collapse all  

Text -- Genesis 12:2-20 (NET)

Strongs On/Off
Context
12:2 Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing. 12:3 I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name.” 12:4 So Abram left, just as the Lord had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.) 12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the land of Canaan. They entered the land of Canaan. 12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree of Moreh at Shechem. (At that time the Canaanites were in the land.) 12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him. 12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 12:9 Abram continually journeyed by stages down to the Negev.
The Promised Blessing Jeopardized
12:10 There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe. 12:11 As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman. 12:12 When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will keep you alive. 12:13 So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.” 12:14 When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 12:15 When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh, 12:16 and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels. 12:17 But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram’s wife. 12:18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 12:19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Here is your wife! Take her and go!” 12:20 Pharaoh gave his men orders about Abram, and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abram the son of Terah of Shem
 · Ai a town of Canaanites in Benjamin
 · Bethel a town of Benjamin bordering Ephraim 18 km north of Jerusalem
 · Canaan the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Canaanite residents of the region of Canaan
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Egyptians descendants of Mizraim
 · Haran a town of upper Mesopotamia,an English name representing two different Hebrew names,as representing the Hebrew name 'Haran',son of Terah; brother of Abraham,a Levitical chief of the descendants of Ladan under King David; son of Shimei,as representing the Hebrew name 'Xaran', beginning with a velar fricative,son of Caleb of Judah and Ephah his concubine
 · Lot a son of Haran; nephew of Abraham,son of Haran son of Terah; nephew of Abraham
 · Moreh place of a notable oak tree near Shechem,a hill about 10 km south of Mt. Tabor (OS)
 · Negeb geographical region: South country
 · Pharaoh the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Sarai a layman of the Binnui Clan who put away his heathen wife
 · Shechem member of the Shechem Clan and/or resident of Shechem


Dictionary Themes and Topics: Abraham | Pharaoh | Camel | GENESIS, 4 | GENESIS, 1-2 | ATONEMENT, DAY OF | SACRIFICE, IN THE OLD TESTAMENT, 1 | LEVITICUS, 1 | LOT (1) | Noah | Egypt | Sarah | Egyptians | LIBRARIES | ISAAC | Lies and Deceits | Cowardice | Courage | Religion | Canaan | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 12:2 Heb “and be a blessing.” The verb form הְיֵה (hÿyeh) is the Qal imperative of the verb הָ&#...

NET Notes: Gen 12:3 Theoretically the Niphal can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations ...

NET Notes: Gen 12:4 Terah was 70 years old when he became the father of Abram, Nahor, and Haran (Gen 11:26). Terah was 205 when he died in Haran (11:32). Abram left Haran...

NET Notes: Gen 12:5 Heb “went out to go.”

NET Notes: Gen 12:6 The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.

NET Notes: Gen 12:7 Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Gen 12:8 Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 13:4; 21...

NET Notes: Gen 12:9 Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

NET Notes: Gen 12:10 Heb “heavy in the land.” The words “in the land,” which also occur at the beginning of the verse in the Hebrew text, have not ...

NET Notes: Gen 12:11 Heb “a woman beautiful of appearance are you.”

NET Notes: Gen 12:12 The Piel of the verb חָיָה (khayah, “to live”) means “to keep alive, to preserve alive,” and in ...

NET Notes: Gen 12:13 Heb “and my life will live.”

NET Notes: Gen 12:15 The Hebrew text simply has “house of Pharaoh.” The word “house” refers to the household in general, more specifically to the r...

NET Notes: Gen 12:16 Heb “and there was to him.”

NET Notes: Gen 12:17 The cognate accusative adds emphasis to the verbal sentence: “he plagued with great plagues,” meaning the Lord inflicted numerous plagues,...

NET Notes: Gen 12:18 The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Sy...

NET Notes: Gen 12:19 Heb “take and go.”

NET Notes: Gen 12:20 Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA