collapse all  

Text -- Ephesians 6:16-24 (NET)

Strongs On/Off
Context
6:16 and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. 6:17 And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 6:18 With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and requests for all the saints. 6:19 Pray for me also, that I may be given the message when I begin to speak– that I may confidently make known the mystery of the gospel, 6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
Farewell Comments
6:21 Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing. 6:22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts. 6:23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 6:24 Grace be with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Tychicus a man who was a fellow worker with Paul


Dictionary Themes and Topics: Zeal | Tychicus | War | Intercession | EPHESIANS, EPISTLE TO THE | Minister | Commandments | Ephesians, Epistle to | Wisdom | Gospel | Prayer | Soldiers | Benedictions | Love | Holy Spirit | Armor | Perseverance | Salvation | TRINITY, 1 | AMBASSADOR | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Eph 6:16 The Greek word translated shield (θυρεός, qureos) refers to the Roman soldier’s large rectangular wooden shield, c...

NET Notes: Eph 6:17 The Greek term translated sword (μάχαιρα, macaira) refers to the Roman gladius, a short sword about 2 ft (60 cm) lo...

NET Notes: Eph 6:18 Grk “and toward it.”

NET Notes: Eph 6:19 The infinitive γνωρίσαι (gnwrisai, “to make known”) is functioning epexegetically to further expla...

NET Notes: Eph 6:21 Grk “the things according to me.”

NET Notes: Eph 6:22 Grk “the things concerning us.”

NET Notes: Eph 6:23 Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG...

NET Notes: Eph 6:24 Grk “without corruption.” The term “love” is not found at the end of the sentence, but is supplied to clarify the sense in Eng...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA