residing. See on Act 12:13.

Wesley: Act 14:1 - -- Persecution having increased their strength.

Persecution having increased their strength.

Wesley: Act 14:9 - -- He felt the power of God in his soul; and thence knew it was sufficient to heal his body also.

He felt the power of God in his soul; and thence knew it was sufficient to heal his body also.

Wesley: Act 14:11 - -- Which the heathens supposed they frequently did; Jupiter especially. But how amazingly does the prince of darkness blind the minds of them that believ...

Which the heathens supposed they frequently did; Jupiter especially. But how amazingly does the prince of darkness blind the minds of them that believe not! The Jews would not own Christ's Godhead, though they saw him work numberless miracles. On the other hand, the heathens seeing mere men work one miracle, were for deifying them immediately.

Wesley: Act 14:13 - -- Whose temple and image were just without the gate of the city, brought garlands - To put on the victims, and bulls - The usual offerings to Jupiter.

Whose temple and image were just without the gate of the city, brought garlands - To put on the victims, and bulls - The usual offerings to Jupiter.

JFB: Act 14:1 - -- Though Paul was now the prominent speaker and actor, yet in everything Barnabas went along with him.

Though Paul was now the prominent speaker and actor, yet in everything Barnabas went along with him.

JFB: Act 14:1 - -- Meaning probably the religious proselytes, as opposed to "the Gentiles" mentioned Act 14:2.

Meaning probably the religious proselytes, as opposed to "the Gentiles" mentioned Act 14:2.

JFB: Act 14:3 - -- Because in spite of opposition they were meeting with so much success.

Because in spite of opposition they were meeting with so much success.

JFB: Act 14:3 - -- Rather, "in dependence on the Lord," that is, on their glorified Head.

Rather, "in dependence on the Lord," that is, on their glorified Head.

JFB: Act 14:3 - -- A notable definition of the Gospel, whose whole burden is GRACE.

A notable definition of the Gospel, whose whole burden is GRACE.

JFB: Act 14:3 - -- "granting," that is, who confirmed the Gospel by granting miraculous attestation to it. (The "and" is wanting in the best manuscripts).

"granting," that is, who confirmed the Gospel by granting miraculous attestation to it. (The "and" is wanting in the best manuscripts).

JFB: Act 14:5 - -- Rather here, "an impetuous movement" with a view to stoning them: for in 2Co 11:25, Paul says, "Once I was stoned," and that was at Lystra, as express...

Rather here, "an impetuous movement" with a view to stoning them: for in 2Co 11:25, Paul says, "Once I was stoned," and that was at Lystra, as expressly related in Act 14:19. (PALEY'S remarks--Horæ Paulinæ--on this singular coincidence between the Epistle and the history are very striking).

JFB: Act 14:5 - -- (See Mat 10:23).

(See Mat 10:23).

JFB: Act 14:6 - -- The one some twenty miles to the south, the other some sixty miles to the east of Iconium, somewhere near the bases of what are called the Black Mount...

The one some twenty miles to the south, the other some sixty miles to the east of Iconium, somewhere near the bases of what are called the Black Mountains and the roots of Mount Taurus; but their exact position has not yet been discovered.

JFB: Act 14:8-10 - -- In the open air and (Act 14:11) to a crowd of people.

In the open air and (Act 14:11) to a crowd of people.

JFB: Act 14:9 - -- As he did Elymas the sorcerer when about to work a miracle on him.

As he did Elymas the sorcerer when about to work a miracle on him.

JFB: Act 14:9 - -- Paul may have been led by the sight of this cripple to dwell on the Saviour's miracles of healing, and His present power; and perceiving from the eage...

Paul may have been led by the sight of this cripple to dwell on the Saviour's miracles of healing, and His present power; and perceiving from the eagerness with which the patient drank in his words, that he was prepared to put his own case into the Redeemer's hands, the Spirit of the glorified Physician came all upon Paul, and "with a loud voice" he bade him "stand upright upon his feet." The effect was instantaneous--he sprang to his feet "and walked."

JFB: Act 14:11-13 - -- Whether a corruption of the Greek tongue, which was well enough understood in this region, or the remains of some older tongue, is not known.

Whether a corruption of the Greek tongue, which was well enough understood in this region, or the remains of some older tongue, is not known.

JFB: Act 14:11-13 - -- The language of an unsophisticated people. But "that which was a superstition in Lycaonia, and for which the whole "creation" groaned, became a realit...

The language of an unsophisticated people. But "that which was a superstition in Lycaonia, and for which the whole "creation" groaned, became a reality at Bethlehem" [WEBSTER and WILKINSON].

JFB: Act 14:12 - -- The father of the gods, from his commanding mien (CHRYSOSTOM thinks).

The father of the gods, from his commanding mien (CHRYSOSTOM thinks).

JFB: Act 14:12 - -- The god of eloquence and the messenger and attendant of Jupiter, in the heathen mythology.

The god of eloquence and the messenger and attendant of Jupiter, in the heathen mythology.

JFB: Act 14:13 - -- That is, whose temple stood

That is, whose temple stood

JFB: Act 14:13 - -- To crown the victims and decorate, as on festive occasions, the porches.

To crown the victims and decorate, as on festive occasions, the porches.

Clarke: Act 14:1 - -- In Iconium - See the conclusion of the preceding chapter

In Iconium - See the conclusion of the preceding chapter

Clarke: Act 14:1 - -- So spake - Και λαλησαι οὑτως . With such power and demonstration of the Spirit, that a great multitude both of the Jews, genuine d...

So spake - Και λαλησαι οὑτως . With such power and demonstration of the Spirit, that a great multitude both of the Jews, genuine descendants of one or other of the twelve tribes, and also of the Greeks, Ἑλληνων, probably such as were proselytes of the gate, believed, received the Christian religion as a revelation from God, and confided in its Author for salvation, according to the apostles’ preaching.

Clarke: Act 14:2 - -- Stirred up the Gentiles - Των εθνων, Such as were mere heathens, and thus distinguished from the Jews, and the Greeks who were proselytes

Stirred up the Gentiles - Των εθνων, Such as were mere heathens, and thus distinguished from the Jews, and the Greeks who were proselytes

Clarke: Act 14:2 - -- Evil affected - Εκακωσαν, Irritated or exasperated their minds against the brethren, the disciples of Christ; one of their appellations bef...

Evil affected - Εκακωσαν, Irritated or exasperated their minds against the brethren, the disciples of Christ; one of their appellations before they were called Christians at Antioch. See on Act 11:26 (note).

Clarke: Act 14:3 - -- Long time therefore abode they - Because they had great success, therefore they continued a long time, gaining many converts, and building up those ...

Long time therefore abode they - Because they had great success, therefore they continued a long time, gaining many converts, and building up those who had believed, in their most holy faith; notwithstanding the opposition they met with, both from the unbelieving Jews and heathens

Clarke: Act 14:3 - -- Speaking boldly - Παρῥησιαζομενοι, Having great liberty of speech, a copious and commanding eloquence, springing from a consciousn...

Speaking boldly - Παρῥησιαζομενοι, Having great liberty of speech, a copious and commanding eloquence, springing from a consciousness of the truth which they preached

Clarke: Act 14:3 - -- The word of his grace - The Gospel of Jesus Christ, which is the doctrine of God’ s grace, mercy, or favor to mankind

The word of his grace - The Gospel of Jesus Christ, which is the doctrine of God’ s grace, mercy, or favor to mankind

Clarke: Act 14:3 - -- And granted signs and wonders to be done - For no apostle could work a miracle by himself; nor was any sign or wonder wrought even by the greatest a...

And granted signs and wonders to be done - For no apostle could work a miracle by himself; nor was any sign or wonder wrought even by the greatest apostle, but by an especial grant or dispensation of God. This power was not resident in them at all times; it was only now and then communicated, when a miracle was necessary for the confirmation of the truth preached.

Clarke: Act 14:4 - -- The multitude of the city was divided - The Jews treated the apostles as false teachers, and their miracles as impositions; and many of the people h...

The multitude of the city was divided - The Jews treated the apostles as false teachers, and their miracles as impositions; and many of the people held with them: while the others, who had not hardened their hearts against the truth, felt the force of it; and, being without prejudice, could easily discern the miracles to be the work of God, and therefore held with the apostles.

Clarke: Act 14:5 - -- An assault made - Ὁρμη, A desperate attempt was made by their rulers, i.e. by the heathen rulers of the people, and the rulers of the synagog...

An assault made - Ὁρμη, A desperate attempt was made by their rulers, i.e. by the heathen rulers of the people, and the rulers of the synagogue

Clarke: Act 14:5 - -- To use them despitefully - To expose them, bring them into contempt, and make them appear as monsters, or movers of sedition; and then to stone them...

To use them despitefully - To expose them, bring them into contempt, and make them appear as monsters, or movers of sedition; and then to stone them for this falsely alleged crime.

Clarke: Act 14:6 - -- They were ware of it - They were informed of the scheme, and of the attempt that was about to be made, and fled unto Lystra and Derbe; they did not ...

They were ware of it - They were informed of the scheme, and of the attempt that was about to be made, and fled unto Lystra and Derbe; they did not leave the province of Lycaonia, but went to other towns and cities. Lystra lay to the south and Derbe to the north of Iconium, according to the general opinion. Strabo, Geogr. lib. xii., tells us expressly, that Iconium was within Lycaonia, Thence are the Lycaonian hills plain, cold, naked, and pastures for wild asses. About these places stands Iconium, a town built in a better soil. Ptolemy also, Tab. Asiae, i. cap. 6, places Iconium in Lycaonia. How comes it, then, that St. Luke does not call Iconium a city of Lycaonia, as well as Derbe and Lystra? Pliny, Hist. Nat. lib. v. cap. 27, solves this difficulty, by stating, that there was granted a tetrarchy out of Lycaonia, on that side which borders upon Galatia, consisting of fourteen cities; the most famous of which is Iconium. See Lightfoot.

Clarke: Act 14:7 - -- And there they preached the Gospel - Wherever they went, they were always employed in their Master’ s work. Some MSS. of considerable note add ...

And there they preached the Gospel - Wherever they went, they were always employed in their Master’ s work. Some MSS. of considerable note add here, and all the people were moved at their preaching, but Paul and Barnabas tarried at Lystra.

Clarke: Act 14:8 - -- Impotent in his feet - Αδυνατος τοις ποσιν, He had no muscular power, and probably his ancle bones were dislocated; or he had what...

Impotent in his feet - Αδυνατος τοις ποσιν, He had no muscular power, and probably his ancle bones were dislocated; or he had what is commonly termed club feet; this is the more likely, as he is said to have been lame from his mother’ s womb, and to have never walked.

Clarke: Act 14:9 - -- That he had faith to be healed - How did this faith come to this poor heathen? Why, by hearing the word of God preached: for it is said, the same he...

That he had faith to be healed - How did this faith come to this poor heathen? Why, by hearing the word of God preached: for it is said, the same heard Paul speak. And it appears that he credited the doctrine he heard, and believed that Jesus could, if he would, make him whole. Besides, he must have heard of the miracles which the apostles had wrought, see Act 14:3; and this would raise his expectation of receiving a cure.

Clarke: Act 14:10 - -- Said with a loud voice - After this clause the following is found in CD, and several others, either in the text or margin: σοι λεγω εν τ...

Said with a loud voice - After this clause the following is found in CD, and several others, either in the text or margin: σοι λεγω εν τῳ ονοματι του Κυριου Ιησου ΧριϚου, I say unto thee, In the name of the Lord Jesus Christ, "stand upright on thy feet."This reading is also in several versions; and though it may not stand on such evidence as to entitle it to a place in the text, yet it is not likely that St. Paul would not have used the sacred name on such an occasion; especially as this appears to have been the usual form. See Act 3:6

Clarke: Act 14:10 - -- He leaped and walked - Giving the fullest proof of his restoration: his leaping, however, might have been through joy of having received his cure.

He leaped and walked - Giving the fullest proof of his restoration: his leaping, however, might have been through joy of having received his cure.

Clarke: Act 14:11 - -- Saying, in the speech of Lycaonia - What this language was has puzzled the learned not a little. Calmet thinks it was a corrupt Greek dialect; as Gr...

Saying, in the speech of Lycaonia - What this language was has puzzled the learned not a little. Calmet thinks it was a corrupt Greek dialect; as Greek was the general language of Asia Minor. Mr. Paul Ernest Jablonski, who has written a dissertation expressly on the subject, thinks it was the same language with that of the Cappadocians, which was mingled with Syriac. That it was no dialect of the Greek must be evident from the circumstance of its being here distinguished from it. We have sufficient proofs from ancient authors that most of these provinces used different languages; and it is correctly remarked, by Dr. Lightfoot, that the Carians, who dwelt much nearer Greece than the Lycaonians, are called by Homer, βαρβαροφωνοι, people of a barbarous or strange language; and Pausanias also called them Barbari. That the language of Pisidia was distinct from the Greek we have already seen, note on Act 13:15. We have no light to determine this point; and every search after the language of Lycaonia must be, at this distance of time, fruitless

Clarke: Act 14:11 - -- The gods are come down to us in the likeness of men - From this, and from all heathen antiquity, it is evident 1.    That the heathen...

The gods are come down to us in the likeness of men - From this, and from all heathen antiquity, it is evident

1.    That the heathen did not consider the Divine nature, how low soever they rated it, to be like the human nature

2.    That they imagined that these celestial beings often assumed human forms to visit men, in order to punish the evil and reward the good. The Metamorphoses of Ovid are full of such visitations; and so are Homer, Virgil, and other poets. The angels visiting Abraham, Jacob, Lot, etc., might have been the foundation on which most of these heathen fictions were built

The following passage in Homer will cast some light upon the point: -

Και τε Θεοι, ξεινοισιν εοικοτες αλλοδαποισι,

Παντοιοι τελεθοντες, επιϚρωφωσι ποληας,

Ανθρωπων ὑβριν τε και ευνομιην εφορωντες

Hom. Odyss. xvii. ver. 485

For in similitude of strangers oft

The gods, who can with ease all shapes assume

Repair to populous cities, where they mar

The outrageous and the righteous deeds of men

Cowper

Ovid had a similar notion, where he represents Jupiter coming down to visit the earth, which seems to be copied from Genesis, Gen 18:20, Gen 18:21 : And the Lord said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is grievous, I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me: and if not, I will know

Contigerat nostras infamia temporis aures:

Quam cupiens falsam, summo delabor Olympo.

Et deus humana lustro sub imagine terras

Longa mora est, quantum noxae sit ubique repertum

Enamerare: minor fuit ipsa infamia vero

Metam. lib. i. ver. 211

The clamours of this vile, degenerate age

The cries of orphans, and the oppressor’ s rage

Had reached the stars: "I will descend,"said I

In hope to prove this loud complaint a lie

Disguised in human shape, I traveled roun

The world, and more than what I heard, I found

Dryden

It was a settled belief among the Egyptians, that their gods, sometimes in the likeness of men, and sometimes in that of animals which they held sacred, descended to the earth, and traveled through different provinces, to punish, reward, and protect. The Hindoo Avatars, or incarnations of their gods, prove how generally this opinion had prevailed. Their Poorana are full of accounts of the descent of Brahma, Vishnoo, Shiva, Naradu, and other gods, in human shape. We need not wonder to find it in Lycaonia.

Clarke: Act 14:12 - -- They called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius - The heathens supposed that Jupiter and Mercury were the gods who most frequently assumed the hu...

They called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius - The heathens supposed that Jupiter and Mercury were the gods who most frequently assumed the human form; and Jupiter was accustomed to take Mercury with him on such expeditions. Jupiter was the supreme god of the heathens; and Mercury was by them considered the god of eloquence. And the ancient fable, from which I have quoted so largely above, represents Jupiter and Mercury coming to this very region, where they were entertained by Lycaon, from whom the Lycaonians derived their name. See the whole fable in the first book of Ovid’ s Metamorphoses. As the ancients usually represented Jupiter as rather an aged man, large, noble, and majestic; and Mercury young, light, and active, the conjecture of Chrysostom is very probable, that Barnabas was a large, noble, well-made man, and probably in years; and St. Paul, young, active, and eloquent; on which account, they termed the former Jupiter, and the latter Mercury. That Mercury was eloquent and powerful in his words is allowed by the heathens; and the very epithet that is applied here to Paul, ην ὁ ἡγουμενος του λογου, he was the chief or leader of the discourse, was applied to Mercury. So Jamblichus de Myster. Init. Θεος ὁ των λογων ἡγεμων ὁ Ἑρμης . And Macrobius, Sat. i. 8: Scimus Mercurium vocis et sermonis potentem . We know that Mercury is powerful both in his voice and eloquence. With the Lycaonians, the actions of these apostles proved them to be gods; and the different parts they took appeared to them to fix their character, so that one was judged to be Jupiter, and the other Mercury.

Clarke: Act 14:13 - -- Then the priest of Jupiter, which was before their city - There is a meaning here, which ordinary readers will not readily apprehend. Many cities we...

Then the priest of Jupiter, which was before their city - There is a meaning here, which ordinary readers will not readily apprehend. Many cities were put under the protection of a particular deity; and the image of that deity placed at the entrance, to signify that he was the guardian and protector. To this St. Luke, every where as accurate as he is circumstantial, refers. Lystra, it appears, was under the guardianship of Jupiter Propulaius, Διος προπυλαιου, which St. Luke translates, του Διος οντος της πολεως, the Jupiter that was before the city, which is another term for Jupiter Custos, or Jupiter the guardian. All these deities, according to the attributes they sustained, had their peculiar priests, rites, and sacrifices; and each a peculiar service and priest for the office he bore; so that Jupiter Brontes, Jupiter the thunderer, had a different service from Jupiter Custos, Jove the guardian. Hence we can see with what accuracy St. Luke wrote: the person who was going to offer them sacrifices was the priest of Jupiter Custos, under whose guardianship the city of Lystra was, and whom the priest supposed had visited the city in a human form; and Barnabas, probably for the reasons already assigned, he imagined was the person; and as Mercury, the god of eloquence, was the general attendant of Jupiter, the people and the priest supposed that Paul, who had a powerful, commanding eloquence, was that god, also disguised. A beautiful figure of such an image of Jupiter as, I suppose, stood before the gate of Lystra, still remains; and a fine engraving of it may be seen in Gruter’ s Inscriptions, vol. i. p. xx. Jupiter is represented naked, sitting on a curule or consular chair; in his right hand he holds his thunder, and a long staff in his left; at his right, stands the eagle prepared for flight; and, above, the winged cap and caduceus of Mercury. On the base is the inscription, Iuppiter Custom Domus Aug . Jupiter, the guardian of the house of Augustus. As the preserver or guardian of towns, he was generally styled Jupiter Custos, Serenus and Servator. His name, Jupiter, i.e. jurans pater , the helping father, entitled him, in those days of darkness, to general regard. On this false god, who long engrossed the worship of even the most enlightened nations on the earth, much may be seen in Lactantius, Divinar. Institution. lib. i., in the Antiquite expliquee of Montfaucon; and various inscriptions, relative to his character as guardian, etc., may be seen in Gruter, as above

Clarke: Act 14:13 - -- Oxen and garlands - That is, oxen adorned with flowers, their horns gilded, and neck bound about with fillets, as was the custom in sacrificial rite...

Oxen and garlands - That is, oxen adorned with flowers, their horns gilded, and neck bound about with fillets, as was the custom in sacrificial rites. They also crowned the gods themselves, the priests, and gates of the temples, with flowers. Of this method of adorning the victims, there are numerous examples in the Greek and Latin writers. A few may suffice. Thus Ovid: -

Victima labe carens et praestantissima form

Sistitur ante aras; et vittis praesignis et auro

Ovid, Met. lib. xv. ver. 130

The fairest victim must the powers appease

So fatal ‘ tis sometimes too much to please

A purple filet his broad brow adorn

With flowery garlands, crown, and gilded horns

Dryden

Huic Anius niveis circumdata tempora vittis

Concutiens, et tristis ait ; -

Ibid. lib. xiii. ver. 643

The royal prophet shook his hoary head

With fillets bound; and, sighing, thus he said -

Calcott

- fovet ignibus aras,

Muneribus deos implet: feriuntque secures

Colla torosa boum vinctorum cornua vittis

Ibid. lib. vii. ver. 427

Rich curling fumes of incense feast the skies

A hecatomb of voted victims dies

With gilded horns, and garlands on their head

In all the pomp of death to th’ altar led

Tate

Virgil also refers to the same rites and circumstances: -

Saepe in honore deum medio stans hostia ad aram

Lanea dum nivea circumdatur infula vitta,

Inter cunctantes cecidit moribunda ministros

Virg. Georg. lib. iii. ver. 486

The victim ox that was for altars pressed

Trimmed with white ribbons, and with garlands dressed

Sunk of himself, without the god’ s command

Preventing the slow sacrificer’ s hand

Dryden

Many similar examples may be seen in Wetstein and others

At the time of worship, the Hindoo priests place garlands of flowers on the head of the image. Whether the garlands were intended to decorate the oxen or the apostles, we cannot say; but in either case the conduct of the Lycaonians was conformable to that of the modern Hindoos.

Calvin: Act 14:1 - -- − 1. ] In the chapter last going before, Luke declared how Paul and Barnabas took in hand their embassage unto the Gentiles. Furthermore, it might...

1. ] In the chapter last going before, Luke declared how Paul and Barnabas took in hand their embassage unto the Gentiles. Furthermore, it might seem to be an unprosperous and unlucky beginning, in that they were not only expelled out of Antioch, but also enforced by the obstinate wickedness of certain to shake off the dust from their feet. But though they had but short entertainment − 1 in one place, yet do they not yield; because they consider that the Lord had called them upon that condition, that they should do their duty though the whole world and Satan did say nay. Therefore, we see that they came not only ready to teach, but also armed to enter conflicts, that they might courageously proceed in publishing the gospel, even through the midst of combats. −

And assuredly, that which was once spoken to Jeremiah is common to all the prophets and ministers of God, −

“They shall fight against thee, but they shall not prevail,”
( Jer 1:19.) −

Now, whithersoever they fly, they carry with them the same courage − 2 still; whereby it appeareth that they were not only furnished for one combat, but even for continual warfare; which Luke doth now prosecute. − 3 He saith first, that they came to Iconium, and therewithal he showeth that they sought not there some haven where they might rest quietly; but they entered the synagogue as if they had suffered no hurt at all. −

I refer the word Κατα το αυτο, forasmuch as it signifieth among the Grecians, together, or at the same time, rather unto the Jews than unto Paul and Barnabas. Therefore, I interpret it thus, not that they went in both together, but that they followed the multitude at the solemn and appointed time of the meeting, whence we gather that they spake not secretly with a few men, but in a great assembly of people; whereby they declare their boldness and ready desire; they are so far from fearing envy, or avoiding danger. − 4

That a great multitude believed As Luke did before show the power of the Spirit in Paul and Barnabas, so now he commandeth another grace of God in that prosperous success which they had. For one only sermon which they made was not without fruit, but it brought forth many children of God, as well of the Jews as of the Gentiles. If one, or two, or a few, had believed, they might have thought that they sped well; but the Lord confirmeth them far better, when as they gather such plentiful fruit of their doctrine even in a short time. For they knew that so many hearts of men were converted to believe, not so much by their voice, as by the power of the Spirit; whereby they might also assure themselves that they themselves were defended by the outstretched hand of God, which did not a little encourage them. −

Calvin: Act 14:2 - -- 2.And those Jews which believed not Lo, they are persecuted now afresh, and that by the Jews, for they were like firebrands to inflame the minds of t...

2.And those Jews which believed not Lo, they are persecuted now afresh, and that by the Jews, for they were like firebrands to inflame the minds of the Gentiles; for it is to be thought that the Gentiles could abide to hear the gospel preached, unless they had been incensed to resist by these fans. − 5 I interpret κακωσαι in this place for to resist − 6 with a malicious affection, or to enforce to do hurt. Under the name brethren, Luke comprehendeth, in my judgment, all the godly; to wit, that they were vexed and troubled whosoever embraced the gospel, as if some pernicious sect had risen to spread discord, to trouble the peace of the city, to shake the public state; yet if any had rather restrain it unto Paul and Barnabas I am not greatly against him. −

Calvin: Act 14:3 - -- 3.A long time Luke declareth here, that Paul and Barnabas did not depart the city so soon as they saw some set against them, for when he saith that t...

3.A long time Luke declareth here, that Paul and Barnabas did not depart the city so soon as they saw some set against them, for when he saith that they behaved themselves boldly, he giveth us an inkling − 7 that there was cause of fear offered them. Whence we gather that they stood stoutly, and that through rare constancy and courage they counted all dangers as nothing, until they were compelled by violence to depart to another place. This clause, επι κυριω, may be expounded diversely, either that they behaved themselves stoutly in the Lord’s cause, or that they trusted to his grace, and were thereby encouraged. I have followed that which was more common, that they behaved themselves freely and boldly in the Lord, that is, being holpen not by their own strength, but by his grace. He showeth immediately after, after what sort they were encouraged in the Lord; to wit, because [that] he approveth the doctrine by signs and miracles. For seeing that they knew thereby that the Lord was present with them, and that his hand was nigh to help them, they were worthily pricked forward to behave themselves stoutly. But in noting one kind, he doth not exclude other kinds, for the Lord did lift them up unto boldness, and establish them in constancy by other means. But it seemeth that Luke did speak of miracles expressly, because the Lord showed in them his power openly before all the people. Therefore, Paul and Barnabas were not a little emboldened when the Lord did so deliver their doctrine from contempt. −

Furthermore, we must note this phrase, that the Lord gave witness to the gospel in miracles, for it showeth the true use of miracles. This is, indeed, the first end, that they may show to us the power and grace of God; but because we be wrong and perverse interpreters of them, lest they be drawn unto abuse and corruption, God doth never suffer them to be separated from his word. For if miracles were wrought at any time without his word; first, that was very seldom; secondly, there came but small fruit thereof; and God hath wrought miracles, for the most part, whereby the world might know him not simply, or in his bare majesty, but in his word. So Luke saith, in this place, that the gospel was established by miracles, not that some confused religion might possess the minds of men, but that Paul’s doctrine going before they might be brought unto the pure worship of God. −

Whence we may easily gather how foolishly the Papists deal, when as they endeavor to lead away the world from the reverence of God and the gospel by bare miracles. For we must hold that principle, that those miracles which came from God at any time did never tend to any other end but that the gospel might have his perfect and full authority. −

Now must we see whether the gospel command us to call upon the dead, to burn incense to idols, to translate unto reigned saints the grace of Christ to take in hand vowed pilgrimages, to invent profane worshippings, whereof there is no mention made in the Word of God; but there is nothing more contrary to the gospel than that these superstitions should take place. Whereupon it followeth that the Papists do wickedly make engines of the shoars − 8 of the gospel to oppugn it. To the same end tendeth that which Luke saith, that the Lord granted that by the hands of his servants miracles might be done; in which words he teacheth that those were only ministers who obeyed God, and that he was the author, who used their hand and industry. Wherefore, in speaking properly, we cannot say that they were Paul and Barnabas’s miracles, but the miracles of God alone, who doth so work by men, that he will not have his glory darkened by their ministry. −

Furthermore, we must note the title of the gospel, which Luke putteth in here, that it may be made to us more amiable; for in calling it the word of grace, it hath a most pleasant taste, because salvation is offered to the world in it through Christ. And we must understand the contrariety with the law, wherein only the curse is set before us. Therefore, let us remember that God speaketh to us in the gospel to this end, that he may reconcile himself to us, and may testify that he is merciful to us.: Neither doth this hinder that it is the savor of death unto death to the reprobate, ( 2Co 2:16) because they change not the nature thereof by their fault. Read those things which we have spoken in the second chapter touching signs and wonders. −

Calvin: Act 14:4 - -- 4.The multitude was divided The most troublesome part of the tragedy − 9 followeth now, for the city is divided into two parts; and at length Paul ...

4.The multitude was divided The most troublesome part of the tragedy − 9 followeth now, for the city is divided into two parts; and at length Paul and Barnabas (being enforced by the uproar of the people) depart unto another place. If it be demanded what was the original of the discord, assuredly it flowed from the gospel, to which, notwithstanding, there is nothing more contrary than to cause discord; but the forwardness of men causeth that the gospel, which ought to be the bond of unity, is (so soon as it cometh abroad) the occasion of tumults. Wherefore, so soon as any schism ariseth, before we condemn those who seem to be the authors, it behoveth us wisely to consider who ought to bear the blame. We hear here that one city was divided, − 10 whereby some were brought unto Christ. The Spirit of God pronounceth this to the praise, and not the shame, of Paul and Barnabas. The same rule must we observe at this day, lest the gospel be burdened with false envy, if it bring not men together − 11 unto God, but the wicked rage against it. It is assuredly a miserable matter to see division among men. But as the unity is accursed which doth separate us all from God, so it were better that a few should depart an hundred times from all the whole world, and, in the mean season, come in favor again with God, than that disagreeing with him continually, they should have peace with the world. − 12

Calvin: Act 14:5 - -- 5. Mark how far forth the holy champions of Christ did suffer. They give not back when their enemies do only set themselves against them; but when t...

5. Mark how far forth the holy champions of Christ did suffer. They give not back when their enemies do only set themselves against them; but when the sedition waxeth hot, and they be in danger of stoning, though they have many favorers of their doctrine, they go no further, but remembering the saying of Christ, wherein he warneth the faithful in patience to possess their souls, they avoid the fury of the enemy. And though they fly, lest they − 13 throw themselves headlong into death, yet their constancy in preaching the gospel doth sufficiently declare that they feared not danger. For Luke saith that they preached the gospel in other places also. This is the right kind of fear, when the servants of Christ do not run willfully into the hands of their enemies, of them to be murdered, and yet they do not foreslow [abandon] their duty; neither doth fear hinder them from obeying God when he calleth; and so, consequently, they can afford, if need be, to go even through death itself to do their duty. −

Calvin: Act 14:8 - -- 8.A certain man at Lystra Luke reciteth one miracle which we may think − 14 was one of many; but there was mention made of it alone by reason of th...

8.A certain man at Lystra Luke reciteth one miracle which we may think − 14 was one of many; but there was mention made of it alone by reason of the famous event. For we shall see by and by what happened. Luke reckoneth up the circumstances, which do more plainly set forth the power of God, when he saith that the man did never walk, and that he was a cripple even from his mother’s womb, and that he was suddenly healed by the voice of Paul alone before the eyes of all men, and that his legs, which were dead, were made nimble, so that he leapt up without making any stop. − 15

Calvin: Act 14:9 - -- 9.He heard Paul speak Hearing is set down first, that we may know that the faith which Luke will commend by and by was conceived of Paul’s doctrine...

9.He heard Paul speak Hearing is set down first, that we may know that the faith which Luke will commend by and by was conceived of Paul’s doctrine. Therefore, when he heard Paul, he hoped to be healed. But the question is, whether this was promised to him specially; for God doth not command us to hope for everything by and by, − 16 when he offereth unto us eternal salvation in the gospel. I answer, that this was a singular and extraordinary motion of the Spirit of God in the cripple, as it was on the other side in Paul, when he knew his faith by beholding him only. It may be that many may receive the gospel, and yet they shall not be cured of those diseases wherewith they are vexed. But forasmuch as God was determined to show a token of his grace in the cripple, he prepared his mind before, and made him capable of this that should come upon him. − 17 Wherefore we must not make this a common rule, because the cripple believed that he should be healed, but it was a peculiar preparation to receive the gift of healing. And this kind of faith is likewise particular which giveth place to − 18 miracles, which many of God’s children do want, who are, notwithstanding, indued with the Spirit of adoption. −

Whom when Paul beheld steadfastly We know how doubtful and how deceitful a thing the countenance of man is, therefore there could no sure judgment be given thereby of faith, which hath God alone to be witness thereof; but, as I have already said, the cripple’s faith was revealed to Paul by the secret inspiration of the Spirit, as he was to the apostles their only guide and master to work miracles. −

Calvin: Act 14:10 - -- 10.He said with a loud voice Many old books, − 19 and those of great credit, add, “I say to thee in the name of Jesus Christ,” and surely we se...

10.He said with a loud voice Many old books, − 19 and those of great credit, add, “I say to thee in the name of Jesus Christ,” and surely we see how careful the apostles were to magnify the name of Christ in all miracles; therefore I think that that was expressed by Luke, and yet we cannot find it commonly now in the printed books, [copies.] Whereas Luke saith afterward, that the lame man leapt up, it serveth not only for the commendation of God’s power, but also such readiness and willingness to obey did testify that he was rightly prepared by the Lord; so that he did already walk in mind when as his feet were as yet dead. Although his speed in rising made the power of God more manifest, to which end also Paul exalted his voice, that the sudden change might the more move the multitude.

Calvin: Act 14:11 - -- 11.Furthermore, the multitude This history doth abundantly testify how ready and bent men are unto vanity. Paul uttered not that word abruptly, Aris...

11.Furthermore, the multitude This history doth abundantly testify how ready and bent men are unto vanity. Paul uttered not that word abruptly, Arise; but he added it as it were a conclusion to the sermon made concerning Christ. Yet the people ascribe the praise of the miracle unto their idols, as if they had heard no word of Christ. Indeed, it is no such wonder, that the barbarous men fell unto superstition which they had learned − 21 from their childhood, so soon as they saw the miracle. But this vice is too common every where, and it is so bred in us, to be perverse and wrong interpreters of the works of God. Hence come such gross dotings of superstitions in Popery, because catching rashly at miracles, they take no heed to doctrine. For which cause we must take the better heed, and be the more sober, lest we happen with the sense of the flesh to corrupt (whereunto we are so bent) the power of God, which shineth and appeareth to us for our salvation. And no marvel if the Lord would have only a few miracles wrought, and that for a short time, lest through the lust of men they should be drawn unto a far contrary end; because it is unmeet that he should set his name to be mocked of the world, which must needs be, when that which is proper to him is translated unto idols, or the unbelievers corrupt his works, to invent corrupt worshipping, while that setting the word aside, they catch at every divine power which they feign. − 22

Gods like to men This was an opinion drawn from old fables, which, notwithstanding, took the beginning of truth. − 23 The books of the poets are full of these toys, that the gods were often seen upon earth in the likeness of men; and yet we may well think that this carne not of nothing, − 24 but rather that profane men did turn that into fables, which the holy fathers taught in times past concerning angels. And it may be that Satan, when he had men besotted, did with diverse jugglings delude them. This is of a truth, whatsoever was God’s, whensoever it went with the infidels, − 25 it was corrupt by their wicked inventions. The same must we likewise think of sacrifices, wherein God did exercise his − 26 even from the beginning, that they might have the external signs of godliness and of the worship of God. And after that the unbelievers invented to themselves strange gods, they abused the sacrifices unto their sacrilegious worship. When the men of Lycaonia see unwonted power in the cripple that was healed, they persuade themselves that it is a work of God; this is all well. − 27 But it was evil done, in that they forge to themselves false gods in Paul and Barnabas, according to the old [wonted] error, for what is the cause that they prefer Barnabas before Paul, save only because they follow the childish surmise [fiction] concerning Mercury, the interpreter of the gods, in which they had been nourished? By which example we are taught what a mischief it is to be accustomed and acquainted with errors in youth, which can so hardly be rooted out of the mind, that even through the works of God, whereby they ought to have been redressed, they wax more hard. −

Calvin: Act 14:13 - -- 13.Also Jupiter’s priest Though Luke doth not express with what affection he [this priest] was moved to be so diligent, yet it is to be thought, th...

13.Also Jupiter’s priest Though Luke doth not express with what affection he [this priest] was moved to be so diligent, yet it is to be thought, that, forasmuch as there was great hope of most plentiful gain offered, he was moved with covetousness. For he had great hope of gain in time to come, if it should be noised abroad that Jupiter appeared there. For this opinion would by and by have followed, that Jupiter was more delighted in the temple of Lystra than in any other. And so soon as such superstition hath once filled the minds of men, they spare no cost to offer sacrifice. − 28 The world is indeed of itself inclined to this, but then came the sacrificing priests, who are like fans and bellows. And it is not to be doubted, but that the whole multitude was moved with ambition, to be so desirous to offer sacrifice to Paul under the name of Jupiter, that their city might be the more famous and noble. Hence hath Satan so great liberty [license] to deceive, whilst that the sacrificing priests set nets to get gain, and the people are delighted to have errors confirmed.

Defender: Act 14:6 - -- Paul's experiences in the interior regions of what is now Turkey were typical of most of his missionary forays. Perga was in the Roman coastal provinc...

Paul's experiences in the interior regions of what is now Turkey were typical of most of his missionary forays. Perga was in the Roman coastal province of Pamphylia, whereas Antioch and Iconium were in the interior highlands of Pisidia and Phrygia, respectively. Both were part of the large province of Galatia. Lystra and Derbe were in Lycaonia, also a territory of Galatia. Paul and his associates almost invariably would first go to the local synagogues, where they would encounter a congregation of both Jews and God-fearing Gentiles. Many would respond to the gospel, especially among the Gentiles. This would open the door to preach also to the pagan Gentiles, and this in turn would stimulate both the unresponsive Jews and the anti-creationist pagan Gentiles to organize strong opposition to their preaching."

Defender: Act 14:12 - -- These names in the original are "Zeus" and "Hermes," which were the same "gods" to the Greeks as Jupiter and Mercury to the Romans. There was a local ...

These names in the original are "Zeus" and "Hermes," which were the same "gods" to the Greeks as Jupiter and Mercury to the Romans. There was a local legend in the region that these two gods had once appeared there as men and brought blessing. Paul's miraculous healing of the life-long crippled man encouraged the Lystron pagans to hope the gods had returned."

TSK: Act 14:1 - -- in : Act 13:51 went : Act 9:20, Act 13:46, Act 17:1, Act 17:2, Act 17:17, Act 18:4, Act 19:8 that a : Act 14:21, Act 11:21, Act 13:43, Act 13:46, Act ...

TSK: Act 14:2 - -- Act 14:19, Act 13:45, Act 13:50, Act 17:5, Act 17:13, Act 18:12, Act 21:27-30; Mar 15:10,Mar 15:11; 1Th 2:15, 1Th 2:16

TSK: Act 14:3 - -- therefore : Act 18:9-11, Act 19:10; 1Co 16:8, 1Co 16:9 speaking : Act 13:46; Eph 6:18-20; 1Th 2:2 which : Act 2:22, Act 5:32; Mar 16:20; Heb 2:4 the w...

TSK: Act 14:4 - -- the multitude : Mic 7:6; Mat 10:34-36; Luk 2:34, Luk 11:21-23, Luk 12:51-53; Joh 7:43 part : Act 28:24 apostles : Act 14:14, Act 13:2; 1Co 9:5

TSK: Act 14:5 - -- when : Act 4:25-29, Act 17:5; Psa 2:1-3, Psa 83:5; 2Ti 3:11 despitefully : Mat 5:44; Luk 6:28

TSK: Act 14:6 - -- were : Act 9:24, Act 17:13, Act 17:14, Act 23:12-22; 2Ki 6:8-12 and fled : Mat 10:23 Lystra : Act 14:20,Act 14:21, Act 16:1, Act 16:2; 2Ti 3:11 Lycaon...

TSK: Act 14:7 - -- Act 14:21, Act 8:4, Act 11:19, Act 17:2; 1Th 2:2; 2Ti 4:2

TSK: Act 14:8 - -- impotent : Act 4:9; Joh 5:3, Joh 5:7 being : Act 3:2; Joh 5:5, Joh 9:1, Joh 9:2

TSK: Act 14:9 - -- who : Act 3:4 he had : Mat 8:10, Mat 9:22, Mat 9:28, Mat 9:29, Mat 13:58, Mat 15:28; Mar 1:40,Mar 1:41, Mar 2:5, Mar 2:11, Mar 2:12, Mar 9:23, Mar 9:2...

TSK: Act 14:10 - -- Stand : Act 3:6-8, Act 9:33, Act 9:34; Isa 35:6; Luk 7:14, Luk 13:11-13; Joh 5:8, Joh 5:9, Joh 14:12

TSK: Act 14:11 - -- The gods : Act 8:10, Act 12:22, Act 28:6

The gods : Act 8:10, Act 12:22, Act 28:6

TSK: Act 14:12 - -- Jupiter : Act 19:35

Jupiter : Act 19:35

TSK: Act 14:13 - -- and would : Act 10:25; Dan 2:46

and would : Act 10:25; Dan 2:46

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Act 14:1 - -- In Iconium - See the notes on Act 13:51. In this place, and in Antioch and Lystra, Timothy became acquainted with Paul and his manner of life, ...

In Iconium - See the notes on Act 13:51. In this place, and in Antioch and Lystra, Timothy became acquainted with Paul and his manner of life, 2Ti 3:10-11.

So spake - Spake with such power - their preaching was attended so much with the influence of the Spirit.

And also of the Greeks - Probably proselytes from the Greeks, who were in the habit of attending the synagogue.

Barnes: Act 14:2 - -- But the unbelieving Jews ... - See the notes on Act 13:50. And made their minds evil-affected - Irritated, or exasperated them. Agai...

But the unbelieving Jews ... - See the notes on Act 13:50.

And made their minds evil-affected - Irritated, or exasperated them.

Against the brethren - One of the common appellations by which Christians were known.

Barnes: Act 14:3 - -- Long time therefore - It seems probable that there were here no forcible or public measures to expel them, as there had been at Antioch Act 13:...

Long time therefore - It seems probable that there were here no forcible or public measures to expel them, as there had been at Antioch Act 13:50, and they therefore regarded it as their duty to remain. God granted them here also great success, which was the main reason for their continuing a long time. Persecution and opposition may be attended often with signal success to the gospel.

Spake boldly in the Lord - In the cause of the Lord Jesus, or in his name and by his authority. Perhaps, also, the expression includes the idea of their trusting in the Lord.

Which gave testimony - Bore witness to the truth of their message by working miracles, etc. Compare Mar 16:20. This was evidently the Lord Jesus to whom reference is here made, and it shows that he was still, though bodily absent from them, clothed with power, and still displayed that power in the advancement of his cause. The conversion of sinners accomplished by him is always a testimony as decided as it is cheering to the labors and messages of his servants.

Unto the word of his grace - His gracious word, or message.

And granted signs ... - Miracles. See the notes on Act 2:22.

Barnes: Act 14:4 - -- Was divided - Into parties. Greek: there was a schism - Ἐσχίσθη Eschisthē . And part held with the Jews - Held to the ...

Was divided - Into parties. Greek: there was a schism - Ἐσχίσθη Eschisthē .

And part held with the Jews - Held to the doctrines of the Jews, in opposition to the apostles. A revival of religion often produces excitement by the bad passions of opposers. The enemies of the truth form parties, and organize opposition. It is no uncommon thing even now for such parties to be formed; but the fault is not in Christianity. It lies with those who form a party against religion, and who confederate themselves, as was done here, to oppose it.

Barnes: Act 14:5 - -- An assault made - Greek: a "rush"- ὁρμή hormē . It denotes "an impetuous excitement and aggression; a rush to put them to death....

An assault made - Greek: a "rush"- ὁρμή hormē . It denotes "an impetuous excitement and aggression; a rush to put them to death."It rather describes a popular tumult than a calm and deliberate purpose. There was a violent, tumultuous excitement.

Both of the Gentiles ... - Of that part of them which was opposed to the apostles.

To use them despitefully - See the notes on Mat 5:44. To reproach them; to bring contempt upon them; to injure them.

And to stone them - To put them to death by stoning; probably as blasphemers, Act 7:57-59.

Barnes: Act 14:6 - -- They were ware of it - They were in some way informed of the excitement and of their danger. And fled unto Lystra and Derbe, cities of Lyc...

They were ware of it - They were in some way informed of the excitement and of their danger.

And fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia - Lycaonia was one of the provinces of Asia Minor. It had Galatia north, Pisidia south, Cappadocia east, and Phrygia west. It was formerly within the limits of Phrygia, but was erected into a separate province by Augustus. "The district of Lycaonia extends from the ridges of Mount Taurus and the borders of Cilicia on the south, to the Cappadocian hills on the north. It is a bare and dreary region, unwatered by streams, though in parts liable to occasional inundations. Strabo mentions one place where water was even sold for money. Across some portion of this plain Paul and Barnabas traveled both before and after their residence in Iconium. After leaving the high land to the northwest, during a journey of several hours before arriving at the city, the eye ranges freely over a vast expanse of level ground to the south and the east, The two most eminent objects in the view are the snowy summits of Mount Argaeus, rising high above all the intervening hills in the direction of Armenia, and the singular mountain mass called the ‘ Kara-Dagh,’ or ‘ Black Mount,’ southeastward in the direction of Cilicia. And still these features continue to be conspicuous after Iconium is left behind, and the traveler moves on over the plain toward Lystra and Derbe. Mount Argaeus still rises far to the northeast, at the distance of 150 miles.

The Black Mountain is gradually approached, and discovered to be an isolated mass, with reaches of the plain extending round it like channels of the sea. The cities of Lystra and Derbe were somewhere about the bases of the Black Mountain."The exact position of Lystra and Derbe is still subject to some uncertainty. In 1824, Col. Leake wrote thus: "Nothing can more strongly show the little progress that has hitherto been made in a knowledge of the ancient geography of Asia Minor, than that, of the cities which the journey of Paul has made so interesting to us, the site of one only (Iconium) is yet certainly known. Perga, Antioch of Pisidia, Lystra, and Derbe, remain to be discovered."The situation of the first two of these towns has been since that fully identified, and some ruins have been found which have been supposed to mark the place of Lystra and Derbe, though not with entire certainty.

And unto the region ... - The adjacent country. Though persecuted, they still preached; and though driven from one city, they fled into another. This was the direction of the Saviour, Mat 10:23.

Barnes: Act 14:8 - -- And there sat - There dwelt, Mat 9:16; Act 18:11 (margin). The word "sat,"however, indicates his usual posture, his helpless condition. Such pe...

And there sat - There dwelt, Mat 9:16; Act 18:11 (margin). The word "sat,"however, indicates his usual posture, his helpless condition. Such persons commonly sat by the wayside, or in some public place, to ask for alms, Mar 10:46.

Impotent in his feet - ἀδύνατος adunatos . Without any power. Entirely deprived of the use of his feet.

Being a cripple - Lame.

Who never had walked - The miracle, therefore, would be more remarkable, as the man would be well known. As they were persecuted from place to place, and opposed in every manner, it was desirable that a signal miracle should be performed to carry forward and establish the work of the gospel.

Barnes: Act 14:9 - -- Who stedfastly beholding him - Fixing his eyes intently on him. See the notes on Act 1:10. And perceiving - How he perceived this is not ...

Who stedfastly beholding him - Fixing his eyes intently on him. See the notes on Act 1:10.

And perceiving - How he perceived this is not said. Perhaps it was indicated by the ardor, humility, and strong desire depicted in his countenance. He had heard Paul, and perhaps the apostle had dwelt particularly on the miracles with which the gospel had been attested. The miracles performed also in Icontium had doubtless also been heard of in Lystra.

Had faith to be healed - Compare Mat 9:21-22, Mat 9:28-29; Luk 7:50; Luk 17:19; Luk 18:42.

Barnes: Act 14:10 - -- Said with a loud voice - See the notes on Joh 11:43. And he leaped - See the notes on Act 3:8. Compare Isa 35:6.

Said with a loud voice - See the notes on Joh 11:43.

And he leaped - See the notes on Act 3:8. Compare Isa 35:6.

Barnes: Act 14:11 - -- They lifted up their voices - They spoke with astonishment, such as might be expected when it was supposed that the gods had come down. In...

They lifted up their voices - They spoke with astonishment, such as might be expected when it was supposed that the gods had come down.

In the speech of Lycaonia - What this language was has much perplexed commentators. It was probably a mixture of the Greek and Syriac. In that region generally the Greek was usually spoken with more or less purity; and from the fact that it was not far from the regions of Syria, it is probable that the Greek language was corrupted with this foreign admixture.

The gods ... - All the region was idolatrous. The gods which were worshipped there were those which were worshipped throughout Greece.

Are come down - The miracle which Paul had performed led them to suppose this. It was evidently beyond human ability, and they had no other way of accounting for it than by supposing that their gods had personally appeared.

In the likeness of men - Many of their gods were heroes, whom they worshipped after they were dead. It was a common belief among them that the gods appeared to people in human form. The poems of Homer, of Virgil, etc., are filled with accounts of such appearances, and the only way in which they supposed the gods to take knowledge of human affairs, and to help people, was by their personally appearing in this form. See Homer’ s Odyssey , xvii. 485; Catullus, 64, 384; Ovid’ s Metamorph., i. 212 (Kuinoel). Thus, Homer says:

"For in similitude of strangers oft.

The gods, who can with ease all shapes assume,

Repair to populous cities, where they mark.

Th’ outrageous and the righteous deeds of men."

Cowper.

Barnes: Act 14:12 - -- And they called Barnabas, Jupiter - Jupiter was the most powerful of all the gods of the ancients. He was represented as the son of Saturn and ...

And they called Barnabas, Jupiter - Jupiter was the most powerful of all the gods of the ancients. He was represented as the son of Saturn and Ops, and was educated in a cave on Mount Ida, in the island of Crete. The worship of Jupiter was almost universal. He was the Aremon of Africa, the Belus of Babylon, the Osiris of Egypt. His common appellation was, The Father of gods and men. He was usually represented as sitting upon a golden or an ivory throne, holding in one hand a thunderbolt, and in the other a scepter of cypress. His power was supposed to extend over other gods; and everything was subservient to his will except the Fates. There is the most abundant proof that he was worshipped in the region of Lycaonia and throughout Asia Minor. There was, besides, a fable among the inhabitants of Lycaonia that Jupiter and Mercury had once visited that place, and had been received by Philemon. The whole fable is related by Ovid, "Metam.,"8, 611, etc.

And Paul, Mercurius - Mercury, called by the Greeks Hermes, was a celebrated god of antiquity. No less than five of this name are mentioned by Cicero. The most celebrated was the son of Jupiter and Maia. He was the messenger of the gods, and of Jupiter in particular; he was the patron of travelers and shepherds; he conducted the souls of the dead into the infernal regions; he presided over orators, and declaimers, and merchants; and he was also the god of thieves, pickpockets, and all dishonest persons. He was regarded as the god of eloquence; and as light, rapid, and quick in his movements. The conjecture of Chrysostom is, that Barnabas was a large, athletic man, and was hence taken for Jupiter; and that Paul was small in his person, and was hence supposed to be Mercury.

Because he was the chief speaker - The office of Mercury was to deliver the messages of the gods; and as Paul only had been discoursing, he was supposed to be Mercury.

Barnes: Act 14:13 - -- Then the priest of Jupiter - He whose office it was to conduct the worship of Jupiter by offering sacrifices, etc. Which was before their ...

Then the priest of Jupiter - He whose office it was to conduct the worship of Jupiter by offering sacrifices, etc.

Which was before their city - The word "which"here refers not to the priest, but to Jupiter. The temple or image of Jupiter was in front of their city, or near the gates. Ancient cities were supposed to be under the protection of particular gods; and their image, or a temple for their worship, was placed commonly in a conspicuous place at the entrance of the city.

Brought oxen - Probably brought two one to be sacrificed to each. It was common to sacrifice bullocks to Jupiter.

And garlands - The victims of sacrifice were usually decorated with ribbons and chaplets of flowers. See Kuinoel.

Unto the gates - The gates of the city, where were the images or temple of the gods.

Would have done sacrifice - Would have offered sacrifice to Barnabas and Paul. This the priest deemed a part of his office. And here we have a remarkable and most affecting instance of the folly and stupidity of idolatry.

Poole: Act 14:1 - -- Act 14:1-7 Paul and Barnabas are persecuted from Iconium by the malice of the unbelieving Jews. Act 14:8-18 At Lidstra they heal an impotent man,...

Act 14:1-7 Paul and Barnabas are persecuted from Iconium by the

malice of the unbelieving Jews.

Act 14:8-18 At Lidstra they heal an impotent man, and refuse

divine honours with abhorrence.

Act 14:19,20 Paul is stoned at the instigation of the Jews, but

escapeth alive with Barnabas to Derbe.

Act 14:21-28 Having passed through divers places, and confirmed

the churches in faith and patience, they return to

Antioch, and give an account of their ministry.

Iconium a city in Lycaonia.

They went both together Paul and Barnabas, as they were wont to do, showing as great constancy in performing of their duty, as their enemies did obstinacy in persecuting them for it.

So spake with such evidence and demonstration of the Spirit and of power. The Greeks: See Act 13:43 .

Poole: Act 14:2 - -- The unbelieving or disobedient, Jews who did not believe the truths or obey the precepts of the gospel, stirred up the Gentiles urging, persuading...

The unbelieving or disobedient, Jews who did not believe the truths or obey the precepts of the gospel,

stirred up the Gentiles urging, persuading, and pressing of them, who of themselves (though as yet ignorant of Christ, and his word) would not have been so cruel.

The brethren the apostles themselves, and others that were converted by them, whose common father God through Christ was, and were accordingly endeared one to another.

Poole: Act 14:3 - -- Long time therefore abode they to strengthen the new converts against the opposition they met with in the way of Christ, willingly partaking with the...

Long time therefore abode they to strengthen the new converts against the opposition they met with in the way of Christ, willingly partaking with them in their afflictions for Christ’ s sake.

Speaking boldly with great courage, and humble confidence, as knowing in whom they had believed.

In the Lord

1. In the Lord’ s cause, a business which he had sent them about. Secondly, And in the Lord’ s strength, who enabled them in it. The word of his grace the gospel: first, Wherein the grace of God is manifested.

2. Whereby it is offered.

3. Wherewith, to such as receive, it is conveyed.

4. And out of grace disputed and allowed to some, hidden and withdrawn from others.

Granted signs and wonders to be done by their hands God, by his miraculous confirming the doctrine of the apostles, showed that it was from him.

Poole: Act 14:4 - -- Was divided as it was about our Saviour and his doctrine, Joh 7:43 . The apostles Paul and Barnabas, who were called to be apostles, 1Co 9:5,6 .

Was divided as it was about our Saviour and his doctrine, Joh 7:43 .

The apostles Paul and Barnabas, who were called to be apostles, 1Co 9:5,6 .

Poole: Act 14:5 - -- Rulers such as were called the chief men of the city Act 13:50 . To use them despitefully thus they that were called to the marriage of the king...

Rulers such as were called the chief men of the city Act 13:50 .

To use them despitefully thus they that were called to the marriage of the king’ s son, Mat 22:6 , entreated the servants despitefully.

And to stone them they would have used them as such who were not worthy to live, and then have taken away their lives from them, as they did by our Saviour; first they spat upon him, and then crucified him.

Poole: Act 14:6 - -- And fled the apostles did not flee so much to save their lives, as to husband their time best for the glory of God in other places; and this they wer...

And fled the apostles did not flee so much to save their lives, as to husband their time best for the glory of God in other places; and this they were commanded to do, Mat 10:23 ,

When they persecute you in this city, flee ye into another . Lystra and Derbe these were cities further in the country of Lycaonia than Iconium was.

Lycaonia a part of the Lesser Asia, nigh unto the mountain Taurus.

Poole: Act 14:7 - -- Thus was verified what St. Paul observed, Phi 1:12 , that all those things fell out unto the furtherance of the gospel, which spread the further ...

Thus was verified what St. Paul observed, Phi 1:12 , that all those things fell out unto the furtherance of the gospel, which spread the further for the scattering of the apostles and preachers of it; and thousands had not heard of Christ, if persecution had not driven the ministers of the gospel unto them: God working good out of evil, and causing the sun, when it leaves one part, to shine upon another.

Poole: Act 14:8 - -- Such defects as are from nature, are incurable by art, and only to be helped immediately by the God of nature. Who never had walked this is observ...

Such defects as are from nature, are incurable by art, and only to be helped immediately by the God of nature.

Who never had walked this is observed and enlarged upon, to make the miracle the more appear to be the only work of God: Act 3:2 .

Poole: Act 14:9 - -- This Paul might know by a prophetical Spirit; and that extraordinary gift of discerning of spirits might be in this case bestowed upon him. But with...

This Paul might know by a prophetical Spirit; and that extraordinary gift of discerning of spirits might be in this case bestowed upon him. But withal, it is not unlikely but this lame man’ s attention to the word, eyes, gesture, and countenance, might speak as much.

Poole: Act 14:10 - -- As Act 3:6,8 , to shew that he was perfectly recovered of this lameness; as all miraculous cures (being the work of God) were perfect.

As Act 3:6,8 , to shew that he was perfectly recovered of this lameness; as all miraculous cures (being the work of God) were perfect.

Poole: Act 14:11 - -- In the speech of Lycaonia which was a dialect of the Greek tongue, that language being in the Lesser Asia ordinarily spoken. The gods are come down ...

In the speech of Lycaonia which was a dialect of the Greek tongue, that language being in the Lesser Asia ordinarily spoken.

The gods are come down to us in the likeness of men the heathens (especially their poets) did frequently believe such kind of apparitions; probably at first from the appearing of angels unto the patriarchs and others, which by tradition they might have heard of.

Poole: Act 14:12 - -- Jupiter whom the heathens took for their chief God. Mercury was feigned to be the messenger of their gods, and therefore represented with wings; as...

Jupiter whom the heathens took for their chief God.

Mercury was feigned to be the messenger of their gods, and therefore represented with wings; as also the interpreter of the gods, which caused their applying of his name to Paul.

Poole: Act 14:13 - -- Before their city the temple of Jupiter, whom they took for the patron of their city, was in the suburbs. Garlands these were usually in the form o...

Before their city the temple of Jupiter, whom they took for the patron of their city, was in the suburbs.

Garlands these were usually in the form of crowns put upon the oxen which they intended to sacrifice; and, by this sign, showed that they were dedicated to Jupiter, whom the heathen blasphemously called, The king of kings, and placed him sitting in his chair, or throne, with a crown on his head.

Unto the gates the gates or doors of the house where the apostles lodged.

Haydock: Act 14:1 - -- And of the Greeks. Which is here put for the Gentiles. (Witham)

And of the Greeks. Which is here put for the Gentiles. (Witham)

Haydock: Act 14:2 - -- The unbelieving Jews stirred up, &c. It would hence appear, that the former were not very scrupulous in the means they took to oppose the gospel. T...

The unbelieving Jews stirred up, &c. It would hence appear, that the former were not very scrupulous in the means they took to oppose the gospel. They, who would have been dreadfully scandalized to have spoken to a Gentile for any good purpose, are not very nice in having intercourse with them to irritate them against the apostles. Such is the general conduct of men whose religion is vain. That sacred name is used for a pretext to authorize the most unwarrantable actions. (Haydock)

Haydock: Act 14:3 - -- To the word of his grace. That is, of the gospel, and the law of grace. (Witham)

To the word of his grace. That is, of the gospel, and the law of grace. (Witham)

Haydock: Act 14:8 - -- Perceiving that he had. It does not appear that St. Paul had any previous conversation with the man he healed on this occasion, or demanded from him...

Perceiving that he had. It does not appear that St. Paul had any previous conversation with the man he healed on this occasion, or demanded from him any testimony of his faith. But he saw that he had faith, perhaps by inspiration, or by the confidence and eagerness the lame man may have shewn in his countenance and actions. (Calmet, &c.)

Haydock: Act 14:11 - -- And they called Barnabas, Jupiter. Perhaps because he was of taller and finer stature; for, according to Nicephorus (hist. ii. 37.) St. Paul was ver...

And they called Barnabas, Jupiter. Perhaps because he was of taller and finer stature; for, according to Nicephorus (hist. ii. 37.) St. Paul was very low in size, and much bent; hence St. John Chrysostom says of him, tricubitalis est, & cœlos transcendit, though not more than three cubits high, he yet transcends the heavens, and hence for his eloquence, he was called Mercury. Jupiter was said to take Mercury with him, as may be seen in Amphitryone Plauti.

Haydock: Act 14:12 - -- Garlands. These might be for the victims, as they generally were crowned, or had gilded horns. Victima labe carens, præstantissi...

Garlands. These might be for the victims, as they generally were crowned, or had gilded horns. Victima labe carens, præstantissima forma,

Sistitur ante aras, vittis præsignis et auro. ---Ovid.

--- Or they might be for the two pretended gods, as it was usual to crown their statues. (Pliny, lib. xvi. chap. 4.) ---

The priests likewise themselves, who sacrificed, wore crowns. (Virgil, Æneid ii.)

Gill: Act 14:1 - -- And it came to pass in Iconium,.... When the apostles were got thither, and as soon as they were there; at least the first opportunity they had: th...

And it came to pass in Iconium,.... When the apostles were got thither, and as soon as they were there; at least the first opportunity they had:

that they went both together into the synagogue of the Jews; which was in Iconium; hither Paul and Barnabas went together, in like manner as they had done at Antioch:

and so spoke; such words, and doctrines of grace, with so much power, authority, and demonstration of the Spirit, with so much plainness, clearness, and evidence, as well as with so much boldness and courage:

that a great multitude, both of the Jews, and also of the Greeks, believed: the doctrines they preached, and in Christ the sum and substance of them; and these were not a few, but a great multitude; and not of one sort, of the Jews only, who expected the Messiah, but of the Greeks, or Gentiles also, who never heard of any; for by Greeks here are meant, not Jews born in Greece, speaking the Greek tongue, and using the Greek Bible, for these were called Hellenists, and not Greeks, but Heathens. These converts laid the foundation of a Gospel church state in this place; for that there was a church here, is certain from Act 14:21 In the "first" century, Sosipater is said to be bishop, or pastor of this church, and also Tertius, who are both reckoned among the "seventy" disciples of Christ; See Gill on Luk 10:1. In the "third" century, Celsus was bishop of this church; and in the same century, several synods were held here, about the error of Novatus; and in the same century, Nicomes bishop of this place, assisted at the council at Antioch, which condemned the heresy of Samosatenus f: in the "fourth" century there was a church in this place, and Amphiius was bishop of it, of whom Jerom g makes mention; and who read to him a book, concerning the deity and worship of the holy Spirit: in the "fifth" century, it was the metropolitan church of Lycaonia, and Valerianus and Onesiphorus presided over it: in the "sixth" century, a bishop of this church was present at the fifth Roman council under Symmachus: in the "seventh" century, it bore the character of metropolitan, and a bishop of it assisted at the sixth council at Constantinople, whose name was Paul: in the "eighth" century, Leo was bishop of it, who was present at the synod of Nice h; and after this we hear no more of it, the place falling into the hands of the Turks, who are now possessed of it: here, according to the Roman martyrology, Tryphena and Tryphosa, mentioned in Rom 16:12 heard the Apostle Paul preach; and here the famous virgin and martyr, Thecla, was converted.

Gill: Act 14:2 - -- But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles,.... That part of the Jews, which continued in unbelief, and rejected the doctrine of the apostles, c...

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles,.... That part of the Jews, which continued in unbelief, and rejected the doctrine of the apostles, concerning Jesus of Nazareth being the Messiah; these stirred up the Gentiles, who had no knowledge of, nor faith in this matter:

and made their minds evil affected against the brethren; either in general against all those that embraced the Gospel of Christ; who being of the same faith and family, having the same God to be their Father, and equally related to, and interested in Christ Jesus, are called brethren; or in particular against the Apostles Paul and Barnabas, by representing them as seditious persons, and of bad designs.

Gill: Act 14:3 - -- Long time therefore abode they,.... At Iconium, undaunted and not discouraged, at the treatment they met with: but continued, speaking boldly in th...

Long time therefore abode they,.... At Iconium, undaunted and not discouraged, at the treatment they met with: but continued,

speaking boldly in the Lord; using great freedom of speech, and showing great courage and intrepidity of mind; speaking out, without fear, the doctrines of the Gospel, in the name of the Lord, and depending upon strength, assistance, and support, from him:

which gave testimony unto the word of his grace; the Gospel, so called, because it is a publication of the grace and favour of God to the sons of men; in the choice of some of them to everlasting life, in the mission of his Son to redeem them, in the justification of them by his righteousness, and in the forgiveness of them through his blood, in the regeneration of them by his Spirit, in adopting them into his family, and making them heirs of eternal life; and because it is a means of implanting his grace in their souls; to this he bore witness, by giving it success, notwithstanding the opposition made against it, and by miracles wrought in confirmation of it, as follows:

and granted signs and wonders to be done by their hands; such as healing the sick, curing the lame, casting out devils; and the like, whereby a testimony was given to the truth of the doctrine they preached: and it may be observed, that these miraculous works were not wrought by the power of the apostles, but by the power of God; they were only instruments by whom they were done; it was owing to a grant from the Lord, and to his power, that they were performed.

Gill: Act 14:4 - -- But the multitude of the city was divided,.... In their sentiments, about the apostles, their doctrines, and miracles; some approving them, others con...

But the multitude of the city was divided,.... In their sentiments, about the apostles, their doctrines, and miracles; some approving them, others condemning their doctrines as false, and their miracles as delusions:

and part held with the Jews; that did not believe, but rejected the apostles, despised their doctrines, and disparaged their miracles:

and part with the apostles; these were the Jews and Greeks, that believed; which divisions in families, towns, and cities, though the common consequence of the preaching of the Gospel, are not owing to any fault in that, but to the depravity and corruption of human nature; and are what our Lord declared was, and foretold would be the case, Luk 12:51.

Gill: Act 14:5 - -- And when there was an assault made,.... Or a strong bias and inclination were in the minds, both of the Gentiles, and also of the Jews, with their ...

And when there was an assault made,.... Or a strong bias and inclination were in the minds,

both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers; who encouraged them in it:

to use them despitefully, and to stone them; not only to give them reproachful language, but to smite, buffet, and scourge them, and to stone them for blasphemy, which was a punishment among the Jews for such causes.

Gill: Act 14:6 - -- They were ware of it,.... They understood it, were apprised of it, and well weighed it, and considered it in their minds, and what was best to be done...

They were ware of it,.... They understood it, were apprised of it, and well weighed it, and considered it in their minds, and what was best to be done at this juncture:

and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia; according to the orders and command of Christ, Mat 10:23 not so much to save their lives, as to spread the Gospel in other parts. Lycaonia was a province in the lesser Asia, near Phrygia, separated from it by the mountains; on the east it bordered on Galatia, and had on the west Pamphylia and Pisidia, and on the south Cilicia, unto Mount Taurus. Some say it had its name from Lycaon, the son of Pelasgus; others, seeing it was not a Greek colony, chose to fetch the name of the country from the Syrians, who used to call their neighbour's country Leikonia, or in the Greek pronunciation Lycaonia; that is, the country of Iconium, which city was the metropolis of Lycaonia i: Lystra is by Ptolomy k placed in Isauria, and so Derbe is said by Strabo l to be upon the coast of Isauria; wherefore the words may be read thus, as they are in the Syriac and Ethiopic versions, "and they fled to the cities of Lycaonia, and to Lystra, and to Derbe"; by which reading, they are not necessarily made the cities of Lycaoma: according to Jerom m, they were both cities of Lycaonia. Lystra is the same with לעשתרה, "Lehesthera"; which, in the Hebrew and Syriac languages, signifies "a flock of sheep", or "a city of flocks"; it being a place that abounded with sheep, as the country of Lycaonia in general did n. Derbe was sometimes called "Delbia", which, in the language of the Lycaonians, signifies a "juniper tree"; and Delub, and Dulbe, with the Targumist o and Talmudists p, signify a chesnut tree; and with the Arabians, "Dulb" is a plane tree, or poplar; it seems as if it had its name from one or other of those trees, which might grow in large quantities near it:

and unto the region that lieth round about; the said cities.

Gill: Act 14:7 - -- And there they preached the Gospel. They did not sit still, nor hide themselves in these places; but, as in others, they preached the Gospel, the good...

And there they preached the Gospel. They did not sit still, nor hide themselves in these places; but, as in others, they preached the Gospel, the good news and glad tidings of the incarnation of Christ, of redemption, peace, and pardon, through his blood, justification by his righteousness, and spiritual and eternal salvation through him: in Beza's most ancient copy, and in one of Stephens's, these words are added, and which Bede also says were in the Greek copies in his time, "and the whole multitude were moved at their doctrines, and Paul and Barnabas continued at Lystra"; which agrees with what follows. It is very likely that many were converted in each of these cities, and in the adjacent country, and that churches were raised in these places; this seems manifest, from Act 14:20 Artemas, of whom mention is made in Tit 3:12 and is said to be one of the seventy disciples, is reported to be bishop of Lystra; See Gill on Luk 10:1, though we meet with nothing in ecclesiastical history, concerning the churches in either of these places, until the "sixth" century; when in the fifth Roman synod under Symmachus, there were present the bishops of Lystra and Derbe, as also of Iconium and Larandas, which were likewise cities in Lycaonia q.

Gill: Act 14:8 - -- And there sat a certain man at Lystra,.... Where the apostle was preaching; and perhaps he sat there to beg, where there was a great concourse of peop...

And there sat a certain man at Lystra,.... Where the apostle was preaching; and perhaps he sat there to beg, where there was a great concourse of people, and which might be in the open street: this man was

impotent in his feet; so weak, as not to be able to walk, and even to stand on them, and therefore is said to sit:

being a cripple from his mother's womb; he was born lame, as was the man cured by Peter, Act 3:2

who never had walked; these circumstances are mentioned, to show that his case was incurable by any human art, and to illustrate the following miracle.

Gill: Act 14:9 - -- The same heard Paul speak,.... That is, preach the Gospel; he was one of his hearers, and faith came to hint by hearing; the Arabic version adds, "he ...

The same heard Paul speak,.... That is, preach the Gospel; he was one of his hearers, and faith came to hint by hearing; the Arabic version adds, "he cried unto him"; that is, to Paul, whom he heard:

who steadfastly beholding him; not the lame man beholding Paul, but Paul beholding the lame man, as the Syriac and Ethiopic versions both express it, as also Beza's ancient copy and others; so Peter looked on the man he cured, Act 3:4.

And perceiving that he had faith to be healed; as he might by his looks, his gestures, his attention in hearing, and it may be by somewhat that he said, as well as by revelation, or a spirit of discerning, which he had.

Gill: Act 14:10 - -- Said with a loud voice,.... Not only that the man, but that all might hear and attend to the miracle about to be wrought: stand upright on thy feet...

Said with a loud voice,.... Not only that the man, but that all might hear and attend to the miracle about to be wrought:

stand upright on thy feet; in five of Beza's manuscripts, and in other copies, and in the Complutensian edition, and in the Syriac version, this clause is introduced with these words, "I say unto thee, in the name of the Lord Jesus Christ"; which is much such a form that Peter used, Act 3:6 whereby the virtue of the miracle is ascribed to Christ, and not assumed by the apostle:

and he leaped and walked; he sprung up directly from his seat, and leaped about for joy, and walked as well as any other man could.

Gill: Act 14:11 - -- And when the people saw what Paul had done,.... In curing the lame man in so marvellous a manner, and concluding it to be a divine work, and what a me...

And when the people saw what Paul had done,.... In curing the lame man in so marvellous a manner, and concluding it to be a divine work, and what a mere creature could never perform:

they lift up their voices; not in indignation and wrath, but as persons astonished:

saying in the speech of Lycaonia; by which it should seem that Lystra was a city of Lycaonia, since the Lycaonian language was spoken in it; the Arabic version reads, "in their own tongue"; and the Syriac version, "in the dialect of the country"; very likely a dialect of the Greek tongue;

the gods are come down to us in the likeness of men; they had a notion of deity, though a very wrong one; they thought there were more gods than one, and they imagined heaven to be the habitation of the gods; and that they sometimes descended on earth in human shape, as they supposed they now did.

Gill: Act 14:12 - -- And they called Barnabas Jupiter,.... The supreme God; it may be because that Barnabas was the oldest man, of the tallest stature, and largest bulk, a...

And they called Barnabas Jupiter,.... The supreme God; it may be because that Barnabas was the oldest man, of the tallest stature, and largest bulk, and made the best figure; whereas Paul was younger, of a low stature, and mean appearance:

and Paul Mercurius, because he was the chief speaker; Mercury was the god of eloquence, and the messenger of the gods, and the interpreter of their will r; Paul being chiefly concerned in preaching and speaking to the people, they called him by the name of this God: the Jews had a doctor in their schools, whom they called דאש המדברים, "the chief of the speakers" s.

Gill: Act 14:13 - -- Then the priest of Jupiter, which was before their city,.... Not that the priest was before the city, but Jupiter; and the phrase denotes either his p...

Then the priest of Jupiter, which was before their city,.... Not that the priest was before the city, but Jupiter; and the phrase denotes either his presidency over the city, and so the Arabic version renders it, "who was the chief god of their city"; or the place where his image stood, which was out of the city, and so may be said to be before it; accordingly the Syriac version renders it, "who was without the city"; he who officiated as priest to him:

brought oxen and garlands unto the gates; either "of the city", as the Arabic and Ethiopic versions add, where was the statue of Jupiter; or else, and which is most likely, he brought them to the gates of the house, where Paul and Barnabas were; and to this sense the Syriac version renders it, "to the door of the dwelling place where they abode": what the oxen were brought for is easy to conceive, had it not been expressed; but for what should garlands or crowns be brought? These were used in sacrifices, for different purposes; sometimes they crowned the gods t, to whom they sacrificed, and these might be brought to be put upon the heads of Paul and Barnabas; and sometimes the priests wore them u, and which seems to be in imitation of the mitre, wore by the high priest among the Jews; and sometimes even those who came to sacrifice, and implore the assistance of their deities, wore them w; likewise the altars on which they offered sacrifice were crowned with these garlands x; and the sacrifices themselves, and which last seems to be the case here: the garlands were brought to be put upon the oxen; and these were for the most part made of cypress; sometimes of the pine tree, and sometimes of other leaves and flowers, such as were peculiar to the gods y: and there was something like this among the Jews, at the offerings of their first fruits, which were done in this manner z;

"they that were nearest (to Jerusalem) brought green figs and grapes; and they that were more remote brought dried figs and raisins; and an ox went before them, whose horns were covered with gold, ועטרת של זית, "and a crown of olives" on his head; a pipe sounded before them, till they came near to Jerusalem, and then they sent some before them, who "crowned" their first fruits.''

And would have done sacrifice with the people; that is, the priest and the people with him, would have offered sacrifice to Paul and Barnabas, as to two deities; and the Syriac and Ethiopic versions add, "to them"; to both the apostles, with which agrees the Arabic version.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 14:1 Or “that a large crowd.”

NET Notes: Act 14:2 Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitte...

NET Notes: Act 14:3 Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

NET Notes: Act 14:4 These clauses are a good example of the contrastive μὲν…δέ (men…de) construction: Some “on the one hand...

NET Notes: Act 14:5 The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λι...

NET Notes: Act 14:6 For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

NET Notes: Act 14:7 The periphrastic construction εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν (e...

NET Notes: Act 14:8 The description lame from birth makes clear how serious the condition was, and how real it was. This event is very similar to Acts 3:1-10, except here...

NET Notes: Act 14:9 Or “looked.”

NET Notes: Act 14:10 This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is ...

NET Notes: Act 14:11 The gods have come down to us in human form. Greek culture spoke of “divine men.” In this region there was a story of Zeus and Hermes visi...

NET Notes: Act 14:12 Hermes was a Greek god who (according to Greek mythology) was the messenger of the gods and the god of oratory (equivalent to the Roman god Mercury).

NET Notes: Act 14:13 The words “to them” are not in the Greek text, but are clearly implied by the response of Paul and Barnabas in the following verse.

Geneva Bible: Act 14:1 And ( 1 ) it came to pass in ( a ) Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of ...

Geneva Bible: Act 14:2 But the ( b ) unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. ( b ) Who did not obey the doctrine....

Geneva Bible: Act 14:3 ( 2 ) Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be...

Geneva Bible: Act 14:6 They were ware of [it], and ( c ) fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about: ( c ) It is sometimes p...

Geneva Bible: Act 14:8 ( 3 ) And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: ( 3 ) It is an old s...

Geneva Bible: Act 14:13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the ( d ) gates, and would have done sacrifice with the people...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Act 14:1-28 - --1 Paul and Barnabas are persecuted from Iconium.8 At Lystra Paul heals a cripple, whereupon they are reputed as gods.19 Paul is stoned.21 They pass th...

Combined Bible: Act 14:1 - --1, 2. In Iconium the two missionaries met with better success than in Antioch, but they encountered similar opposition, and from the same source. (1) ...

Combined Bible: Act 14:2 - --notes one verse 1     

Combined Bible: Act 14:3 - --This divided and excited state of the public mind continued during the whole time that Paul and Barnabas remained in the city. (3) " They continued th...

Combined Bible: Act 14:4 - --notes one verse 3     

Combined Bible: Act 14:5 - --notes one verse 3     

Combined Bible: Act 14:6 - --notes one verse 3     

Combined Bible: Act 14:7 - --notes one verse 3     

Combined Bible: Act 14:8 - --The district of Lycaonia, into which the apostles had fled, was an interior district of Asia Minor, lying north of the Taurus Mountains, but of very i...

Combined Bible: Act 14:9 - --notes one verse 8     

Combined Bible: Act 14:10 - --notes one verse 8     

Combined Bible: Act 14:11 - --notes one verse 8     

Combined Bible: Act 14:12 - --notes one verse 8     

Combined Bible: Act 14:13 - --The people felt the warmest gratitude for the visit of their supposed gods, and gave expression to their feeling in the most approved method. (13) " T...

Maclaren: Act 14:11-22 - --Deified And Stoned And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down t...

MHCC: Act 14:1-7 - --The apostles spake so plainly, with such evidence and proof of the Spirit, and with such power; so warmly, and with such concern for the souls of men;...

MHCC: Act 14:8-18 - --All things are possible to those that believe. When we have faith, that most precious gift of God, we shall be delivered from the spiritual helplessne...

Matthew Henry: Act 14:1-7 - -- In these verses we have, I. The preaching of the gospel in Iconium, whither the apostles were forced to retire from Antioch. As the blood of the mar...

Matthew Henry: Act 14:8-18 - -- In these verses we have, I. A miraculous cure wrought by Paul at Lystra upon a cripple that had been lame from his birth, such a one as was miraculo...

Barclay: Act 14:1-7 - --Paul and Barnabas went on to Iconium, about 90 miles from Antioch. It was a city so ancient that it claimed to be older than Damascus. In the dim p...

Barclay: Act 14:8-18 - --At Lystra Paul and Barnabas were involved in a strange incident. The explanation of their being taken for gods lies in the legendary history of Lycao...

Constable: Act 9:32--Rom 1:1 - --III. THE WITNESS TO THE UTTERMOST PART OF THE EARTH 9:32--28:31 Luke next recorded the church's expansion beyond...

Constable: Act 12:25--16:6 - --B. The extension of the church to Cyprus and Asia Minor 12:25-16:5 Luke recorded that Jesus came to brin...

Constable: Act 13:13--14:26 - --3. The mission to Asia Minor 13:13-14:25 Having evangelized Barnabas' homeland the missionaries ...

Constable: Act 14:1-7 - --Ministry in Iconium 14:1-7 14:1-2 Iconium was a Greek city-state in the geographic region of Phrygia. ". . . while Rome chose Antioch of Pisidia and L...

Constable: Act 14:8-20 - --Ministry in Lystra 14:8-20a 14:8 Like Antioch of Pisidia, Lystra (modern Zoldera) was a Roman colony.580 It was the most eastern of the fortified citi...

College: Act 14:1-28 - --ACTS 14 8. The Visit to Iconium (14:1-7) 1 At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively tha...

McGarvey: Act 14:1 - --XIV: 1, 2. In Iconium the two missionaries met with better success than in Antioch, but they encountered similar opposition, and from the same source....

McGarvey: Act 14:3-7 - --3-7. This divided and excited state of the public mind continued during the whole time that Paul and Barnabas remained in the city. (3) " They continu...

McGarvey: Act 14:8-12 - --8-12. The district of Lycaonia, into which the apostles had fled, was an interior district of Asia Minor, lying north of the Taurus Mountains, but of ...

McGarvey: Act 14:13 - --13. The people felt the warmest gratitude for the visit of their supposed gods, and gave expression to their feeling in the most approved method. (13)...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES By Way of Introduction But for the Acts we should know nothing of the early apostolic period save what is told in the Epi...

JFB: Acts (Book Introduction) THIS book is to the Gospels what the fruit is to the tree that bears it. In the Gospels we see the corn of wheat falling into the ground and dying: in...

JFB: Acts (Outline) INTRODUCTION--LAST DAYS OF OUR LORD UPON EARTH--HIS ASCENSION. (Act 1:1-11) RETURN OF THE ELEVEN TO JERUSALEM--PROCEEDINGS IN THE UPPER ROOM TILL PEN...

TSK: Acts (Book Introduction) The Acts of the Apostles is a most valuable portion of Divine revelation; and, independently of its universal reception in the Christian church, as an...

TSK: Acts 14 (Chapter Introduction) Overview Act 14:1, Paul and Barnabas are persecuted from Iconium; Act 14:8, At Lystra Paul heals a cripple, whereupon they are reputed as gods; Ac...

Poole: Acts 14 (Chapter Introduction) CHAPTER 14

MHCC: Acts (Book Introduction) This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from th...

MHCC: Acts 14 (Chapter Introduction) (Act 14:1-7) Paul and Barnabas at Iconium. (Act 14:8-18) A cripple healed at Lystra, The people would have sacrificed to Paul and Barnabas. (Act 14:...

Matthew Henry: Acts (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Acts of the Apostles We have with an abundant satisfaction seen the foundation of our holy religion...

Matthew Henry: Acts 14 (Chapter Introduction) We have, in this chapter, a further account of the progress of the gospel, by the ministry of Paul and Barnabas among the Gentiles; it goes on conq...

Barclay: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE ACTS OF THE APOSTLES A Precious Book In one sense Acts is the most important book in the New Testament. It is the simple truth t...

Barclay: Acts 14 (Chapter Introduction) On To Iconium (Act_14:1-7) The Courage Of Paul (Act_14:19-20) Confirming The Church (Act_14:21-28)

Constable: Acts (Book Introduction) Introduction Title The title "Acts of the Apostles" is very ancient. The Anti-Marcioni...

Constable: Acts (Outline) Outline I. The witness in Jerusalem 1:1-6:7 A. The founding of the church 1:1-2:46 ...

Constable: Acts Acts Bibliography Albright, William Foxwell. The Archaeology of Palestine. 1949. Revised ed. Pelican Archaeolog...

Haydock: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES. INTRODUCTION. St. Luke, who had published his gospel, wrote also a second volume, which, from the first ages, hath bee...

Gill: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO ACTS This book, in some copies, is called, "The Acts of the holy Apostles". It contains an history of the ministry and miracles of ...

College: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION As early as the second century the title "The Acts of the Apostles" was given to this document. Before that time the work probably circu...

College: Acts (Outline) OUTLINE I. THE CHURCH IN JERUSALEM - 1:1-8:1a A. INTRODUCTION OF THE BOOK - 1:1-3 B. THE COMMISSIONING OF THE APOSTLES - 1:4-8 C. THE ASCENSI...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.75 seconds
powered by
bible.org - YLSA