collapse all  

Text -- Genesis 42:1-34 (NET)

Strongs On/Off
Context
Joseph’s Brothers in Egypt
42:1 When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?” 42:2 He then said, “Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die.” 42:3 So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt. 42:4 But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “What if some accident happens to him?” 42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan. 42:6 Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground. 42:7 When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answered, “From the land of Canaan, to buy grain for food.” 42:8 Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him. 42:9 Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!” 42:10 But they exclaimed, “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food! 42:11 We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies.” 42:12 “No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 42:13 They replied, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.” 42:14 But Joseph told them, “It is just as I said to you: You are spies! 42:15 You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here. 42:16 One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be tested to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!” 42:17 He imprisoned them all for three days. 42:18 On the third day Joseph said to them, “Do as I say and you will live, for I fear God. 42:19 If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families. 42:20 But you must bring your youngest brother to me. Then your words will be verified and you will not die.” They did as he said. 42:21 They said to one other, “Surely we’re being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!” 42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 42:23 (Now they did not know that Joseph could understand them, for he was speaking through an interpreter.) 42:24 He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes. 42:25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carried out. 42:26 So they loaded their grain on their donkeys and left. 42:27 When one of them opened his sack to get feed for his donkey at their resting place, he saw his money in the mouth of his sack. 42:28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; they turned trembling one to another and said, “What in the world has God done to us?” 42:29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying, 42:30 “The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land. 42:31 But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies! 42:32 We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is with our father at this time in the land of Canaan.’ 42:33 “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go. 42:34 But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Benjamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Canaan the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Joseph the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah
 · Pharaoh the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Reuben the tribe of Reuben
 · Simeon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him


Dictionary Themes and Topics: Joseph | Benjamin | FAMINE | LEVI (2) | JACOB (1) | Exports | Deception | GENESIS, 1-2 | Hypocrisy | Quotations and Allusions | Lies and Deceits | Commerce | Money | Accusation, False | Prison | Simeon | Corn | Treasure | PROVE | PUNISHMENTS | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 42:1 Why are you looking at each other? The point of Jacob’s question is that his sons should be going to get grain rather than sitting around doing ...

NET Notes: Gen 42:2 The imperfect tense continues the nuance of the verb before it.

NET Notes: Gen 42:4 Heb “encounters.”

NET Notes: Gen 42:5 Heb “in the midst of the coming ones.”

NET Notes: Gen 42:6 The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation.

NET Notes: Gen 42:7 The verb is denominative, meaning “to buy grain”; the word “food” could simply be the direct object, but may also be an adverb...

NET Notes: Gen 42:9 Heb “to see the nakedness of the land you have come.”

NET Notes: Gen 42:10 Heb “and they said to him.” In context this is best understood as an exclamation.

NET Notes: Gen 42:12 Heb “and he said, ‘No, for the nakedness of the land you have come to see.’” The order of the introductory clause and the dire...

NET Notes: Gen 42:13 Heb “and the one is not.”

NET Notes: Gen 42:14 Heb “to you, saying.”

NET Notes: Gen 42:15 As surely as Pharaoh lives. Joseph uses an oath formula to let the brothers know the certainty of what he said. There is some discussion in the commen...

NET Notes: Gen 42:16 Heb “the truth [is] with you.”

NET Notes: Gen 42:17 The same Hebrew word is used for Joseph’s imprisonment in 40:3, 4, 7. There is some mirroring going on in the narrative. The Hebrew word used he...

NET Notes: Gen 42:18 For I fear God. Joseph brings God into the picture to awaken his brothers’ consciences. The godly person cares about the welfare of people, whet...

NET Notes: Gen 42:19 Heb “[for] the hunger of your households.”

NET Notes: Gen 42:20 Heb “and they did so.”

NET Notes: Gen 42:21 The repetition of the Hebrew noun translated distress draws attention to the fact that they regard their present distress as appropriate punishment fo...

NET Notes: Gen 42:22 Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). I...

NET Notes: Gen 42:23 Heb “for [there was] an interpreter between them.” On the meaning of the word here translated “interpreter” see HALOT 590 s.v....

NET Notes: Gen 42:24 Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”

NET Notes: Gen 42:25 Heb “and he did for them so.” Joseph would appear to be the subject of the singular verb. If the text is retained, the statement seems to ...

NET Notes: Gen 42:26 Heb “and they went from there.”

NET Notes: Gen 42:27 Heb “and look, it [was] in the mouth of his sack.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “l...

NET Notes: Gen 42:28 Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.

NET Notes: Gen 42:30 The words “if we were” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Gen 42:32 Heb “today.”

NET Notes: Gen 42:33 The word “grain” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Gen 42:34 Joseph’s brothers soften the news considerably, making it sound like Simeon was a guest of Joseph (Leave one of your brothers with me) instead o...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA