
Text -- Isaiah 42:8-25 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Isa 42:8; Isa 42:9; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:11; Isa 42:11; Isa 42:11; Isa 42:12; Isa 42:13; Isa 42:13; Isa 42:13; Isa 42:14; Isa 42:15; Isa 42:15; Isa 42:16; Isa 42:16; Isa 42:18; Isa 42:19; Isa 42:19; Isa 42:19; Isa 42:20; Isa 42:21; Isa 42:21; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:25; Isa 42:25
Wesley: Isa 42:8 - -- Heb. Jehovah: who have all being in and of myself, and give being to all my creatures. The everlasting, and unchangeable, and omnipotent God, who ther...
Heb. Jehovah: who have all being in and of myself, and give being to all my creatures. The everlasting, and unchangeable, and omnipotent God, who therefore both can, and will fulfil all my promises.

Wesley: Isa 42:9 - -- That when they come to pass, you may know that I am God, and that this is my work.
That when they come to pass, you may know that I am God, and that this is my work.

Upon this new and great occasion, the salvation of the world by Christ.

All nations from one end of the earth to another.

Wesley: Isa 42:10 - -- You that go by sea carry these glad tidings from Judea, where Christ was born, and lived, and died, and published the gospel, unto the remotest parts ...
You that go by sea carry these glad tidings from Judea, where Christ was born, and lived, and died, and published the gospel, unto the remotest parts of the earth.

Wesley: Isa 42:11 - -- Those parts of the world which are now desolate and forsaken of God, and barren of all good fruits.
Those parts of the world which are now desolate and forsaken of God, and barren of all good fruits.

Wesley: Isa 42:11 - -- The Arabians: who were an Heathen and barbarous people, and are put for all nations.
The Arabians: who were an Heathen and barbarous people, and are put for all nations.

Who are commonly more savage and ignorant than others.

Wesley: Isa 42:12 - -- In the remotest parts of the world, as well as in Arabia, which was near to them.
In the remotest parts of the world, as well as in Arabia, which was near to them.

Wesley: Isa 42:13 - -- He shall stir up his strength, and anger against the obstinate enemies of his Son and gospel.
He shall stir up his strength, and anger against the obstinate enemies of his Son and gospel.

As a lion doth upon his prey, and as soldiers do when they begin the battle.

Wesley: Isa 42:14 - -- I have for many ages suffered the devil and his servants, to prevail in the world, but now I will bring forth and accomplish that glorious work which ...
I have for many ages suffered the devil and his servants, to prevail in the world, but now I will bring forth and accomplish that glorious work which I have long conceived in my mind; yea, I will suddenly destroy the incorrigible enemies of my truth.

My most lofty and flourishing enemies.

I will remove all impediments out of the way.

Wesley: Isa 42:16 - -- By the way of truth, which hitherto has been hidden from them, yea, I will take away all hindrances; I will direct then in the right way; I will enlig...
By the way of truth, which hitherto has been hidden from them, yea, I will take away all hindrances; I will direct then in the right way; I will enlighten their dark minds, and rectify their perverse wills and affections, until I have brought theirs to the end of their journey.

O you, whosoever you are, who resist this clear light.

The Jews, who will not receive their, Messiah.

Wesley: Isa 42:19 - -- My messengers, the singular number being put for the plural, namely the priests and other teachers whom I have appointed to instruct my people.
My messengers, the singular number being put for the plural, namely the priests and other teachers whom I have appointed to instruct my people.

Wesley: Isa 42:19 - -- As the most eminent teachers and rulers of the Jews, who were called and obliged to be the Lord's servants, in a special manner.
As the most eminent teachers and rulers of the Jews, who were called and obliged to be the Lord's servants, in a special manner.

Wesley: Isa 42:20 - -- Thou dost not seriously consider the plain word, and the wonderful works of God.
Thou dost not seriously consider the plain word, and the wonderful works of God.

Wesley: Isa 42:21 - -- Altho' God might justly destroy thee suddenly, yet he will patiently wait for thy repentance, that he may be gracious; and that not for thy sake, but ...
Altho' God might justly destroy thee suddenly, yet he will patiently wait for thy repentance, that he may be gracious; and that not for thy sake, but for the glory of his own faithfulness, in fulfilling that covenant, which he made with thy pious progenitors.

Wesley: Isa 42:21 - -- He will maintain the honour of his law, and therefore is not forward to destroy you, who profess the true religion, lest his law should upon that occa...
He will maintain the honour of his law, and therefore is not forward to destroy you, who profess the true religion, lest his law should upon that occasion be exposed to contempt.

Wesley: Isa 42:22 - -- But not withstanding this respect which God hath to his people, he hath severely scourged you for your sins.
But not withstanding this respect which God hath to his people, he hath severely scourged you for your sins.

Wesley: Isa 42:22 - -- They have been taken in snares made by their own hands, and by God's just judgment cast into dungeons and prisons.
They have been taken in snares made by their own hands, and by God's just judgment cast into dungeons and prisons.

They were secure and stupid under God's judgments.
JFB -> Isa 42:8; Isa 42:8; Isa 42:8; Isa 42:9; Isa 42:9; Isa 42:9; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:11; Isa 42:11; Isa 42:11; Isa 42:11; Isa 42:12; Isa 42:13-16; Isa 42:13-16; Isa 42:13-16; Isa 42:14; Isa 42:14; Isa 42:14; Isa 42:15; Isa 42:15; Isa 42:15; Isa 42:16; Isa 42:16; Isa 42:17; Isa 42:18; Isa 42:18; Isa 42:19; Isa 42:19; Isa 42:19; Isa 42:20; Isa 42:20; Isa 42:21; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:23; Isa 42:24; Isa 42:24; Isa 42:25; Isa 42:25; Isa 42:25; Isa 42:25
God turns from addressing Messiah to the people.

JFB: Isa 42:8 - -- JEHOVAH: God's distinguishing and incommunicable name, indicating essential being and immutable faithfulness (compare Exo 6:3; Psa 83:18; Psa 96:5; Ho...

JFB: Isa 42:9 - -- Former predictions of God, which were now fulfilled, are here adduced as proof that they ought to trust in Him alone as God; namely, the predictions a...
Former predictions of God, which were now fulfilled, are here adduced as proof that they ought to trust in Him alone as God; namely, the predictions as to Israel's restoration from Babylon.

JFB: Isa 42:9 - -- Namely, predictions as to Messiah, who is to bring all nations to the worship of Jehovah (Isa 42:1, Isa 42:4, Isa 42:6).

JFB: Isa 42:9 - -- The same image from plants just beginning to germinate occurs in Isa 43:19; Isa 58:8. Before there is the slightest indication to enable a sagacious o...

JFB: Isa 42:10 - -- Such as has never before been sung, called for by a new manifestation of God's grace, to express which no hymn for former mercies would be appropriate...

Whose conversion will be the means of diffusing the Gospel to distant lands.

JFB: Isa 42:10 - -- All the living creatures that fill the sea (Psa 96:11) [MAURER]. Or, all sailors and voyagers [GESENIUS]. But these were already mentioned in the prev...
All the living creatures that fill the sea (Psa 96:11) [MAURER]. Or, all sailors and voyagers [GESENIUS]. But these were already mentioned in the previous clause: there he called on all who go upon the sea; in this clause all animals in the sea; so in Isa 42:11, he calls on the inanimate wilderness to lift up its voice. External nature shall be so renovated as to be in unison with the moral renovation.

In a region not wholly waste, but mainly so, with an oasis here and there.

JFB: Isa 42:11 - -- In Arabia-Deserta (Isa 21:16; Gen 25:13). The Kedarenians led a nomadic, wandering life. So Kedar is here put in general for that class of men.

JFB: Isa 42:11 - -- Sela, that is, Petra, the metropolis of Idumea and the Nabathoean Ishmaelites. Or it may refer in general to those in Arabia-Petræa, who had their dw...
Sela, that is, Petra, the metropolis of Idumea and the Nabathoean Ishmaelites. Or it may refer in general to those in Arabia-Petræa, who had their dwellings cut out of the rock.

Namely, of Paran, south of Sinai, in Arabic Petræa [VITRINGA].

JFB: Isa 42:13-16 - -- Jehovah will no longer restrain His wrath: He will go forth as a mighty warrior (Exo 15:3) to destroy His people's and His enemies, and to deliver Isr...

Image from the battle cry of a warrior.

JFB: Isa 42:14 - -- Like a woman in parturition, who, after having restrained her breathing for a time, at last, overcome with labor pain, lets out her voice with a panti...
Like a woman in parturition, who, after having restrained her breathing for a time, at last, overcome with labor pain, lets out her voice with a panting sigh; so Jehovah will give full vent to His long pent-up wrath. Translate, instead of "destroy . . . devour"; I will at once breathe hard and pant, namely, giving loose to My wrath.

JFB: Isa 42:15 - -- In Palestine usually planted with vines and olives in terraces, up to their tops.
In Palestine usually planted with vines and olives in terraces, up to their tops.

JFB: Isa 42:15 - -- Rather, "dry lands." God will destroy His foes, the heathen, and their idols, and "dry up" the fountains of their oracles, their doctrines and institu...
Rather, "dry lands." God will destroy His foes, the heathen, and their idols, and "dry up" the fountains of their oracles, their doctrines and institutions, the symbol of which is water, and their schools which promoted idolatry [VITRINGA].

JFB: Isa 42:16 - -- God's people, Israel, in captivity, needing a guide. In the ulterior sense the New Testament Church, which was about to be led and enlightened by the ...
God's people, Israel, in captivity, needing a guide. In the ulterior sense the New Testament Church, which was about to be led and enlightened by the Son of God as its leader and shepherd in the wilderness of the Roman empire, until it should reach a city of habitation. "A way . . . they knew not," refers to the various means ployed by Providence for the establishment of the Church in the world, such as would never have occurred to the mind of mere man. "Blind," they are called, as not having heretofore seen God's ways in ordering His Church.

JFB: Isa 42:16 - -- Implies that the glorious issue would only be known by the event itself [VITRINGA]. The same holds good of the individual believer (Isa 30:21; Psa 107...

JFB: Isa 42:18 - -- To your duty and interest; wilfully so (Isa 42:20). In this they differ from "the blind" (Isa 42:16). The Jews are referred to. He had said, God would...
To your duty and interest; wilfully so (Isa 42:20). In this they differ from "the blind" (Isa 42:16). The Jews are referred to. He had said, God would destroy the heathen idolatry; here he remembers that even Israel, His "servant" (Isa 42:19), from whom better things might have been expected, is tainted with this sin.

JFB: Isa 42:19 - -- Namely, Israel. Who of the heathen is so blind? Considering Israel's high privileges, the heathen's blindness was as nothing compared with that of Isr...
Namely, Israel. Who of the heathen is so blind? Considering Israel's high privileges, the heathen's blindness was as nothing compared with that of Israelite idolaters.

Israel was designed by God to be the herald of His truth to other nations.

JFB: Isa 42:19 - -- Furnished with institutions, civil and religious, suited to their perfect well-being. Compare the title, "Jeshurun," the perfect one, applied to Israe...
Furnished with institutions, civil and religious, suited to their perfect well-being. Compare the title, "Jeshurun," the perfect one, applied to Israel (compare Isa 44:2), as the type of Messiah Or translate, the friend of God, which Israel was by virtue of descent from Abraham, who was so called (Isa 41:8), [GESENIUS]. The language, "my servant" (compare Isa 42:1), "messenger" (Mal 3:1), "perfect" (Rom 10:4; Heb 2:10; 1Pe 2:22), can, in the full antitypical sense, only apply to Christ. So Isa 42:21 plainly refers to Him. "Blind" and "deaf" in His case refer to His endurance of suffering and reproach, as though He neither saw nor heard (Psa 38:13-14). Thus there is a transition by contrast from the moral blindness of Israel (Isa 42:18) to the patient blindness and deafness of Messiah [HORSLEY].

JFB: Isa 42:20 - -- Thou dost not keep them. The "many things" are the many proofs which all along from the first God had given Israel of His goodness and His power (Deu ...
Thou dost not keep them. The "many things" are the many proofs which all along from the first God had given Israel of His goodness and His power (Deu 4:32-38; Deu 29:2-4; Psa. 78:1-72; Psa. 105:1-45).

JFB: Isa 42:20 - -- Transition from the second to the third person. "Opening . . . ears," that is, though he (Israel) hath his ears open (see on Isa 6:10). This language,...

JFB: Isa 42:21 - -- Not His people's, but His own; Isa 42:24 shows that they had no righteousness (Isa 45:24; Isa 59:16). God is well pleased with His Son ("in whom My so...
Not His people's, but His own; Isa 42:24 shows that they had no righteousness (Isa 45:24; Isa 59:16). God is well pleased with His Son ("in whom My soul delighteth," Isa 42:1), "who fulfils all righteousness" (Mat 3:15) for them, and with them for His sake (compare Isa 42:6; Psa 71:16, Psa 71:19; Mat 5:17; Rom 10:3-4; Phi 3:9). Perhaps in God's "righteousness" here is included His faithfulness to His promises given to Israel's forefathers [ROSENMULLER]; because of this He is well pleased with Israel, even though displeased with their sin, which He here reproves; but that promise could only be based on the righteousness of Messiah, the promised seed, which is God's righteousness.

JFB: Isa 42:22 - -- Caught by their foes in the caverns where they had sought refuge [BARNES]. Or bound in subterranean dungeons [BARNES].
Caught by their foes in the caverns where they had sought refuge [BARNES]. Or bound in subterranean dungeons [BARNES].

JFB: Isa 42:22 - -- Either literal prisons, or their own houses, whence they dare not go forth for fear of the enemy. The connection is: Notwithstanding God's favor to Hi...
Either literal prisons, or their own houses, whence they dare not go forth for fear of the enemy. The connection is: Notwithstanding God's favor to His people for His righteousness' sake (Isa 42:21), they have fallen into misery (the Babylonish and Romish captivities and their present dispersion), owing to their disregard of the divine law: spiritual imprisonment is included (Isa 42:7).

JFB: Isa 42:23 - -- A call that they should be warned by the past judgments of God to obey Him for the time to come.
A call that they should be warned by the past judgments of God to obey Him for the time to come.

JFB: Isa 42:24 - -- Their calamity was not the work of chance, but God's immediate act for their sins.
Their calamity was not the work of chance, but God's immediate act for their sins.

JFB: Isa 42:24 - -- Change from the third to the first person; Isaiah first speaking to them as a prophet, distinct from them; then identifying himself with them, and ack...
Change from the third to the first person; Isaiah first speaking to them as a prophet, distinct from them; then identifying himself with them, and acknowledging His share in the nation's sins (compare Jos 5:1).
Clarke: Isa 42:8 - -- I am the Lord - ×× ×™ יהוה ani Yehovah . This is the famous tetragrammaton, or name of four letters, which we write Jehovah Yehovah, Yehveh, ...
I am the Lord -

That is my name - A name peculiar to myself.

Clarke: Isa 42:10 - -- Ye that go down to the sea - This seems not to belong to this place; it does not well consist with what follows, "and the fullness thereof."They tha...
Ye that go down to the sea - This seems not to belong to this place; it does not well consist with what follows, "and the fullness thereof."They that go down upon the sea means navigators, sailors, traders, such as do business in great waters; an idea much too confined for the prophet, who means the sea in general, as it is used by the Hebrews, for the distant nations, the islands, the dwellers on the sea-coasts all over the world. I suspect that some transcriber had the Psa 107:23 verse of Psalm 107 running in his head,

Clarke: Isa 42:11 - -- Let the wilderness - The most uncultivated countries, and the most rude and uncivilized people, shall confess and celebrate with thanksgiving the bl...
Let the wilderness - The most uncultivated countries, and the most rude and uncivilized people, shall confess and celebrate with thanksgiving the blessing of the knowledge of God graciously imparted to them. By the desert is meant Arabia Deserta; by the rocky country, Arabia Petraea; by the mountains, probably those celebrated ones, Paran, Horeb, Sinai, in the same country; to which also belonged Kedar, a clan of Arabians, dwelling for the most part in tents; but there were others of them who inhabited or frequented cities and villages, as may be collected from this place of the prophet. Pietro della Valle, speaking of the people of Arabia Deserta, says: "There is a sort of Arabs of that country called Maedi, who with their herds, of buffaloes for the most part, sometimes live in the deserts, and sometimes in cities; from whence they have their name, which signifies wandering, going from place to place. They have no professed houses; nor are they properly Bedaui, or Beduui, that is, Deserticoli, who are the most noble among them, and never abide within walls, but always go wandering through the open country with their black tents; nor are they properly called Hhadesi, as they call those who dwell in cities, and lands with fixed houses. These by the latter are esteemed ignoble and base; but both are considered as of low condition."Viaggi, Parte 3 lett. ii

The villages that Kedar doth inhabit - The Arabs, according to the Targum

Clarke: Isa 42:11 - -- The inhabitants of the rock - They who dwell on fortified places. The Vulgate has habitatores Petraeae , "the inhabitants of Arabia Petraea."Those w...
The inhabitants of the rock - They who dwell on fortified places. The Vulgate has habitatores Petraeae , "the inhabitants of Arabia Petraea."Those who make the rock Jesus Christ, the inhabitants of the rock, true believers in him; the singing, rejoicing for the salvation they have received; abuse and disgrace the passage and the pulpit. I have heard a clergyman, a magistrate, a justice of the quorum, spend an hour in showing from these words
1. That they meant Jesus Christ, and none other
2. That he might be fully compared to a rock, as the foundation on which his Church was built, and on which all true believers rested for their salvation
3. A rock, because of his strength and might in destroying his enemies, and supporting his friends
4. A refreshing rock, like that in the wilderness; and that rock was Christ
5. A perspective rock, from which true believers could discover their heavenly inheritance: "When my heart is overwhelmed, lead me to the rock that is higher than I, "etc. Now all this is true in itself; but false in respect to the words on which it was professedly built, for they have no such meaning.

Clarke: Isa 42:14 - -- I have been still "Shall I keep silence for ever"- After ×ž×¢×•×œ× meolam , in the copy which the Septuagint had before them, followed the word ×...
I have been still "Shall I keep silence for ever"- After

Clarke: Isa 42:15 - -- I wilt make the rivers islands "I will make the rivers dry deserts"- Instead of ××™×™× iyim , islands, read ×¦×™×™× tsiim ; a very probable co...
I wilt make the rivers islands "I will make the rivers dry deserts"- Instead of

Clarke: Isa 42:16 - -- In paths - The Septuagint, Syriac, Vulgate, and nine MSS., (two ancient), read ×•×‘× ×ª×™×‘×•×ª ubenotiboth
In paths - The Septuagint, Syriac, Vulgate, and nine MSS., (two ancient), read

Clarke: Isa 42:16 - -- Will I do unto them - ×¢×©×™×ª× asitem . This word, so written as it is in the text, means "thou wilt do, "in the second person. The Masoretes ha...
Will I do unto them -
Jarchi, Kimchi, Sal. ben Melec, etc., agree that the past time is here put for the future,

Clarke: Isa 42:19 - -- As my messenger that I sent "As he to whom I have sent my messengers"- כמלכי ×שלח kemalachey eshlach , ut ad quem nuncios meos misi . The...
As my messenger that I sent "As he to whom I have sent my messengers"-
As he that is perfect "As he who is perfectly instructed"- See note on Isa 44:2 (note)
And blind as the Lord’ s servant "And deaf, as the servant of Jehovah"- For

Clarke: Isa 42:20 - -- Seeing many things "Thou hast seen indeed"- The text has ר×ית רבית raith rabith , which the Masoretes in the marginal Keri have corrected t...
Seeing many things "Thou hast seen indeed"- The text has
But he heareth not "Yet thou wilt not hear"- For

Clarke: Isa 42:21 - -- He win magnify the law "He hath exalted his own praise"- For תורה torah , the law, the Septuagint read תודה todah , praise.
He win magnify the law "He hath exalted his own praise"- For

Clarke: Isa 42:22 - -- They are all of them snared in holes "All their chosen youths are taken in the toils"- For הפח hapheach read הופחו huphachu , in the plu...
They are all of them snared in holes "All their chosen youths are taken in the toils"- For

Clarke: Isa 42:24 - -- We have sinned "They have sinned"- For חט×× ×• chatanu , "we have sinned,"first person; the Septuagint and Chaldee read חט×ו chateu , "they...
We have sinned "They have sinned"- For

Clarke: Isa 42:25 - -- The fury of his anger "The heat of his wrath"- For חמה chammah , the Bodl. MS. has חמת chammath , in regimine, more regularly
It hath set h...
The fury of his anger "The heat of his wrath"- For
It hath set him on fire round about - So thoroughly hardened are the Jewish people, that they are represented as being in a house on fire, and even scorched with the flames, without perceiving their danger, or feeling that they are hurt! What a picture of mental induration! and this is their state to the present day. But by whom shall Jacob arise? for in this sense he is small indeed. Many efforts have been made to Christianize them, but without effect; and is this to be wondered at, while we tell them how great they are, how learned, how wise, how much we owe to them, that they are still the peculiar people of God, etc., etc.? If all this be true, what can they gain by becoming Christians? Whereas a more stupid, proud, hardened, ignorant people can scarcely be found in the civilized world, and they are most grossly ignorant of their own Scriptures.
Calvin: Isa 42:8 - -- 8.I am Jehovah Hence infer what is the nature and extent of the disease of unbelief, since the Lord can hardly satisfy himself with any words to expr...
8.I am Jehovah Hence infer what is the nature and extent of the disease of unbelief, since the Lord can hardly satisfy himself with any words to express the cure of it. By nature we are prone to distrust, and do not believe God when he speaks, till he entirely subdue our stubbornness. Besides, we continually fall back into the same fault through our levity, unless he employ many bridles to restrain us. Again, therefore, he returns to that confirmation of which we have spoken formerly, that his promises may remain unshaken.
This is my name
And I will not give my glory to another; that is, “I will not suffer my glory to be diminished, which it would be, if I were found to be false or fickle in my promises.†He therefore declares that he will abide by his promises, because he wishes to vindicate his glory and preserve it entire, that it may not be in any respect diminished.
This is a remarkable passage, by which we are taught that the glory of God is chiefly visible in his fulfillment of what he has promised. And hence we obtain a singular confirmation of our faith, that the Lord never deceives, never swerves from his promises, and nothing can hinder what he has once determined. But since Satan, by amazing arts, endeavors to obscure this glory of God, and to bestow it on men and on false gods, he therefore testifies that he will not permit himself to be regarded as fickle or deceitful in his promises.
Nor my praise to graven images A contrast is drawn between the only God and idols with reference to time; for, had not God been the Redeemer of his people, unbelievers would have boasted as if true religion had been false and useless. God therefore declares that he will not permit wicked men to triumph by oppressing the Church; and, beyond all doubt, God has hitherto spared us, and still deals so gently with us, in order that he may not expose his Gospel to the blasphemous reproaches of the Papists. We ought to draw from this a universal doctrine, namely, that the Lord wishes that his glory may remain unimpaired; for he defends and maintains it everywhere with the utmost zeal, in order to shew that he is exceedingly jealous of it, (Exo 20:5,) and does not permit the smallest part of it to be given to another.

Calvin: Isa 42:9 - -- 9.The former things He now recalls to remembrance the former predictions, by the fulfillment of which he shews that confidence ought to be placed in ...
9.The former things He now recalls to remembrance the former predictions, by the fulfillment of which he shews that confidence ought to be placed in him for the future; for what we have known by actual experience ought to tend greatly to confirm our belief. It is as if he had said, “I have spoken so frequently to your fathers, and you have found me to be true in all things; and yet you cannot place confidence in me about future events: the experience of past transactions produces no effect upon you, and does not excite you to do better.†God’s favors, therefore, ought to be mentioned by us in such a manner that, whenever our salvation lies concealed in hope, we may rest on the word of God, and be confirmed by it during the whole course of our life.
Behold! they came 155 By the adverb behold, he points out, as with the finger, that they had learned by experience, that God is not false, and did not; speak in vain by the prophets; because clear proofs openly testified and proclaimed the truth of God.
Before they spring forth 156 He distinguishes God from idols by this mark, that he alone knows and predicts future events, but idols do not; know them. As to the greater part of the responses which were given by the gods of the Gentiles, we have formerly seen that they were either false or ambiguous; for they who relied on them were often shamefully deceived, and this is the reward which they richly deserved. And if at first sight the event corresponded, this plunged them deeper in eternal perdition; and by the righteous judgment of God it was brought about that Satan imposed upon them by such delusions. Far otherwise was it with the sacred oracles, by which the Church, for her own advantage and salvation, was at one time brought to repentance, and at another time encouraged to entertain favorable hope, that she might not sink under the burden of punishments. It remains a settled principle, that all that God has foretold is verified by the event; for he rules and directs all things by his providence.

Calvin: Isa 42:10 - -- 10.Sing to Jehovah He now exhorts the people to gratitude; for God’s favors ought always to excite us, by the remembrance of them, to give thanks a...
10.Sing to Jehovah He now exhorts the people to gratitude; for God’s favors ought always to excite us, by the remembrance of them, to give thanks and to celebrate his praises. Besides, by that exhortation he calls believers to behold the prophecy as actually accomplished, and confirms those promises of which he spoke. We ought to observe this as the design of the Prophet, that there is no reason why believers, though they are severely oppressed, should give way to sorrow, but that good hope ought to encourage them to gladness, that they may now prepare to render thanksgiving.
The subject of this song is, that Christ has been revealed to the world, and sent by the Father, in order to relieve the miseries of his Church, and to restore her to perfect order, and indeed, as it were, to renew the whole world. As it was difficult to believe this, the Prophet wished to remove every doubt, in order to fix these predictions more deeply in their hearts. Nor ought we to wonder that the Prophet labors so hard to arouse them when they were reduced to the greatest straits, and had no longer any hope of safety. The mere aspect of things might shake their faith, and even produce suspicion that all that the prophets had foretold was unfounded and absurd. The object, of this exhortation therefore is, that when affairs are utterly desperate, they should be cheerful and rely on these promises.
A new song By new he means an excellent, beautiful, and elegant song, not one that is ordinary or common, but a song which may arouse men to admiration, as relating to the extraordinary grace of God, of which there had never been so remarkable an example. In this sense it is also used in Psa 33:3, and Psa 96:1 New is here contrasted with what is Ordinary, and thus he extols the infinite mercy of God, which was to be revealed in Christ, and which ought therefore to be celebrated and sung with the highest praises. Hence we infer that each of us ought to be the more zealous in proclaiming the praises of God, in proportion to the greater number of favors which we have received. It is indeed the duty of all men to sing praise to God, for there is no person who is not bound to it by the strongest obligations; but more lofty praises ought to proceed from those on whom more valuable gifts have been bestowed. Now, since God has laid open the fountain of all blessings in Christ, and has displayed all spiritual riches, we need not wonder if he demand that we offer to him an unwonted and excellent sacrifice of praise.
It ought to be observed that this song cannot be sung but by renewed men; for it ought to proceed from the deepest feeling of the heart, and therefore we need the direction and influence of the Spirit, that we may sing those praises in a proper manner. Besides, he does not exhort one or a few nations to do this, but all the nations in the world; for to all of them Christ was sent.

Calvin: Isa 42:11 - -- 11.Let the desert and it’s cities cry aloud While the Prophet includes all the parts of the world, he mentions particularly those which were better...
11.Let the desert and it’s cities cry aloud While the Prophet includes all the parts of the world, he mentions particularly those which were better known to the Jews; for on the west Judea had the sea, and on the east the desert and Arabia. When he speaks of the tents of Kedar, the desert, and the rocks, he means Arabia; but it is a figure of speech by which a part is taken for the whole, for it includes the whole of the east. It is as if he had said, that from the rising to the setting of the sun these praises shall be heard; for God shall be worshipped everywhere, though formerly he was worshipped in Judea alone; and thus the state of affairs shall be changed, and that praise shall be beard in the most distant parts of the earth. 157
The towns where Kedar dwells He mentions Kedar, because the Scenite 158 Arabians, as is well known, dwelt in tents. But he employs the word towns, while he is speaking of a desert; and therefore it ought to be remarked, that desert denotes not only the vast wilderness which lay between Judea and Arabia, but the more distant countries which were commonly designated from that part which was adjoining to them, as some people give the name of “mountainous†to those plains which lie beyond the mountains; for the common people have their attention so much directed to what they see close at hand, that they suppose them to resemble other places that are more distant. Yet the Prophet here exalts and magnifies the greatness of the grace of God, in reaching even rude and barbarous nations, whose savage cruelty was well known.

Calvin: Isa 42:12 - -- 12.Let them give glory to Jehovah He explains what the nature of that shouting will be, that is, to celebrate the praises of God; for his goodness an...
12.Let them give glory to Jehovah He explains what the nature of that shouting will be, that is, to celebrate the praises of God; for his goodness and mercy shall be everywhere seen; and therefore he enjoins them to celebrate this redemption with a cheerful voice, because the blessed consequences of it shall be shared by all the nations. And thus we are reminded to cry aloud in the present day with the greatest earnestness when we proclaim the praises of God, that we ourselves may be inflamed, and may excite others by our example to act in the same manner; for to be lukewarm, or to mutter, or to sing, as the saying is, to themselves and to the muses, is impossible for those who have actually tasted the grace of God.

Calvin: Isa 42:13 - -- 13.Jehovah like a giant What Isaiah now adds is intended to surmount the temptations of believers. He ascribes to God strength and power, that they m...
13.Jehovah like a giant What Isaiah now adds is intended to surmount the temptations of believers. He ascribes to God strength and power, that they may know that they shall find in him a sure defense; for in adversity we are perplexed, because we doubt whether or not God will be able to render us assistance, especially when by delaying he appears in some measure to reject our prayers; and therefore the Prophet loudly extols the power of God, that all may learn to rely and place their confidence in him.
Will go forth The going forth that is here mentioned must be taken metaphorically; for God seemed to be concealed at the time when he permitted his people to be affiicted and oppressed without any appearance of aid; and therefore the word means “to come forth publicly for the sake of giving assistance.†This is confirmed by what follows.
And as a warrior When he attributes to God burning indignation, with which he rushes forth “like a warrior†against his enemies, the comparisons are drawn from human feelings, and declare to us the powerful assistance of God, which would not otherwise make a sufficiently powerful impression on our minds. He therefore accommodates himself to our capacity, as we have often said, that we may know how ardently he desires to preserve us, and how much he is distressed by the affliction and oppression of believers, and likewise how terrible is his anger, whenever he girds himself for battle.
We ought always to observe that peculiar season which the Prophet had in his eye, to which these predictions must be applied; for while the enemies were becoming more and more fierce, and were taunting a wretched people, it was the duty of believers to look at something quite different from what they beheld with their eyes, and to believe that God is sufficiently powerful to subdue their enemies, and rescue them out of their hands. Nor was it only during the captivity that it was of importance for them to have their sorrow alleviated by this promise, but almost till the coming of Christ; for they were continually and painfully constrained to encounter severe distresses, as is evident from history.

Calvin: Isa 42:14 - -- 14.I have kept silence The Prophet meets the temptations which commonly give us great uneasiness, when God delays his aid. We are tempted by impatien...
14.I have kept silence The Prophet meets the temptations which commonly give us great uneasiness, when God delays his aid. We are tempted by impatience, and dread that his promises are false. We reckon it unreasonable that God should be silent, and fall asleep, so to speak, while the wicked carry themselves high; that he should be cool, while they burn with eagerness to do mischief; and that he should wink at their crimes, while they keenly pursue every kind of cruelty. When their minds were distressed and almost overwhelmed, the Prophet wished to comfort them, that they might not think that God had forsaken them, though everything appeared to be desperate.
For a long time He expressly mentions “the great length of time,†that their hearts might not languish through the tedious delay; for when they had been broken down by almost incessant calamities since the death of Jehoshaphat, it was very hard and distressing to spend seventy years in captivity. Nor was even this the end of their afflictions, and therefore they needed to be carefully admonished, that although God do not immediately send relief, still believers will suffer nothing by the delay, provided that they wait with patience. By these words he also rebukes unbelievers, who, trusting to his forbearance, freely indulged in every kind of wickedness; and therefore God declares that, although he has refrained and been a silent spectator, he is not on that account deprived of his power.
Like a woman in labor By this metaphor he expresses astonishing warmth of love and tenderness of affection; for he compares himself to a mother who singularly loves her child, though she brought him forth with extreme pain. It may be thought that these things are not applicable to God; but in no other way than by such figures of speech can his ardent love towards us be expressed. He must therefore borrow comparisons from known objects, in order to enable us to understand those which are unknown to us; for God loves very differently from men, that is, more fully and perfectly, and, although he surpasses all human affections, yet nothing that is disorderly belongs to him.
Besides, he intended also to intimate that the redemption of his people would be a kind of birth, that the Jews might know that the grave would serve them for a womb, and that thus, in the midst of corruption, they might entertain the hope of salvation. Although he produced a new Church for himself without pain or effort, yet, in order to exhibit more fully the excellence of his grace in this new birth, he not inappropriately attributes to himself the cry of “a woman in labor.â€
I will destroy and swallow at once Because that comparison of a travailing woman might somewhat degrade the majesty and power of God, the Prophet determined to add here a different feeling. So far then as relates to love, he says that God resembles a mother; so far as relates to power, he says that he resembles a lion or a giant.

Calvin: Isa 42:15 - -- 15.=== I === will reduce mountains and hills to a wilderness. The Prophet means that all the defences and military forces on which the wicked plume ...
15.=== I === will reduce mountains and hills to a wilderness. The Prophet means that all the defences and military forces on which the wicked plume themselves shall not prevent God from setting his people at liberty. It was necessary that this should be added to the former statements; for when we see enemies exceedingly powerful, and almost invincible, we tremble, and do not look for God’s assistance, which would be necessary to keep our faith strong. On this point, therefore, the Prophet dwells, in order to shew that no power or army whatsoever can resist the Lord when he wishes to deliver his people. In short, he shews that there shall be such a revolution, that they who formerly were most powerful shall be crushed, and shall gain nothing by all their attempts against him.
Such appears to me to be the plain meaning of this passage, and there is no necessity for entering into ingenious speculations, as some have done, who, in an allegorical interpretation of these words, pronounce that by “mountains and hills†are meant cities, and by herbage the men who inhabit them. But there is no necessity for pursuing such refinements; for he simply declares that God is sufficiently powerful to fulfill his promises and deliver his Church, because he will easily surmount all the difficulties which present themselves to our eyes. This statement corresponds also to other predictions which we have formerly seen, in which the Prophet taught that as soon as God has determined to assist his people, his power is not limited to natural means, but miraculously breaks through every obstruction that appears to hinder his passage.

Calvin: Isa 42:16 - -- 16.And I will lead the blind After having shewn that the strength of the enemies cannot prevent God from delivering his people, he proceeds with that...
16.And I will lead the blind After having shewn that the strength of the enemies cannot prevent God from delivering his people, he proceeds with that consolation to which he had formerly adverted. He describes by the word blind those whose affairs are so difficult, and intricate, and disordered, that they know not to what hand to turn, or in what direction to flee, and, in short, who see no means of escape, but deep gulfs on every hand. When our affairs proceed smoothly enough, a plain and easy path is placed before our eyes; and, in like manner, when our affairs are painful and distressing, and especially when they hold out no hope of relief, but threaten destruction to us, and are covered with deep and melancholy darkness, we are blinded. When we have thus no means of escape, the Prophet tells us that at that very time we ought, especially to hope and to look for assistance from the Lord.
It is often advantageous to us also to have no way open to us, to be straitened and hemmed in on every hand, and even to be blinded, that we may learn to depend solely on God’s assistance and to rely on him; for, so long as a plank is left on which we think that we can seize, we turn to it with our whole heart. While we are driven about in all directions, the consequence is, that the remembrance of heavenly grace fades from our memory. If, therefore, we desire that God should assist us and relieve our adversity, we must be blind, we must turn away our eyes from the present condition of things, and restrain our judgment, that we may entirely rely on his promises. Although this blindness is far from being pleasant, and shews the weakness of our mind, yet, if we judge from the good effects which it produces, we ought not greatly to shun it; for it is better to be “blind†persons guided by the hand of God, than, by excessive sagacity, to form labyrinths for ourselves.
And will turn darkness before them into light When he promises that he will give “light†instead of “darkness,†he confirms what has been already said; and therefore, although we see not even a ray of light in adversity, yet we ought not to despair of God’s assistance, but at that very time we ought especially to embrace his promises; for the Lord will easily change darkness into light, make straight the crooked windings, and lead us into the path, that we may walk with safety. Yet let us perceive that these things are promised to believers alone, who intrust themselves to God, and allow themselves to be governed by him; and, in short, who have known their blindness, and willingly follow him as their leader, and amidst the darkness of afflictions patiently wait for the dawn of grace. To those only who abide by his promises does he stretch out his hand, and not to the wise men 159 who wish to see in spite of him, or who are carried headlong by unlawful schemes.

Calvin: Isa 42:17 - -- 17.They shall be driven back This enables us to see more clearly to whom the former doctrine relates, for it distinguishes between the worshippers of...
17.They shall be driven back This enables us to see more clearly to whom the former doctrine relates, for it distinguishes between the worshippers of God and the worshippers of idols. The Lord will be a leader to his own people, but, on the other hand, they who worship idols shall be ashamed As if he had said, that here the Lord gives us a choice, either to be saved by his grace, or to perish miserably; for all that place their hope of salvation in idols shall perish, but they who trust in the word of God are certain of salvation; because, though they often are heavily afflicted, yet he will not allow their hope to be put to shame in the end, but by the result will prove that he did not in vain lay down this distinction.
And say to a molten image, Ye are our gods It is certain that by these two marks are described all idolaters who place their hope in any one else than in God alone; for, although idolaters do not bow down before their idols, yet, by attaching divinity to them, they offer blasphemy to the only and true God; for the chief part of the worship of God consists in faith and calling upon him, both of which the Prophet here describes. It may be asked, Were they so stupid as to say to an image, “Thou art my god?†for all superstitious persons confessed that God is in heaven, and did not openly ascribe divinity to wood or stone. I reply, all idolaters ascribe to images the power of God, though they acknowledge that he is in heaven; for, when they flee to statues and images, when they make and perform vows to them, they undoubtedly ascribe to them what belongs to God. It is in vain for them, therefore, to cloak their ignorance under plausible excuses, for they reckon wood and stone to be gods, and offer the highest insult to God; and consequently, the Prophet did not employ exaggerated language, or falsely accuse them of being idolaters; for it is plainly testified by their words and speeches, when they call their idols and images gods. Even though they did not utter a word, their madness is openly manifested by their imagining that they cannot reach the hand or the ear of God without bowing down before images to utter their prayers. The object of these statements is, that all may understand that no man will be saved but, he who trusts in God alone.

Calvin: Isa 42:18 - -- 18.O ye deaf, hear, and ye blind He now employs these words, “blind†and “deaf,†in a sense different from that in which he formerly employed...
18.O ye deaf, hear, and ye blind He now employs these words, “blind†and “deaf,†in a sense different from that in which he formerly employed them, (verse 16,) when he metaphorically described those who had no understanding, and who were overwhelmed by such a mass of afflictions that they were blinded by their sorrow; for here he gives the name of blind to those who shut their eyes in the midst of light, and do not behold the works of God; and the name of deaf to those who refuse to hear him, and sink down into stupidity and slothfulness amidst the dregs of their ignorance. He therefore condemns the Jews for “blindness,†or rather, in my own opinion, he condemns all men; for, while he directly reproaches the Jews because “in hearing they do not hear, and in seeing they do not see,†(Isa 6:9; Mat 13:13,) yet this applies in some measure to the Gentiles, to whom God revealed himself by his creatures, on whose hearts and consciences also he impressed the knowledge of him, and to whom he had made and would still make known his wonderful works. By demanding attention, he pronounces that there is nothing that hinders them from comprehending the truth and power of God, except that they are “deaf and blind.†Nor is this unaccompanied by malice and ingratitude; for he openly instructs them concerning his power, and gives them very striking proofs of it; but no one gives attention to his doctrine or to his wonderful actions, and the consequence is, that they are willingly “blind.†Thus the Prophet shews that the fault lies wholly with men in not perceiving the power of God.

Calvin: Isa 42:19 - -- 19.Who is blind but my servant? There are some who interpret this verse as if the Prophet were describing the reproaches which wicked men are accusto...
19.Who is blind but my servant? There are some who interpret this verse as if the Prophet were describing the reproaches which wicked men are accustomed to throw out against the prophets; for they retort on the Lord’s servants those reproofs and accusations which they cannot endure. “Whom dost thou accuse of blindness? Whom dost thou call deaf? Take that to thyself. Who is blind but thou?†They think, therefore, that it is as if the Lord expostulated with the Jews in this manner; “I see that you reckon my prophets to be blind and deaf.†But we shall immediately see that this interpretation does not agree with the context, for the Prophet afterwards explains (verse 20) why he calls them “blind.†It is because, while they see many things, they pay no attention to them. Indeed, this does not at all apply to the prophets, and therefore let us follow the plain and natural meaning.
Isaiah had accused all men of blindness, but especially the Jews, because they ought to have seen more clearly than all the rest; for they had not only some ordinary light and understanding, but enjoyed the word, by which the Lord abundantly revealed himself to them. Although, therefore, all the rest were blind, yet the Jews ought to have seen and known God, seeing that they were illuminated by his Law and doctrine, as by a very bright lamp. Besides, Isaiah afterwards addresses the Jews in this manner,
“Arise, O Jerusalem, and be illuminated; for darkness shall be on all the earth, but the Lord shall shine on thee.†(Isa 60:1.)
Because the Jews shut their eyes amidst such clear light, that is the reason why he addresses to them this special reproof. As if he had said, “In vain do I debate with those who are alienated from me, and it is not so wonderful that they are blind; but it is monstrous that this should have happened to my servants (before whose eyes light has been placed) to be deaf to the doctrine which sounds continually in their ears. For these things are so clear that the blind might see them, and so loud that the deaf might hear them; but in vain do I speak to them, for nothing can be more dull or stupid; and, instead of seeing and hearing better than all others, as they ought to have done, none can be found either more deaf or more blind.â€
My messenger whom I send From the human race universally the Prophet gradually descends to the Jews, and next to the priests, who were leading persons, and might be regarded as occupying the highest rank. It belonged to their once to interpret the Law, and to set a good example before others, and, in short, to point out the way of salvation. It was from “the priest’s mouth†that they were commanded to “seek the Law.†(Mal 2:7.) The Prophet complains, therefore, that they who ought to have led the way to others were themselves blind.
Some view the word servant as relating to Isaiah, and others to Christ, and think that he, as well as Isaiah, is accused of blindness; but this has nothing to do with the Prophet’s meaning. Thus, he magnifies by comparison the complaint which he lately made about the slothfulness of the Jews; for they were more deeply in fault than others, but the heaviest blame lay on the priests who were their leaders. Let us therefore learn, that the nearer we approach to God, and the higher the rank to which we are elevated, we shall be the less excusable. For the same reason he applies the term perfect to those who ought to have been perfect; for he mentions reproachfully that perfection from which they had fallen by wicked revolt, and thus had basely profaned a most excellent gift of God. Having possessed a “perfect†rule of righteousness, it lay with themselves alone to follow it.

Calvin: Isa 42:20 - -- 20.Seeing many things The Prophet himself explains what is the nature of this blindness of which he spoke, and shews that it is double; and this shew...
20.Seeing many things The Prophet himself explains what is the nature of this blindness of which he spoke, and shews that it is double; and this shews clearly that he spoke of the Jews, who by wicked contempt had quenched God’s light. Our guilt will be double when we shall come to the judgment-seat of God, if we shut our eyes when he exhibits the light, and shut our ears when he teaches by his word. The heathen nations will indeed be without excuse; but the Jews and others to whom the Lord revealed himself in so many ways, will deserve double condemnation for having refused to see or hear God. We, therefore, who have so many and so illustrious examples set before us at the present day, ought to dread this judgment; for in many persons there will now be found not less blindness or obduracy than formerly existed among the Jews, and not more excusable.

Calvin: Isa 42:21 - -- 21.The Lord is well pleased In order to aggravate still more the guilt of the Jews, he now shews that it was not God who prevented them from leading ...
21.The Lord is well pleased In order to aggravate still more the guilt of the Jews, he now shews that it was not God who prevented them from leading a prosperous and happy life. He had already said that the distresses and afflictions which they endure are the punishment of their blindness, which they have voluntarily brought upon themselves; and now he brings forward as an addition and crowning point of the accusation, that by their obstinacy they reject all relief.
This passage is interpreted in various ways. Some render it, “The Lord hath so willed it;†others, “He is merciful;†but, for my own part, I have translated it, “The Lord is willing,†that is, disposed and inclined to deliver his people, and that for the purpose of magnifying his Law and extolling his righteousness. Thus God assigns the reason why he is ready to aid those who are unworthy, that he wishes to spread his glory in their salvation, that in this manner his righteousness may be illustriously displayed, and that his Law may prevail and flourish. As to the heavy calamities that have come on the Jews, the reason is, that of their own accord they have resolved to be blind, and to bring afflictions on themselves, instead of obeying God; for otherwise the Lord would have wished to enrich and exalt them. Others view it thus, “The Lord wishes to magnify his Law, because he wishes to appear to be faithful in punishing the Jews, as he had threatened them by his Law;†and thus they consider “righteousness†to denote the punishment and vengeance which God inflicts on a wicked people.
Others render it, “For his righteous one,†and refer it to Christ; but they mistake the meaning of the word
For my own part, I explain it simply to mean, “The Lord, for the sake of doing honor to his Law, was inclined to do good to his people, in order that his glory and righteousness might shine forth in it; but his people shewed themselves to be unworthy of so great a favor; and, therefore, by their own obduracy they made their wounds incurable.†Besides, we ought to learn from this passage the reason why the Lord bestows so many favors on his Church. It is, that he may promote his Law, that is, that he may bring men to honor his majesty, and that his truth may shine more and more. When he says that the Lord is willing and inclined; he shews plainly that he is not induced to it by any one else than by himself; but he expresses it more fully, when he adds, on account of his righteousness; for he excludes everything that men could bring. Nor is the Lord prompted by any other consideration to do good, than because he is righteous; for no merit or worth will be found among men. But this reason applied especially to the Jews, whom alone he deigned to adopt.

Calvin: Isa 42:22 - -- 22.But this people Isaiah now declares that it is through their own fault that the people are miserable and appointed to destruction, because they re...
22.But this people Isaiah now declares that it is through their own fault that the people are miserable and appointed to destruction, because they reject God, who would otherwise have been inclined to do good to them, and because they deliberately set aside all remedies, and wish for death, as is commonly the case with men who are past hope. Thus he excuses God in such a manner as to bring a heavy accusation against the people, because they have rejected him by their ingratitude, and have abused his fatherly kindness. Yet, as I remarked a little before, he mentions these things, not so much for the sake of excusing God, as of bringing a bitter complaint, that his countrymen have leagued to their destruction; because, as if on set purpose, they have precipitated themselves into many calamities. If, then, we see the Church, at the present day, in a ruinous and revolting condition, we ought to ascribe it to our iniquities and transgressions, by which we do not suffer God to do good to us.
The copulative
They shall be made a spoil They who interpret this as relating to the whole human race, who have no Savior but Christ, (Joh 8:36,) adduce nothing that corresponds to the Prophet’s meaning; for he simply declares that the people shall perish without hope of deliverance, because they rejected the grace of God. Let us infer from this what must befall us, if we do not in due time embrace the grace of God offered to us. We shall certainly deserve to be deprived of all aid, to be exposed as a prey and a spoil, and utterly to perish.

Calvin: Isa 42:23 - -- 23.Who is there among you? Isaiah continues the same subject; for he means that the Jews are and will be so stupid, that they will not see, even when...
23.Who is there among you? Isaiah continues the same subject; for he means that the Jews are and will be so stupid, that they will not see, even when they are warned; and he expressly addresses them, because, while they ought to have been better educated and taught than others, yet they understood nothing, and did not observe the judgments of God, even though they were exceedingly manifest.
Who shall hearken for the time to come? That is, who, being at length subdued by afflictions, repents, though it be late. We see, then, how this astonishment aggravates the criminality of their madness, because they will always refuse to be taught. Yet let us learn what is the use of threatenings and punishments; for God does not reprove our crimes, or punish us for them, as if he delighted in taking vengeance, or demanded some recompense, but that we may be on our guard “for the time to come.â€

Calvin: Isa 42:24 - -- 24.Who gave Jacob for a prey? These are the matters which Isaiah complains that the Jews did not observe; for they thought either that the sufferings...
24.Who gave Jacob for a prey? These are the matters which Isaiah complains that the Jews did not observe; for they thought either that the sufferings which they endured happened by chance, or that they had not the same strength to resist as their fathers had, and that this was the reason why they were conquered by their enemies. In short, having their minds fully occupied with external causes, they did not at the same time observe the threatenings which had been so frequently denounced by the prophets, nor attend to the judgments of God; and therefore the Prophet drags them before the heavenly throne, by declaring that God is the author of these judgments.
Hath not Jehovah? They could not believe that the calamities which they suffered proceeded from God, as the just punishment of their sins; and we know that there is nothing which men can now be with more difficulty persuaded to believe. Everybody acknowledges that God is the author of all things, but if you ask whether or not all adverse events are God’s chastisements, they will be ashamed to confess it; for men are distracted by a variety of thoughts, and, being prejudiced by their opinion of fortune, turn their minds and hearts to this or that cause rather than to God.
Because we have sinned against him Isaiah next points out the cause of so grievous destruction, the sins of the people, which the Lord justly punished. In like manner, Moses had also shewn,
“How would a thousand flee from the face of one? Doth not the Lord pursue you, and shut you up in the hands of the enemy?†(Deu 32:30.)
We wonder every day at many things which happen contrary to our expectation, and yet we do not acknowledge that the cause lies with ourselves. It is therefore necessary that we be hard pressed and constrained by violence to confess our fault, and consequently this doctrine must be often stated and repeated.
That men may not accuse God of cruelty, the Prophet adds, that he does it for a just cause; for he does not rush forward 160 to inflict punishment, if he be not constrained by necessity, and he takes no pleasure in our afflictions; and, therefore, we must here observe two separate things. First, no evil happens to us, but from the Lord, so that we must not think that anything happens either by chance or by any external cause. Secondly, we suffer no evil whatever, but for a just cause, because we have sinned against God. In vain, therefore, do men accuse God of cruelty; for we ought to acknowledge his righteous judgments in the chastisements which he deservedly inflicts.
And they would not walk in his ways Here the Prophet aggravates the guilt of the Jews, but changes the person, because he formerly included himself along with others, as being a member of that body, and confessed his guilt. Not that he resembled the great body of the people, or approved of their crimes; but because, amidst such a huge mass of vices, he could not be free from being in some degree infected by the contagion, like other parts of the body. Because he was widely different from the great body of the people, he changes the person, and adds, “They would not;†by which he declares that such deep-rooted obduracy is offensive to him, so that he cannot in any way either conceal it or express his approbation of it; for the subject now in hand is not ordinary vices, but contempt and rejection of God, manifested by fiercely and haughtily shaking off his yoke. This is the reason why Isaiah excludes himself from their number.
If these things justly befell the Jews, let us know that the same punishment hangs over us and the whole world, if we do not take warning and repent. We see how kindly the Lord invites us to himself, in how many ways he expresses his good-will towards us, how graciously he testifies that he will be reconciled, though he has been offended. Having now been so often and so kindly invited by God, and having experienced his mercy, if we refuse to listen to him, we shall undoubtedly feel that the ruin which they experienced belongs equally to all rebels.

Calvin: Isa 42:25 - -- 25.Therefore he hath poured upon him Because the chastisements by which the Lord had begun, and would afterwards continue, to punish the Jews, were v...
25.Therefore he hath poured upon him Because the chastisements by which the Lord had begun, and would afterwards continue, to punish the Jews, were very severe, the Prophet employs metaphorical language to express their vehemence. He says that the Lord poureth out his fury, as if a thunderbolt were discharged with violence, or as if waters burst forth, to spread devastation far and wide on the surrounding country; just as, at the deluge, when
“the flood-gates of the deep were broken up, and the windows of heaven were opened,†(Gen 7:11,)
the waters burst forth with prodigious force and violence.
And the strength of war He next employs a different figure, that God assembles his forces to make war, that he may attack the people with unrelenting hostility. If this be supposed to mean the enemies whom the Lord raised up against the Jews, I do not greatly object to the interpretation; for it is certain that they were raised up by the judgment of God. What else was Nebuchadnezzar than God’s scourge? (Jer 51:20.) But, for my own part, I think that this also ought to be viewed as metaphorical language, meaning that “God rushes forth violently, like an armed enemy, and pours out his fury on the people.†He has various ways of making war; for he chastises his people sometimes by famine, sometimes by war, and sometimes by pestilence; and therefore I think that he includes here scourges of every kind by which the Lord strikes his people. If we sometimes think that they are too harsh and severe, let us consider how heinous our sins are; for we shall not find that he is immoderate or excessively severe in inflicting punishment.
And he gave no heed to it Again the Prophet exclaims against that gross stupidity with which the Jews were struck, so that they did not perceive their affliction, nor raise their eyes to heaven, so as to acknowledge that the Lord was the avenger and author of it. 161
And he laid it not to heart To “lay a thing to heart†is to consider attentively and diligently; for if this thought came into our minds, and were deeply engraven on our hearts, “God is judge, and hath justly punished us,†we should immediately repent. At present the whole world is oppressed by so many calamities, that there is scarcely a spot that is free from the wrath of God; yet no person gives heed to it, but all fiercely and rebelliously contend with him; and therefore we need not wonder that he inflicts on men such dreadful punishment, and pours out his wrath on all sides, when the world opposes him with inveterate rebellion.
Defender -> Isa 42:9
Defender: Isa 42:9 - -- Only God, who created time and is therefore independent of time, can predict future events with certainty. The Bible is unique in all literature, with...
Only God, who created time and is therefore independent of time, can predict future events with certainty. The Bible is unique in all literature, with hundreds of fulfilled prophecies given hundreds and thousands of years before their fulfillment. This is a certain mark of divine inspiration."
TSK: Isa 42:8 - -- that is : Exo 3:13-15, Exo 4:5; Psa 83:18; Joh 8:58
my glory : Isa 48:11; Exo 20:3-5, Exo 34:14; Joh 5:23
that is : Exo 3:13-15, Exo 4:5; Psa 83:18; Joh 8:58
my glory : Isa 48:11; Exo 20:3-5, Exo 34:14; Joh 5:23

TSK: Isa 42:9 - -- the former : Gen 15:12-16; Jos 21:45, Jos 23:14, Jos 23:15; 1Ki 8:15-20, 1Ki 11:36
new things : Isa 41:22, Isa 41:23, Isa 43:19, Isa 44:7, Isa 44:8, I...
the former : Gen 15:12-16; Jos 21:45, Jos 23:14, Jos 23:15; 1Ki 8:15-20, 1Ki 11:36
new things : Isa 41:22, Isa 41:23, Isa 43:19, Isa 44:7, Isa 44:8, Isa 46:9, Isa 46:10; Joh 13:19; Act 15:18; 1Pe 1:10-12; 2Pe 1:19-21

TSK: Isa 42:10 - -- Sing : Isa 24:14-16, Isa 44:23, Isa 49:13, Isa 65:14; Psa 33:3, Psa 40:3, Psa 96:1-3, Psa 98:1-4, Psa 117:1, Psa 117:2; Rom 15:9-11; Rev 5:9, Rev 14:3...
Sing : Isa 24:14-16, Isa 44:23, Isa 49:13, Isa 65:14; Psa 33:3, Psa 40:3, Psa 96:1-3, Psa 98:1-4, Psa 117:1, Psa 117:2; Rom 15:9-11; Rev 5:9, Rev 14:3
ye that go : Psa 107:23-32, Psa 148:1-14, Psa 150:6
all that is therein : Heb. the fulness thereof
the isles : Isa 42:4, Isa 51:5, Isa 60:9; Psa 97:1; Zep 2:11

TSK: Isa 42:11 - -- Let the wilderness : Isa 32:16, Isa 35:1, Isa 35:6, Isa 40:3, Isa 41:18, Isa 41:19, Isa 43:19; Psa 72:8-10
Kedar : Isa 60:7; Gen 25:23; Psa 120:5
let ...

TSK: Isa 42:12 - -- Isa 24:15, Isa 24:16, Isa 66:18, Isa 66:19; Psa 22:27, Psa 96:3-10, Psa 117:1, Psa 117:2; Rom 15:9-11; Rev 5:9, Rev 5:10, Rev 7:9-12

TSK: Isa 42:13 - -- as a mighty : Isa 59:16-19, Isa 63:1-4; Exo 15:1-3; Psa 78:65, Psa 110:5, Psa 110:6; Jer 25:30
jealousy : Nah 1:2; Zep 1:18, Zep 3:8
shall cry : Isa 3...
as a mighty : Isa 59:16-19, Isa 63:1-4; Exo 15:1-3; Psa 78:65, Psa 110:5, Psa 110:6; Jer 25:30
jealousy : Nah 1:2; Zep 1:18, Zep 3:8
shall cry : Isa 31:4; Hos 11:10; Joe 3:16; Amo 1:2
prevail : or, behave himself mightily, Psa 118:16

TSK: Isa 42:14 - -- long time : Job 32:18, Job 32:20; Psa 50:2, Psa 83:1, Psa 83:2; Ecc 8:11, Ecc 8:12; Jer 15:6, Jer 44:22; Luk 18:7; 2Pe 3:9, 2Pe 3:10,2Pe 3:15
devour :...

TSK: Isa 42:15 - -- Isa 2:12-16, Isa 11:15, Isa 11:16, Isa 44:27, Isa 49:11, Isa 50:2; Psa 18:7, Psa 107:33, Psa 107:34, Psa 114:3-7; Jer 4:24; Nah 1:4-6; Hab 3:6-10; Hag...

TSK: Isa 42:16 - -- I will bring : Isa 29:18, Isa 29:24, Isa 30:21, Isa 32:3, Isa 35:5, Isa 35:8, Isa 48:17, Isa 54:13, Isa 60:1, Isa 60:2, Isa 60:19, Isa 60:20; Jer 31:8...
I will bring : Isa 29:18, Isa 29:24, Isa 30:21, Isa 32:3, Isa 35:5, Isa 35:8, Isa 48:17, Isa 54:13, Isa 60:1, Isa 60:2, Isa 60:19, Isa 60:20; Jer 31:8, Jer 31:9; Hos 2:14; Luk 1:78, Luk 1:79; Eph 5:8
lead : Isa 41:3; Jos 3:4; Hos 2:6
crooked : Isa 40:4, Isa 45:2; Ecc 1:15, Ecc 7:13; Luk 3:5
straight : Heb. into straightness
and not : Psa 94:14; Jer 32:39-41; Eze 14:23; Rom 5:8-10, Rom 8:29-31; 2Th 2:13, 2Th 2:14; 1Pe 1:3-5; Heb 13:5

TSK: Isa 42:17 - -- be greatly : Isa 1:29, Isa 44:11, Isa 45:16, Isa 45:17; Psa 97:7; Jer 2:26, Jer 2:27; Hab 2:18-20
say to : Isa 44:17; Exo 32:4, Exo 32:8

TSK: Isa 42:18 - -- ye deaf : Isa 29:18, Isa 43:8; Exo 4:11; Pro 20:12; Mar 7:34-37; Luk 7:22; Rev 3:17, Rev 3:18

TSK: Isa 42:19 - -- Who is blind : Isa 6:9, Isa 29:9-14, Isa 56:10; Jer 4:22, Jer 5:21; Eze 12:2; Mat 13:14, Mat 13:15, Mat 15:14-16; Mat 23:16-24; Mar 8:17, Mar 8:18; Jo...
Who is blind : Isa 6:9, Isa 29:9-14, Isa 56:10; Jer 4:22, Jer 5:21; Eze 12:2; Mat 13:14, Mat 13:15, Mat 15:14-16; Mat 23:16-24; Mar 8:17, Mar 8:18; Joh 7:47-49, Joh 9:39, Joh 9:41, Joh 12:40; Rom 2:17-23; Rom 11:7-10,Rom 11:25; 2Co 3:14, 2Co 3:15, 2Co 4:4

TSK: Isa 42:20 - -- Seeing : Isa 1:3, Isa 48:6-8; Num 14:22; Deu 4:9, Deu 29:2-4; Neh 9:10-17; Psa 106:7-13; Psa 107:43; Joh 9:37-40, Joh 11:37-50
opening : Isa 58:2; Jer...
Seeing : Isa 1:3, Isa 48:6-8; Num 14:22; Deu 4:9, Deu 29:2-4; Neh 9:10-17; Psa 106:7-13; Psa 107:43; Joh 9:37-40, Joh 11:37-50
opening : Isa 58:2; Jer 42:2-5; Eze 33:31; Mar 6:19, Mar 6:20; Act 28:22-27

TSK: Isa 42:21 - -- well : Isa 1:24-27, Isa 46:12, Isa 46:13; Psa 71:16, Psa 71:19, Psa 85:9-12; Dan 9:24-27; Mat 3:17, Mat 5:17; Mat 17:5; Joh 8:29, Joh 15:10; Rom 3:25,...
well : Isa 1:24-27, Isa 46:12, Isa 46:13; Psa 71:16, Psa 71:19, Psa 85:9-12; Dan 9:24-27; Mat 3:17, Mat 5:17; Mat 17:5; Joh 8:29, Joh 15:10; Rom 3:25, Rom 3:26; 2Co 5:19-21; Phi 3:9
he will : Psa 40:8; Mat 3:15, Mat 5:17-20; Rom 3:31, Rom 7:12, Rom 8:3, Rom 8:4, Rom 10:4; Gal 3:13, Gal 3:21; Gal 5:22, Gal 5:23; Heb 8:10; 1Jo 3:4, 1Jo 3:5

TSK: Isa 42:22 - -- a people : Isa 1:7, Isa 18:2, Isa 36:1, Isa 52:4, Isa 52:5, Isa 56:9; Jer 50:17, Jer 51:34, Jer 51:35, Jer 52:4-11; Luk 19:41-44, Luk 21:20-24
they ar...
a people : Isa 1:7, Isa 18:2, Isa 36:1, Isa 52:4, Isa 52:5, Isa 56:9; Jer 50:17, Jer 51:34, Jer 51:35, Jer 52:4-11; Luk 19:41-44, Luk 21:20-24
they are all of them snared : or, in snaring all the young men of them
are hid : Isa 42:7, Isa 14:17, Isa 45:13; Psa 102:20; Jer 52:31
a spoil : Heb. a treading, Isa 51:23; Deu 28:29-33; Psa 50:22

TSK: Isa 42:23 - -- will give : Isa 1:18-20, Isa 48:18; Lev 26:40-42; Deu 4:29-31, Deu 32:29; Pro 1:22, Pro 1:23; Jer 3:4-7, Jer 3:13; Mic 6:9; Mat 21:28-31; Act 3:19, Ac...
will give : Isa 1:18-20, Isa 48:18; Lev 26:40-42; Deu 4:29-31, Deu 32:29; Pro 1:22, Pro 1:23; Jer 3:4-7, Jer 3:13; Mic 6:9; Mat 21:28-31; Act 3:19, Act 3:22, Act 3:23; 1Pe 4:2, 1Pe 4:3
time to come : Heb. after-time

TSK: Isa 42:24 - -- Isa 10:5, Isa 10:6, Isa 45:7, Isa 47:6, Isa 50:1, Isa 50:2, Isa 59:1, Isa 59:2, Isa 63:10; Deu 28:49, Deu 32:30; Jdg 2:14; Jdg 3:8, Jdg 10:7; 2Ch 15:6...

TSK: Isa 42:25 - -- he hath poured : Lev. 26:15-46; Deu 32:22; Psa 79:5, Psa 79:6; Eze 7:8, Eze 7:9, Eze 20:34, Eze 22:21, Eze 22:22; Nah 1:6; Rev. 16:1-21
and it hath : ...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Isa 42:8 - -- I am the Lord - I am Yahweh. Here is also a change in the address. In the previous verses, God had addressed the Messiah. Here he turns to the ...
I am the Lord - I am Yahweh. Here is also a change in the address. In the previous verses, God had addressed the Messiah. Here he turns to the people, and assures them that he is the only true God, and that he will not suffer the praise that is due to him to be given to any other, or to any graven image. The name Yahweh signifies being, or essential existence (see the note at Isa 1:9). It is a name which is given to none but the true God, and which is everywhere in the Scriptures used to distinguish him from all others.
That is my name - That is the name which I have chosen by which to distinguish myself from all idols, and which I regard as appropriately expressive of my existence and perfections. Thus it is used in Psa 83:18 (compare Psa 96:5). "And my glory."The glory, honor, or praise that is due to me.
Will I not give - I will not allow it to ascribed to another; I will not allow another to assume or receive the honor which is due to me.
To another - To any other; whether it be man, or whether it be an idol. God claims that all appropriate honors should be rendered to him, and that men should cherish no opinions, maintain no doctrines, indulge in no feelings, that would be derogatory to the honor of his name. This declaration is designed to counteract the propensity everywhere manifest to attribute to man that which belongs to God, or to ascribe to our own wisdom, skill, or power, that which he alone can accomplish.
Neither my praise - The praise which is due to me. He would not permit graven images to receive the praise of having done that which he himself had accomplished.

Barnes: Isa 42:9 - -- Behold, the former things are come to pass - That is, the former things which he had foretold. This is the evidence to which he appeals in proo...
Behold, the former things are come to pass - That is, the former things which he had foretold. This is the evidence to which he appeals in proof that he alone was God, and this is the basis on which he calls upon them to believe that what he had predicted in regard to future things would also come to pass. He had by his prophets foretold events which had now been fulfilled, and this should lead them to confide in him alone as the true God.
And new things do I declare - Things pertaining to future events, relating to the coming of the Messiah, and to the universal prevalence of his religion in the world.
Before they spring forth - There is here a beautiful image. The metaphor is taken from plants and flowers, the word

Barnes: Isa 42:10 - -- Sing unto the Lord a new song - It is common, as we have seen, to celebrate the goodness of God in a hymn of praise on the manifestation of any...
Sing unto the Lord a new song - It is common, as we have seen, to celebrate the goodness of God in a hymn of praise on the manifestation of any special act of mercy (see the notes at Isa 12:1-6; Isa 25:1-12; 26) Here the prophet calls upon all people to celebrate the divine mercy in a song of praise in view of his goodness in providing a Redeemer. The sentiment is, that God’ s goodness in providing a Saviour demands the thanksgiving of all the world.
A new song - A song hitherto unsung; one that shall be expressive of the goodness of God in this new manifestation of his mercy. None of the hymns of praise that had been employed to express his former acts of goodness would appropriately express this. The mercy was so great that it demanded a song expressly made for the occasion.
And his praise frown the end of the earth - From all parts of the earth. Let the most distant nations who are to be interested in this great
Ye that go down to the sea - That is, traders, navigators, merchants, seamen; such as do business in the great waters. The sense is, that they would be interested in the plan of mercy through a Redeemer; and hence, they are called on to celebrate the goodness of God (compare the notes at Isa 60:5). This is referred to by the prophet, first, because of the great multitude who thus go down to the sea; and, secondly, because their conversion will have so important an influence in diffusing the true religion to distant nations.
And all that is therein - Margin, as Hebrew, ‘ The fullness thereof.’ All that fill it; that is, either in ships, or by dwelling on the islands and coasts. The meaning is, that all who were upon the sea - the completeness, the wholeness of the maritime population, being equally interested with all others in the great salvation, should join in celebrating the goodness of God.
The isles - A large portion of the inhabitants of the world are dwellers upon islands. In modern times, some of the most signal displays of the divine mercy, and some of the most remarkable conversions to Christianity, have been there. In the Sandwich Islands, and in Ceylon, God has poured out his Spirit, and their inhabitants have been among the first in the pagan world to embrace the gospel.

Barnes: Isa 42:11 - -- Let the wilderness - (See the note at Isa 35:1). The word here denotes the most uncultivated countries, intimating that even the most rude and ...
Let the wilderness - (See the note at Isa 35:1). The word here denotes the most uncultivated countries, intimating that even the most rude and barbarous people would have occasion to rejoin, and would be interested in the mercy of God.
And the cities thereof - To us there seems to be something incongruous in speaking of the ‘ cities’ in a ‘ wilderness.’ But we are to remember that the Hebrews gave the name wilderness or desert to those regions that were mostly uncultivated, or sparsely inhabited. They were places that were chiefly devoted to pasturage, and not cultivated by the plow, or regions of vast plains of sand and far-extended barrenness, with here and there an oasis on which a city might be built. Josephus, speaking of the desert or wilderness lying between Jerusalem and Jericho enumerates several villages or towns in it, showing that though it was mainly a waste, yet that it was not wholly without towns or inhabitants. We are to remember also that large towns or cities for commercial purposes, or thorough fares, were often built in the few fertile or advantageous places which were found in the midst of desert wastes. Thus we are told of Solomon 2Ch 8:4, that ‘ he built Tadmor in the wilderness;’ and we know that Palmyra, and Bozrah, and Sela, were large cities that were built in the midst of regions that were generally to be regarded as deserts, or wastes.
The villages that Kedar doth inhabit - Where the inhabitants of Kedar dwell. Kedar was a son of Ishmael Gen 25:13, the father of the Kedarenians or Cedrei, mentioned by Pliny (Nat. Hist. v. 2), who dwell in the vicinity of the Nabathaeans in Arabia Deserta. They often changed their place, though it would seem that they usually dwelt in the neighborhood of Petra, or Sela. The name Kedar is often given to Arabia Deserta, and the word may in some instances denote Arabia in general. The inhabitants of those countries usually dwell in tents, and lead a nomadic and wandering life.
Let the inhabitants of the rock sing - It is uncertain whether the word ‘ rock’ here (Hebrew,
Let them shout from the top of the mountains - They who had taken refuge there, or who had made their permanent abode there. Vitringa supposes that the mountains of Paran are meant, which are situated on the north of Mount Sinai. The idea in the verse is, that all the dwellers in Arabia would celebrate the goodness of God, and join in praising him for his mercy in giving a deliverer. They were yet to partake of the benefits of his coming, and to have occasion of joy at his advent. It is possible that Cowper may have had this passage in his eye in the following description of the final and universal prevalence of the gospel:
The dwellers in the vales and on the rocks,
Shout to each other, sad the mountain-tops,
From distant mountains catch the flying joy:
Till nation after nation taught the strain,
Earth rolls the rapturous hosannas round.
Task.

Barnes: Isa 42:12 - -- Let them give glory ... in the islands - (see the note at Isa 41:1). Let the distant regions praise God.
Let them give glory ... in the islands - (see the note at Isa 41:1). Let the distant regions praise God.

Barnes: Isa 42:13 - -- The Lord shall go forth - This and the following verses give the reasons why they should praise Yahweh. He would go forth in his might to overc...
The Lord shall go forth - This and the following verses give the reasons why they should praise Yahweh. He would go forth in his might to overcome and subdue his foes, and to deliver his people. In his conquests, and in the establishment of his kingdom, all people would have occasion to rejoice and be glad.
As a mighty man - As a hero, as a warrior. Yahweh is often in the Scriptures represented as a hero, or a man of war:
Yahweh is a man of war:
Yahweh is his name. - Exo 15:3.
Who is this King of glory?
Yahweh, strong and mighty;
Yahweh mighty in battle. - Psa 24:8.
Compare Psa 45:3; Isa 27:1; Isa 30:30,
He shall stir up jealousy - He shall rouse his vengeance, or his indignation. The word
He shall cry - He shall give a shout, or a loud clamor. Warriors usually entered a battle with a loud shout, designed to stimulate their own courage, and to intimidate their foes. All this language is taken from such an entrance on an engagement, and denotes the fixed determination of God to overthrow all his enemies.

Barnes: Isa 42:14 - -- I have long time holden my peace - This is the language of Yahweh, and it means that he had for a long time been patient and forbearing; but th...
I have long time holden my peace - This is the language of Yahweh, and it means that he had for a long time been patient and forbearing; but that now he would go forth as a warrior to overpower and destroy his foes.
I will destroy - The word used here (from
And devour at once - Margin, ‘ Swallow,’ or ‘ Sup up.’ The word

Barnes: Isa 42:15 - -- I will make waste mountains - This verse denotes the utter desolation which God would bring upon his foes in his anger. The meaning of this par...
I will make waste mountains - This verse denotes the utter desolation which God would bring upon his foes in his anger. The meaning of this part of the verse is, that he would spread desolation over the hills and mountains that were well watered and laid out in gardens and orchards. It was common to plant vineyards on the sides of hills and mountains; and indeed most of the mountains of Palestine and adjacent regions were cultivated nearly to the top. They were favorable to the culture of the vine and the olive; and by making terraces, the greater portion of the hills were thus rescued for purposes of agriculture. Yet an enemy or warrior marching through a land would seek to spread desolation through all its cultivated parts, and lay waste all its fields. God, therefore, represents himself as a conqueror, laying waste the cultivated portions of the country of his foes.
And dry up all their herbs - He would destroy all the grain and fruits on which they were depending for support.
And I will make the rivers islands - Or rather, dry land, or deserts. I will, in the heat of my anger, dry up the streams, so that the bottoms of those streams shall be dry land. The word rendered here ‘ islands,’ from
And I will dry up the pools - The pools on which they have been dependent for water for their flocks and herds. The sense of the whole passage is, I will bring to desolation those who worship idols, and the idols themselves. I will produce an entire change among them, as great as if I were to spread desolation over their cultivated hills, and to dry up all their streams. The reference is probably to the great changes which God would make in the pagan world. All that flourished on Pagan ground; all that was nurtured by idolatry; all their temples, fanes, altars, shrines, should be overturned and demolished; and in all these things great and permanent changes would be produced. The time would have come when God could no longer bear with the growing abominations of the pagan nations, and when he would go forth as a conqueror to subdue all to himself.

Barnes: Isa 42:16 - -- And I will lead the blind - Having said in the previous verses what he would do to his enemies, God now speaks of his people. He would conduct ...
And I will lead the blind - Having said in the previous verses what he would do to his enemies, God now speaks of his people. He would conduct them to their own land, as a blind people that needed a guide, and would remove whatever obstacle there was in their way. By the ‘ blind’ here, he refers doubtless to his own people. The term is applied originally to his people in captivity, as being ignorant, after their seventy years’ exile, of the way of return to their own land. It is possible that it may have a reference to the fact, so often charged on them, that they were characteristically a stupid and spiritually blind people. But it is more probable that it is the language of tenderness rather than that of objurgation; and denotes their ignorance of the way of return, and their need of a guide, rather than their guilt, and hardness of heart. If applied to the people of God under the New Testament - as the entire strain of the prophecy seems to lead ns to conclude - then it denotes that Christians will feel their need of a leader, counselor, and guide; and that Yahweh, as a military leader, will conduct them all in a way which they did not know, and remove all obstacles from their path.
By a way that they knew not - When they were ignorant what course to take; or in a path which they did not contemplate or design. It is true of all the friends of God that they have been led in a way which they knew not. They did not mark out this course for themselves; they did not at first form the plans of life which they came ultimately to pursue; they have been led, by the providence of God, in a different path, and by the Spirit of God they have been inclined to a course which they themselves would never have chosen (compare the note at Isa 30:21).
I will make darkness light before them - Darkness, in the Scriptures, is the emblem of ignorance, sin, adversity, and calamity. Here it seems to be the emblem of adverse and opposing events; of calamities, persecutions, and trials. The meaning is, that God would make those events which seemed to be adverse and calamitous, the means of furthering his cause, and promoting the spirit of the true religion, and the happiness of his people. This has been eminently the case with the persecutions which rite church has endured. The events which have been apparently most adverse, have been ultimately overruled to the best interests of the true religion. Such was the case with the persecutions under the Roman emperors, and in general such has been the case in all the persecutions which the church has been called to suffer.
And crooked things straight - Things which seem to be adverse and opposing - the persecutions and trials which the people of God would be called to endure.
And not forsake them - (See Isa 41:10, note, Isa 41:13, note).

Barnes: Isa 42:17 - -- They shall be turned back - The phrases, to be turned back, and to be suffused with shame, are frequently used in the Scriptures to denote a st...
They shall be turned back - The phrases, to be turned back, and to be suffused with shame, are frequently used in the Scriptures to denote a state of disappointment in regard to an object of trust or confidence, and especially of those who had trusted in idols (see Psa 35:4; Psa 70:3; Psa 97:7; compare the notes at Isa 1:29; Isa 19:9; Isa 37:27; see also Eze 16:52). The sense here is, that they should find no such protection in their idol-gods as they had hoped, and that they should be covered with conscious guilt forever, having trusted in them and given to them the homage which was due to the true God.

Barnes: Isa 42:18 - -- Hear, ye deaf - This is evidently an address to the Jews, and probably to the Jews of the time of the prophet. He had been predicting the comin...
Hear, ye deaf - This is evidently an address to the Jews, and probably to the Jews of the time of the prophet. He had been predicting the coming of the Messiah, and the influence of his religion on the Gentile world. He had said that God would go forth to destroy the idolatry of the pagan nations, and to convince them of the folly of the worship of images, and to confound them for putting their trust in them. He seems here to have recollected that this was the easily-besetting sin of his own countrymen, and perhaps especially of the times when he penned this portion of the prophecy - under the reign of Manasseh; that that generation was stupid, blind, deaf to the calls of God, and sunk in the deepest debasement of idolatry. In view of this, and of the great truths which he had uttered, he calls on them to hear, to be alarmed, to return to God, and assures them that for these sins they exposed themselves to, and must experience, his sore displeasure. The statement of these truths, and the denouncing of these judgments, occupy the remainder of this chapter. A similar instance occurs in Isa. 2, where the prophet, having foretold the coming of the Messiah, and the fact that his religion would be extended among the Gentiles, turns and reproves the Jews for their idolatry and crimes (see the notes at that chapter). The Jewish people are often described as ‘ deaf’ to the voice of God, and ‘ blind’ to their duty and their interests (see Isa 29:18; Isa 42:8).
And look ... that ye may see - This phrase denotes an attentive, careful, and anxious search, in order that there may be a clear view of the object. The prophet calls them to an attentive contemplation of the object, that they might have a clear and distinct view of it. They had hitherto looked at the subject of religion in a careless, inattentive, and thoughtless manner.

Barnes: Isa 42:19 - -- Who is blind, but my servant? - Some of the Jewish expositors suppose that by ‘ servant’ here, the prophet himself is intended, who,...
Who is blind, but my servant? - Some of the Jewish expositors suppose that by ‘ servant’ here, the prophet himself is intended, who, they suppose is here called blind and deaf by the impious Jews who rejected his message. But it is evident, that by ‘ servant’ here, the Jewish people themselves are intended, the singular being used for the plural, in a sense similar to that where they are so often called ‘ Jacob’ and ‘ Israel.’ The phrase ‘ servants of God’ is often given to his people, and is used to denote true worshippers. The word is used here to denote those who professed to be the true worshippers of Yahweh. The prophet had, in the previous verses, spoken of the blindness and stupidity of the Gentile world. He here turns to his own countrymen, and addresses them as more blind, and deaf, and stupid than they. ‘ Who,’ he asks, ‘ is as blind as they are?’ Where are any of the pagan nations so insensible to the appeals of God, and so hard-hearted? The idea of the prophet is, that the Jews had had far greater advantages, and yet they were so sunk in sin that it might be said that comparatively none were blind but they. Even the degradation of the pagan nations, under the circumstances of the case, could not be compared with theirs.
As my messenger that I sent - Lowth renders this, ‘ And deaf, as he to whom I have sent my messengers.’ The Septuagint renders it, ‘ And deaf but those that rule over them;’ by a slight change in the Hebrew text. The Vulgate reads it as Lowth has rendered it. The Chaldee renders it,’ If the wicked are converted, shall they not be called my servants? And the sinners to whom I sent my prophets?’ But the sense seems to be this: The Jewish people were regarded as a people selected and preserved by God for the purpose of preserving and extending the true religion. They might be spoken of as sent for the great purpose of enlightening the world, as God’ s messengers in the midst of the deep darkness of benighted nations, and as appointed to be the agents by which the true religion was to be perpetuated and propagated on earth. Or perhaps, the word ‘ messenger’ here may denote collectively the Jewish leaders, teachers, and priests, who had been sent as the messengers of God to that people, and who were, with the people, sunk in deep debasement and sin.
As he that is perfect - (
(1) ironically, as claiming to be perfect; or
(2) as those who professed to be perfect; or
(3) as being favored with rites and laws, and a civil and sacred constitution that were complete (Vitringa); or
(4) as being in friendship with God, as Grotius and Gesenius suppose.
It most probably refers to the fact that they were richly endowed by Yahweh with complete and happy institutions adapted to their entire welfare, and such as, in comparison with other nations, were suited to make them perfect.
As the Lord’ s servant - The Jewish people, professing to serve and obey God.

Barnes: Isa 42:20 - -- Seeing many things - That is, the people, the Jews, spoken of here as the servants of God. They had had an opportunity of observing many things...
Seeing many things - That is, the people, the Jews, spoken of here as the servants of God. They had had an opportunity of observing many things pertaining to the law, the government, and the dealing of Yahweh. They had often witnessed his interposition in the days of calamity, and he often rescued them from peril. These things they could not but have observed, much as they had chosen to disregard the lessons which they were calculated to convey.
But thou observest not - Thou dost not keep them (
Opening the ears - Thou hast thine ears open. They heard the words of the law, and the instructions conveyed by tradition from their fathers, but they did not lay them to heart, or give heed to them (see the note at Isa 6:10).

Barnes: Isa 42:21 - -- The Lord is well pleased for his righteousness’ sake - There is great variety in the translation and interpretation of this verse. Lowth ...
The Lord is well pleased for his righteousness’ sake - There is great variety in the translation and interpretation of this verse. Lowth renders it:
Yet Yahweh was gracious unto him for his truth’ s sake;
He hath exalted his own praise, and made it glorious.
Noyes renders it:
It pleased Yahweh for his goodness’ sake
To give him a law great and glorious;
And yet it is a robbed and plundered people.
The Septuagint renders it, ‘ The Lord God determined that he should be justified, and magnify his praise.’ The Chaldee renders it, ‘ Yahweh willed that Israel should be justified; he magnified the doers of his law, and comforted them.’ The Syriac, ‘ The Lord willed on account of his righteousness to magnify his law, and to commend it.’ Vitringa explains it, ‘ God has embraced the Jewish people in his love and favor, and regards them as acceptable to himself, not indeed on account of any merit of theirs, or on account of any external advantages, but on account of his own truth, fidelity, and equity, that he might fulfill the promises which he made to their fathers.’ This seems to express the sense of the passage. According to this, it refers solely to the Jewish people, and not, as is often supposed, to the Messiah. The phrase, ‘ is well pleased,’ means that Yahweh takes delight in his people, or looks upon them with an eye of tenderness and affection. He finds pleasure in contemplating them as his people, and in regarding and treating thorn as such.
For his righteousness’ sake - Not for the righteousness of his people, but on account of his own righteousness; that is, his own goodness, clemency, mercy, and forbearance. It is not because he sees in them anything that should win his love, or excite his favor, for he says Isa 42:22 that they are robbed, and plundered, and hid, and bound in prison. But Yahweh had selected their fathers as his own people. He had made them precious promises. He had designs of mercy toward them. He had given them a holy law. He had promised to be their protector and their God. On this accouter he was pleased with them still; and it was on account of his own fidelity and plighted protection, that he was delighted in them as his people. The word ‘ righteousness,’ therefore (
He will magnify the law - The word ‘ law’ bore is used to denote the entire series of statutes, or legislative acts of God, in regard to the Jewish people - including all his promises and pledges to them. And the meaning is, that he would so deal with them as to make that law important in their view; so as to show that he regarded it as of infinite moment. He would adhere strictly himself to all his own covenant pledges in that law, so as to show that he regarded it as sacred and of binding obligation; and all his dealings with them under that law would be such as to magnify its importance and purity in their view. The Hebrew is, ‘ he will make the law great;’ that is, he will make it of great importance.
And make it honorable - Or, make it glorious, by himself showing a constant regard for it, and by so dealing with them that they should be brought to see and feel its importance. According to this, which is the obvious interpretation, the passage has no reference particularly to the Messiah. It is true, however, that the language hero used is such as would appropriately describe the work of the Redeemer; and that a large part of what he did in his public ministry, and by his atonement, was ‘ to magnify the law and make it honorable;’ - to vindicate its equity - to urge its binding obligation - to sustain its claims - to show that it could not be violated with impunity - and to demonstrate that its penalty was just. The whole effect of the Redeemer’ s work is to do honor to the law of God, nor has anything occurred in the history of our world that has done so much to maintain its authority and binding obligation, as his death on the cross, in the place of sinners.

Barnes: Isa 42:22 - -- But this is a people robbed and spoiled - The Jewish people, though highly favored, have been so unmindful of the goodness of God to them, that...
But this is a people robbed and spoiled - The Jewish people, though highly favored, have been so unmindful of the goodness of God to them, that he has given them into the hand of their enemies to plunder them. This is to be conceived as spoken after the captivity, and while the Jews were in exile. Their being robbed and spoiled, therefore, refers to the invasion of the Chaldeans, and is to be regarded as spoken propheticly of the exiled and oppressed Jews while in Babylon.
They are all of them snared in holes - This passage has been variously rendered. Lowth renders it, ‘ All their chosen youth are taken in the toils;’ following in this the translation of Jerome, and rendering it as Le Clerc and Houbigant do. The Septuagint read it, ‘ And I saw, and the people were plundered and scattered, and the snare was in all their private chambers, and in their houses where they hid themselves;’ - meaning, evidently, that they had been taken by their invaders from the places where they had secreted themselves in their own city and country. The Chaldee renders it, ‘ All their youth were covered with confusion, and shut up in prison.’ The Syriac, ‘ All their youth are snared, and they have hid them bound in their houses.’ This variety of interpretation has arisen in part, because the Hebrew which is rendered in our version, ‘ in holes’ (
And they are hid in prison-houses - They were concealed in their houses as in prisons, so that they could not go out with safety, or without exposing themselves to the danger of being taken captive. The land was filled with their enemies, and they were obliged to conceal themselves, if possible, from their foes.
And none saith, Restore - There is no deliverer - no one who can interpose, and compel the foe to give up his captives. The sense is, the Jewish captives were so strictly confined in Babylon, and under a government so powerful, that there was no one who could rescue them, or that they were so much the object of contempt, that there were none who would feel so much interest in them as to demand them from their foes.

Barnes: Isa 42:23 - -- Who among you will give ear to this? - Who is there in the nation that will be so warned by the judgments of God, that he will attend to the le...
Who among you will give ear to this? - Who is there in the nation that will be so warned by the judgments of God, that he will attend to the lessons which he designs to teach, and reform his life, and return to him? It is implied by these questions that such ought to be the effect; it is implied also that they were so sunken and abandoned that they would not do it. These judgments were a loud call on the nation to turn to God, and, in time to come, to avoid the sins which had made it necessary for him to interpose in this manner, and give them to spoil.

Barnes: Isa 42:24 - -- Who gave Jacob for a spoil? - Who gave up the Jewish people to be plundered? The object of this verse is, to bring distinctly before them the f...
Who gave Jacob for a spoil? - Who gave up the Jewish people to be plundered? The object of this verse is, to bring distinctly before them the fact that it was Yahweh, the God of their fathers, and of their nation, who had brought this calamity upon them. It was not the work of chance, but it was the immediate and direct act of God on account of their sins. Probably, as a people, they were not disposed to believe this; and the prophet, therefore, takes occasion to calf their attention particularly to this fact.

Barnes: Isa 42:25 - -- Therefore he hath poured upon him the fury of his anger - His righteous indignation in the overturning of their nation, the destruction of thei...
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger - His righteous indignation in the overturning of their nation, the destruction of their temple and city, and in carrying them captive into a distant land.
And it hath set him on fire - That is, the fury of Yahweh kindled the flame of war all around the Jewish nation, and spread desolation everywhere.
Yet he knew not - They refused to attend to it, and lay it to heart. They pursued their ways of wickedness, regardless of the threatening judgments, and the impending wrath of God. They did not consider that these evils were inflicted for their crimes, nor did they turn from their sins when they were thus threatened with the wrath of God.
Poole: Isa 42:8 - -- I am the Lord Heb. Jehovah ; who have all being in and of myself, and give being to all my creatures, and to all my promises, as this name signifies...
I am the Lord Heb. Jehovah ; who have all being in and of myself, and give being to all my creatures, and to all my promises, as this name signifies. The everlasting, and unchangeable, and omnipotent God, who therefore both can and will fulfil all my promises, and plead the cause and set up the kingdom of my Son in spite of all opposition, and destroy all those idols which are set up against him and inc.
That is my name which I must own and justify to the world. He seems to allude to Exo 3:14,15 6:3 .
My glory will I not give to another, neither my praise to graven images I will not any longer suffer that honour and worship which is peculiar to me to be given to idols, as it hath been, but I will by Christ and the gospel abolish idolatry in the world.

Poole: Isa 42:9 - -- The former things are come to pass, and new things do I declare: as all things which I have formerly promised or foretold have exactly come to pass i...
The former things are come to pass, and new things do I declare: as all things which I have formerly promised or foretold have exactly come to pass in their proper seasons, and not one of them failed, as was noted, Jos 23:14 ; so you have great reason to believe that what I now promise, though it be new and strange to you, shall infallibly be accomplished.
Before they spring forth I tell you of them that when they come to pass, you may know that I am God, and that this is my work. Compare Joh 13:19 .

Poole: Isa 42:10 - -- Sing unto the Lord a new song upon this new and great occasion, the calling and salvation of the world by Christ.
From the end of the earth all nat...
Sing unto the Lord a new song upon this new and great occasion, the calling and salvation of the world by Christ.
From the end of the earth all nations, from one end of the earth. to another, who shall be sharers in this mercy.
Ye that go down to the sea & c.; you that go by sea, carry these glad tidings from Judea, where Christ was born, and lived, and died, and published the gospel, unto the remotest parts of the earth, that they may join with you in singing forth God’ s praises for his marvellous kindness and grace to them.

Poole: Isa 42:11 - -- The wilderness those parts of the world which are now like a wilderness; not literally, for he speaks of their cities in the next clause, but spiritu...
The wilderness those parts of the world which are now like a wilderness; not literally, for he speaks of their cities in the next clause, but spiritually, desolate and forsaken of God, dry and destitute of the waters of God’ s grace, and barren of all good fruits.
Kedar the Arabians; which were a heathenish and barbarous people, and well known to the Jews, and are synecdochically put for all nations in the same circumstances.
Let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains: having mentioned cities and villages, he now adds those who dwell upon rocks and mountains, which are commonly more savage and ignorant than others, and therefore harder to be taught and reformed.

Poole: Isa 42:12 - -- In the remotest parts of the world, as well as in Arabia, which was near to them.
In the remotest parts of the world, as well as in Arabia, which was near to them.

Poole: Isa 42:13 - -- Shall go forth to wit, to war, or battle, as this phrase is used, Num 1:3,28 2Sa 11:1 .
He shall stir up jealousy he shall stir up himself, and his...
Shall go forth to wit, to war, or battle, as this phrase is used, Num 1:3,28 2Sa 11:1 .
He shall stir up jealousy he shall stir up himself, and his strength, and anger, against the obstinate and implacable enemies of his Son and gospel.
He shall cry, yea, roar as a lion doth upon his prey, and as soldiers do when they begin the battle.

Poole: Isa 42:14 - -- I have long time held my peace I have for many ages suffered the devil and his servants, tyrants, and idolaters, and persecutors to prevail in the wo...
I have long time held my peace I have for many ages suffered the devil and his servants, tyrants, and idolaters, and persecutors to prevail in the world, to afflict my people, and to hinder the entertainment of my doctrine and worship in the world.
Now will I cry like a travailing woman now I will bring forth and accomplish that glorious work which I have long conceived in my mind.
I will destroy and devour at once I will suddenly and utterly destroy the incorrigible enemies of my truth, and of my Son’ s kingdom. He alludes to those wild beasts which open their mouths wide, and devour all their prey at one morsel, or at one time.

Poole: Isa 42:15 - -- I will make waste mountains and hills not dry and barren ones, for these were waste already, but such as are clothed with grass and herbs, as the fol...
I will make waste mountains and hills not dry and barren ones, for these were waste already, but such as are clothed with grass and herbs, as the following words imply; which is to be understood metaphorically, of God’ s destroying his most lofty and flourishing enemies, who are oft compared in Scripture unto mountains and hills.
I will dry up the pools I will remove all impediments out of the way; which is expressed in the prophetical dialect, by drying up Euphrates, that the way of the kings of the east might be prepared , Rev 16:12 . He seems to allude to that which God did in drying up first the Red Sea, and then Jordan, to give his people passage into Canaan. And this exposition is confirmed by the following verse.

Poole: Isa 42:16 - -- The blind the Gentiles, who were blind, and were called so, above, Isa 42:7 , and in many other places of Scripture, and were so accounted by the Jew...
The blind the Gentiles, who were blind, and were called so, above, Isa 42:7 , and in many other places of Scripture, and were so accounted by the Jews.
By a way that they know not by the way of truth, which hitherto hath been hidden from them, until by my word and Spirit I revealed it to them.
I will make darkness light before them, and crooked things straight I will take away all hinderances, and give them all advantages and conveniences for their journey. I will direct them in the right way. I will enlighten their dark minds, and rectify their perverse wills and affections.
And not forsake them until I have brought them with safety and comfort to the end of their journey.

Poole: Isa 42:17 - -- This may be understood either,
1. Of the converted Gentiles; who shall be turned back from their former sinful course, and shall sincerely grieve...
This may be understood either,
1. Of the converted Gentiles; who shall be turned back from their former sinful course, and shall sincerely grieve, and be ashamed that they did trust, &c., as the word may be rendered; that they should ever be guilty of such wickedness and madness to worship and trust in idols. Or rather,
2. Of those Gentiles who, when their brethren embraced the true God and Christ, persisted obstinately in their idolatrous courses, who shall be confounded and destroyed; for this phrase of being turned back is generally used in Scripture in a bad sense; or of them who are overthrown, or put to flight in battle, as Psa 9:3 35:4 70:2,3 , &c. And the like I may say of being ashamed , or confounded , or put to shame , especially where this phrase is joined with the other, as it is in the two places of the Psalms last quoted.

Poole: Isa 42:18 - -- O you, whosoever you are, whether Jews or Gentiles, which shall resist this clear light, and obstinately continue in your former errors, attend dili...
O you, whosoever you are, whether Jews or Gentiles, which shall resist this clear light, and obstinately continue in your former errors, attend diligently to my words, and consider these mighty works of God.

Poole: Isa 42:19 - -- Who is blind, but my servant? but no people under heaven are so blind as the Jews, who call themselves my servants and people, who will not receive t...
Who is blind, but my servant? but no people under heaven are so blind as the Jews, who call themselves my servants and people, who will not receive their Messiah, though he be recommended to them with such evident and illustrious signs and miraculous works, as force belief from the most unbelieving and obstinate Gentiles.
My messenger my messengers, the singular number being put for the plural, as it is commonly in Scripture.
That I sent the priests and other teachers whom I appointed to instruct my people in the right way.
As he that is perfect as the most eminent teachers and rulers of the Jews, whom he calleth perfect , either because it was their duty to know and teach the way and truth of God perfectly; or rather sarcastically, because they pretended to greater perfection, and proudly called themselves rabbies and masters , as our Saviour observed, and despised the people as cursed, and not knowing the law, Joh 7:49 , and derided Christ for calling them blind , Joh 9:40 .
As the Lord’ s servant which rifle, as it was given to the Jewish people in the first clause of the verse, so here it scents to be given to the priests, because they were called and obliged to be the Lord’ s servants in a special and eminent manner.

Poole: Isa 42:20 - -- Thou dost not seriously and impartially consider the plain word and the wonderful works of God, of which thine ears and eyes have been witnesses, wh...
Thou dost not seriously and impartially consider the plain word and the wonderful works of God, of which thine ears and eyes have been witnesses, which are abundantly sufficient for the conviction of any considering man.

Poole: Isa 42:21 - -- Is well-pleased to wit, with you; or, as this word is most commonly used, hath a good-will to you or to this people ; which may be understood out ...
Is well-pleased to wit, with you; or, as this word is most commonly used, hath a good-will to you or to this people ; which may be understood out of the following verse, as is very usual in sacred Scripture. The meaning seems to be this; Although thou art a wicked people, that rebellest against the clearest light, and therefore God might justly destroy thee suddenly; yet he is very unwilling to do it, and will patiently wait for thy repentance, that he may be gracious unto thee. For his righteousness’ sake ; not for thy sake, for thou deservest no such thing from him, but for the glory of his own faithfulness, in fulfilling that promise and covenant which he made with thy pious progenitors for themselves and for their seed.
He will magnify the law, and make it honourable he will maintain the honour of his law, and therefore is not forward to destroy you, who profess God’ s law, and the true religion, lest his law should upon that occasion be exposed to contempt.

Poole: Isa 42:22 - -- But this is a people robbed and spoiled: but notwithstanding this great respect which God hath to his law, and to his people for the sake of his law,...
But this is a people robbed and spoiled: but notwithstanding this great respect which God hath to his law, and to his people for the sake of his law, it is apparent that God hath severely scourged you for your sins; and therefore take heed that you do not provoke him by your obstinate infidelity, lest he cast you off for ever.
They are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses they are, or have been, taken in snares made by their own hands, and by God’ s just judgment delivered into the hands of their enemies, and by them cast into pits, or dungeons, and prisons.
None delivereth; none saith, Restore none afford them either pity or help in their extremities.

Poole: Isa 42:23 - -- Oh that you would learn from your former and dear bought experiences to be wiser for the future, and not to provoke God to your own total and final ...
Oh that you would learn from your former and dear bought experiences to be wiser for the future, and not to provoke God to your own total and final ruin!

Poole: Isa 42:24 - -- Do not flatter yourselves with a conceit of impunity, because you are a people whom God hath favoured and endowed with many and great privileges, wh...
Do not flatter yourselves with a conceit of impunity, because you are a people whom God hath favoured and endowed with many and great privileges, which the Jews were very prone to do, as we see, Jer 7:4 , &c., and elsewhere; for as God hath punished you formerly, doubt not but if you continue to sin, he will proceed in punishing you more and more for your sins.

Poole: Isa 42:25 - -- The fury of his anger, and the strength of battle most grievous judgments.
Yet he knew not they were secure and stupid under God’ s judgments,...
The fury of his anger, and the strength of battle most grievous judgments.
Yet he knew not they were secure and stupid under God’ s judgments, neither fearing them when threatened, nor truly sensible of God’ s hand in them, and of the causes of God’ s displeasure against them, and of the means of cure.
Haydock: Isa 42:8 - -- Things. They shall not partake of my divinity. Our Saviour was truly God, Philippians ii. 6.
Things. They shall not partake of my divinity. Our Saviour was truly God, Philippians ii. 6.

Haydock: Isa 42:9 - -- Them. The completion of former predictions enforces the belief of those which are yet to come. (Calmet)
Them. The completion of former predictions enforces the belief of those which are yet to come. (Calmet)

Haydock: Isa 42:10 - -- All. Literally, "its fullness," (Haydock) sailors, (Calmet) and fishes. (Haydock) ---
He concludes with a canticle.
All. Literally, "its fullness," (Haydock) sailors, (Calmet) and fishes. (Haydock) ---
He concludes with a canticle.

Haydock: Isa 42:11 - -- Cedar, or the Jews in exile in the desert Arabia, Psalm cxix. 5. (Calmet) ---
The people dwell in tents. (Roger. ii. 5.) ---
Petra. A city that...
Cedar, or the Jews in exile in the desert Arabia, Psalm cxix. 5. (Calmet) ---
The people dwell in tents. (Roger. ii. 5.) ---
Petra. A city that gives name to Arabia Petr×–a. (Challoner)

Enemies. The Chaldeans, (Calmet) by the hand of Cyrus.

Haydock: Isa 42:15 - -- Pools. Cyrus deluged the country about Babylon, chap. xiii., and xxi. 1. (Haydock) ---
The proud and covetous, who expected Christ to give them ki...
Pools. Cyrus deluged the country about Babylon, chap. xiii., and xxi. 1. (Haydock) ---
The proud and covetous, who expected Christ to give them kingdoms, were deceived. He came to teach humility, and to grant eternal rewards. (Worthington)

Blind captives, or converts to Christianity.

Haydock: Isa 42:19 - -- Sold. Hebrew Cimshullam, (Haydock) the perfect, or favoured. The Turks call "believers" Musselmans. (Calmet)
Sold. Hebrew Cimshullam, (Haydock) the perfect, or favoured. The Turks call "believers" Musselmans. (Calmet)

Haydock: Isa 42:22 - -- Men, whom they corrupt by their bad example. (Haydock) ---
Hebrew, "their young men are in chains," during the last wars, and the captivity of Juda...
Men, whom they corrupt by their bad example. (Haydock) ---
Hebrew, "their young men are in chains," during the last wars, and the captivity of Juda. (Calmet)

We. Septuagint, "they have sinned," which seems preferable. (Haydock)
Gill: Isa 42:8 - -- I am the Lord, that is my name,.... Jehovah, a name expressive of his self-existence, eternity, and immutability; a name by which be made himself know...
I am the Lord, that is my name,.... Jehovah, a name expressive of his self-existence, eternity, and immutability; a name by which be made himself known to Israel of old, and which is peculiar to him, and does not belong to another, and so distinguishes him from all false gods; see Exo 3:14 or, "Hu is my name" p; to which
and my glory will I not give to another; that is, to another god, to a strange god, to an idol; as that has not the nature, it ought not to have the name of deity, nor divine worship given to it: this the Lord will not admit of, but will punish those, be they Heathens, or are called Christians, that give the glory to idols that is due unto his name. This is not to be understood to the exclusion of the Son and Spirit, who are with the Father the one Jehovah, and share in the same glory; the Son is the brightness of his Father's glory, and the Spirit is the Spirit of glory, Heb 1:3 nor will he suffer the glory of the justification, salvation, and conversion of men, to be given to their works, will, and power, which is entirely due to his own grace, to the blood and righteousness of his Son, and to the energy of the divine Spirit:
neither my praise to graven images; which serves to explain the former clause, what is meant by his "glory", and who by "another", to whom he will not give it. Papists should observe this, for it respects not merely or only the graven images of the Heathens, but chiefly those among them that bear the Christian name; for this relates to New Testament times. The Targum is,
"and my glory, in which I am revealed to you, I will not give to another people; nor my praise to worshippers of images.''

Gill: Isa 42:9 - -- Behold, the former things are come to pass,.... Which the Lord had foretold in former times, as to Abraham, concerning the affliction of his posterity...
Behold, the former things are come to pass,.... Which the Lord had foretold in former times, as to Abraham, concerning the affliction of his posterity in Egypt, the bringing them out from thence, and settling them in the land of Canaan; and other things by Moses and Joshua, and other prophets; and by Isaiah; and particularly the captivity of the ten tribes, which was now come to pass in the times of Hezekiah:
and new things do I declare; as the captivity of Judah and Benjamin, and their restoration by Cyrus; and more especially the mission and incarnation of Christ, his sufferings and death, and redemption and salvation by him; which were not only things to come, but new things, famous and excellent ones:
before they spring up I tell you of them or "before they bud forth" r; while the seeds of them were under ground, sown in the purposes and decrees of God, he spoke of them in prophecy; and now former prophecies being fulfilled, and new ones delivered out, concerning things of which there was no appearance, and yet there was the greatest reason to believe their accomplishment, from the fulfilment of the former; this must be a strong proof and confirmation of the Lord being the true God, and the only one.

Gill: Isa 42:10 - -- Sing unto the Lord a new song,.... On account of the new things before prophesied of, and now done; on account of redemption and salvation by Christ, ...
Sing unto the Lord a new song,.... On account of the new things before prophesied of, and now done; on account of redemption and salvation by Christ, and the conversion of the Gentiles through the light of the Gospel brought among them; the song of redeeming love, and for the Gospel, and regenerating grace; and not the Jews only, but the Gentiles also, are called upon to sing this song, as having a special share in the blessings, the subject of it: hence it follows,
and his praise from the end of the earth; thither the Gospel being sent, and there made effectual to the conversion of many, these are exhorted to sing and show forth the praises of him who had called them out of Heathenish blindness and darkness into the marvellous light of the Gospel and grace of God:
ye that go down into the sea; in ships, that trade by sea; such as the Phoenicians, Tyrians, and Sidonians, to whom the Gospel came, and where it was preached with success, to the conversion of many of them, and therefore had reason to join in this new song; see Act 11:19 or such that went by sea to distant parts, on purpose to publish the Gospel, as Paul, Barnabas, Silas, and Timothy; and who, succeeding in their work, had reason to rejoice; see Act 13:4,
and all that is therein: or "the fulness of it" s; meaning not the fishes in it, but the islands of it, as next explained:
the isles, and the inhabitants thereof; as Cyprus, Crete, and other isles, which heard the joyful sound of the Gospel, and embraced it, Act 13:4, and, as the sea often denotes the western part of the world from Judea, this may design the European parts of it, and the islands in it, particularly ours of Great Britain and Ireland, whither the Gospel came very early.

Gill: Isa 42:11 - -- Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice,.... The eastern part of the world, Arabia Deserta, and the inhabitants of the cities wh...
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice,.... The eastern part of the world, Arabia Deserta, and the inhabitants of the cities which were in it:
the villages that Kedar doth inhabit; or the "courts" t, or tents, the Kedarenes inhabited, who were Arabians, and dwelt in tents, which they pitched here and there, for the convenience of their flocks; and so the Targum,
"the Arabians that inhabit the wilderness shall praise:''
let the inhabitants of the rock sing: or of Petra, which Jerom says was a city of Palestine. It was the metropolis of Arabia Petraea, which whole country may be here meant, and the inhabitants of it, who had reason to sing for joy, when the Gospel was preached unto them; as it was by the Apostle Paul in Arabia, Gal 1:17,
let them shout from the top of the mountains; the wild, savage, and barbarous people that dwell there, but now become civilized, as well as evangelized, by the Gospel; or the messengers and ministers of the word, whose feet on those mountains were beautiful, bringing the good tidings of peace and salvation by Christ. The Targum interprets this of the resurrection of the dead,
"the dead, when they shall go out of the house of their world, from the tops of the mountains shall lift up their voice u.''

Gill: Isa 42:12 - -- Let them give glory unto the Lord,.... For all the great and good things he has done for them, in sending his Gospel to them, calling them by his grac...
Let them give glory unto the Lord,.... For all the great and good things he has done for them, in sending his Gospel to them, calling them by his grace, enlightening their minds, and revealing his Son in them, and making them partakers of the blessings of his grace, and entitling them to eternal glory and happiness:
and declare his praise in the islands; as on the western continent, and the isles of it; so on the eastern continent, and the islands of it, the islands of Greece, the islands in the Aegean sea.

Gill: Isa 42:13 - -- The Lord shall go forth as a mighty man,.... In the ministry of the word,
conquering and to conquer; girding his "sword" on his thigh; causing his ...
The Lord shall go forth as a mighty man,.... In the ministry of the word,
conquering and to conquer; girding his "sword" on his thigh; causing his "arrows" to be sharp in the hearts of his enemies; clothing the word with power;
making the weapons of warfare, put into the hands of his ministering servants,
mighty, to pull down the "strong holds" of sin and Satan, to cast: down the proud "imaginations" of men's hearts, and to
bring into captivity every thought to the obedience of himself; or in the army of Constantine, whom he used as his instrument for the destruction of the Pagan empire, and of Paganism in it, and for the establishment of Christianity:
he shall stir up jealousy like a man of war; or "a man of wars" x; that has been used to fight battles; Christ is represented as a warrior, Rev 19:11, his church is in a warfare state; his subjects are soldiers; his ministers are his generals under him, and with them he goes forth, and stirs up his own jealousy, his wrath and fury against his enemies, and takes vengeance on them, and the jealousy of his ministers and people, for his own glory:
he shall cry, yea, roar; not only shout aloud, as soldiers do, when they make an onset, but make a hideous noise, as the old Romans did, to frighten and dispirit their enemies. Christ, in the ministry of the word, not only cries, and calls, and invites souls, sensible of themselves and their condition, to come unto him, and partake of his grace; but he roars as the Lion of the tribe of Judah, and threatens impenitent and unbelieving sinners with his wrath and vengeance:
he shall prevail against his enemies: he shall conquer and subdue them by his Spirit and grace, and make them his willing people in the day of his power; and such who will not have him to reign over them, he will rule them with a rod of iron, and break them in pieces as a potter's vessel.

Gill: Isa 42:14 - -- I have long time holden my peace,.... For many hundred years the Lord suffered the Gentile world to walk in their own ways, to worship their idols, an...
I have long time holden my peace,.... For many hundred years the Lord suffered the Gentile world to walk in their own ways, to worship their idols, and took no notice of them; he winked at and overlooked their times of ignorance, and did not bring down his vengeance upon them, nor stir up all his wrath; nor indeed did he send any among them, to reprove and convince them of their errors, and threaten them with "ruin", in case of their continuance in them:
I have been still, and refrained myself; had been silent, and said nothing against them in a providential way, but curbed and kept in his wrath and displeasure at their idolatry, as a woman in travail "holds in" y her breath as long as she can; to which the allusion is, as appears by what follows:
now will I cry like a travailing woman; when sharp pains are upon her, and just going to be delivered; and that so loud as to be heard all over the house. This may be taken in a good sense; the ministers of the Gospel travail in birth, and Christ in them, until he is formed in the hearts of men by regenerating and converting grace, Gal 4:19 and in an ill sense; for swift and sudden destruction, which should come on his enemies, as travail on a woman with child. So the Targum,
"as pains on a woman with child, my judgment shall be revealed (or exposed) upon them.''
I will destroy and devour at once; all enemies that should oppose him in the spread of the Gospel, in the destruction of Paganism, and establishment of Christianity in the Roman empire, who are described in the next verse.

Gill: Isa 42:15 - -- I will make waste mountains and hills,.... Kingdoms, greater and lesser; kings and governors, as Jarchi interprets it; and so Kimchi understands it of...
I will make waste mountains and hills,.... Kingdoms, greater and lesser; kings and governors, as Jarchi interprets it; and so Kimchi understands it of the kings of the nations; by them are meant the emperors of Rome, and their governors under them, that set themselves against Christ and his Gospel, but were overcome by him; these mountains and hills became a plain before him: "every mountain and island were moved out of their places, and the kings of the earth, and the great men, &c. hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains, and called upon them to fall on them, and hide them from the wrath of the Lamb", Rev 6:14,
and dry up all their herbs; the common people, and common soldiers that were with them, and on their side; comparable, for smallness, weakness, and number, to the grass of the mountains and hills:
and I will make the rivers islands, and dry up the pools; extirpate all the remains of idolatry, rivers and fountains being sacred with the Heathens, as mountains and hills were places where sacrifices were offered to idols. Unless by it rather should be meant, that the Lord would remove all impediments out of the way of his people, or which were obstacles of their conversion; just as he dried up the waters of the Red sea and Jordan, to make way for the people of Israel; to which the allusion may be, and which agrees with the following words.

Gill: Isa 42:16 - -- And I will bring the blind by a way that they knew not,.... The Targum interprets this of the people of Israel, thus,
"I will lead the house of Isr...
And I will bring the blind by a way that they knew not,.... The Targum interprets this of the people of Israel, thus,
"I will lead the house of Israel, which are like to the blind, in a way which they knew not.''
But it is better to understand it of the Gentiles, who, before the light of the Gospel came among them, were blind as to the true knowledge of God, and especially as in Christ; and of Christ, and the way of peace, life, and salvation by him; and of themselves, and their miserable estate and condition; and of the Spirit of God, and his operations; and of the Scriptures, the Gospel, and the doctrines of it; and which is the case of all men in a state of nature: but the Lord, by his Spirit, opens the eyes of their understandings, and shows them those things they were blind in, and ignorant of, and brings them by a way they knew not before; which way is Christ, the only way to the Father; the way of peace, righteousness, and life; the way to heaven, and eternal happiness: this they knew not before, but thought they must make their own way to God, and their peace with him; must be justified by their own works, and work out their own salvation; but, in conversion, this way to Christ is made known and plain unto them; and in this way the Lord brings all his people to eternal glory:
I will lead them in paths that they have not known; in the paths of duty and truth; in the paths of faith, righteousness, and holiness, and in the ordinances of the Gospel; which they were aliens and strangers to before:
I will make darkness light before them; by going before them himself, as before the children of Israel in a pillar of fire by night; by giving his word to enlighten them; by granting his good Spirit, as a spirit of illumination to them; and by lifting up the light of his countenance on them:
and crooked things straight; remove all obstructions, bear them up under all discouragements, and carry them through all difficulties:
these things will I do unto them, and not forsake them; which may be depended upon, being promised by him that is able to perform, is true, and faithful, and changes not; and, when done, shall not be the last done for them; he will never leave them, nor forsake them, till he has brought them safe to glory.

Gill: Isa 42:17 - -- They shall be turned back,.... Either from their former course, from their idolatry and their idols, and be converted, and turn to the living God; or ...
They shall be turned back,.... Either from their former course, from their idolatry and their idols, and be converted, and turn to the living God; or it may be understood of such Gentiles as were not converted, when others were, who should be put to flight, and should fly to the rocks and mountains to hide and cover them from the wrath of God; for this phrase is used of the overthrow of enemies, of their being obliged to turn their backs and flee:
they shall be greatly ashamed that trust in graven images; as converted persons when they come to be convinced of the folly of their idolatrous practices are; and if not converted, yet are confounded when they find their idols cannot help and assist them, nor deliver them out of their trouble:
that say to the molten images, ye are our gods; as the Israelites did to the molten calf made by Aaron; and the stupidity of the one and the other is much alike; this of the Gentiles, and that of the Israelites.

Gill: Isa 42:18 - -- Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. Jarchi and Kimchi think these words are spoken to Israel, who, as Aben Ezra says, were deaf and bl...
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. Jarchi and Kimchi think these words are spoken to Israel, who, as Aben Ezra says, were deaf and blind in heart; but they are rather an exhortation to the Gentiles that remained impenitent and unbelieving, and who were deaf to the voice of the Gospel, and blind as to the knowledge of it; and the purport of the exhortation is, that they would make use of their external hearing and sight, which they had, that they might attain to a spiritual hearing and understanding of divine things; "for faith comes by hearing, and hearing the word of God", Rom 10:17 to hear the Gospel preached, and to look into the Scriptures, and read the word of God, are the means of attaining light and knowledge in spiritual things; and these are within the compass of natural men, who are internally deaf and blind.

Gill: Isa 42:19 - -- Who is blind, but my servant?.... Kimchi, taking the former words to be spoken to the Jews, thinks this is their reply; who will say in answer to it, ...
Who is blind, but my servant?.... Kimchi, taking the former words to be spoken to the Jews, thinks this is their reply; who will say in answer to it, why do ye call us blind and deaf? who so blind and deaf as Isaiah the prophet, the servant of the Lord, his messenger, and a perfect one as he is called? but as the preceding words are spoken to the Gentiles, here the Lord does as it were correct himself, as if he should say, why do I call the Gentiles blind and deaf, when the people of the Jews, who call themselves my servants, and pretend to serve and worship me, yet there are none so blind as they in spiritual things? though they have so many opportunities and advantages of light and knowledge, yet shut their eyes wilfully against the light; hence the people and their guides, the Scribes and Pharisees, are often called "blind" by our Lord, to whose times this passage refers, Mat 15:14; "or deaf, as my messenger that I sent?" not the Prophet Isaiah, but some other, who did not attend to what he was charged with, and did not perform his office aright; it may design in general the priests and Levites, who were the messengers of the Lord of hosts to instruct the people; and yet these were deaf to the messages that God gave them, and they were to deliver to the people: or it may be rendered, "or deaf, but, or as, to whom I send my messenger" z; or messengers, as the Vulgate Latin version; and so the Targum,
"and sinners to whom I send my prophets;''
and so it may respect the body of the people as before, who were deaf to John the Baptist, the messenger sent before the Lord; to Christ himself, and his ministry, and to his apostles, who were first sent to them:
who is blind, as he that is perfect? who pretended to be so, as the young man who thought he had kept all the commandments, and as Saul before conversion, and all the Pharisees, those self-righteous persons who needed no repentance, and yet who so blind as they? and indeed, had they not been blind to themselves, they could never have thought themselves perfect; and yet when they were told they were so, could not bear it, Mat 19:20, and blind, as the Lord's servant? which is repeated for the further confirmation of it, and more clearly to show whose servant is meant.

Gill: Isa 42:20 - -- Seeing many things, but thou observest not,.... The Scribes and Pharisees, saw Christ in the flesh; they saw the miracles he did; they saw the blind r...
Seeing many things, but thou observest not,.... The Scribes and Pharisees, saw Christ in the flesh; they saw the miracles he did; they saw the blind receive their sight, the lame walk, the lepers cleansed, the deaf hear, and the dead raised; yet they did not give note to these things, and keep them in their minds, and regard them as clear proofs of his being the Messiah:
opening the ears, but he heareth not; they heard John Baptist preach, the forerunner of Christ, and the testimony he bore of him; they heard Christ himself and his apostles; they sometimes opened their ears, and seemed to listen and hear with attention, and wonder at what they heard; and some would own, that never man spake like Jesus; and yet understood not his speech, and hardened their hearts against him; they saw many things with their bodily eyes, but perceived them not with the eyes of their understandings; they heard with their ears, but understood not in their hearts; for their eyes were shut and their ears heavy, Isa 6:9.

Gill: Isa 42:21 - -- The Lord is well pleased for his righteousness sake,.... This may be either understood of what the Lord had done for these people in time past, and wh...
The Lord is well pleased for his righteousness sake,.... This may be either understood of what the Lord had done for these people in time past, and which is mentioned as an aggravation of their stupidity, disobedience, and ingratitude; he had delighted in them, and chose them above all people upon the earth, and distinguished them with his favours, which he did for the sake of his own righteousness or faithfulness to his promises made to their fathers:
he magnified them with the law, and made them honourable a; gave them a law which made them great and honourable in the esteem of others; see Deu 10:15 or it may be interpreted of what the Lord would do hereafter, either in a way of grace and favour; that though they were now so ignorant and disobedient, yet in the times of salvation, in the days of the Messiah, these blind shall see, and deaf shall hear, not for their sakes, but for his righteousness sake; when he will magnify his law and make it honourable, and the earth shall be filled with the knowledge of him; this way go the Jewish commentators: or rather in a way of judgment, that the Lord would be well pleased in glorifying his justice or righteousness, in the rejection of such a blind and stupid people, who refused to receive the Messiah, against so much light and evidence; and would "magnify the law", and support the authority of it, and "make it honourable", by punishing the transgressors of it; but I am inclined to think that this has respect to a remnant among these people, according to the election of grace; or to the Lord's people in common, whether Jews or Gentiles, with whom he "is well pleased", or in whom he delights. The Lord is well pleased with his Son, and with him as his servant, as Mediator, for his righteousness sake, as in Isa 42:1 to which there may be some respect; and he is well pleased with all his people as considered in him; the love he bears to them, is a love of complacency and delight: the choice he has made of them; the things he has laid up for them; the care of their persons in Christ, and salvation by him; the marrying of them to him, and the taking them into his family, show how well pleased he is with them: he delights in them, as they are regenerated and sanctified by his Spirit; the exercise of their graces, and the performance of their duties and services, are acceptable to him through Christ; his presence with them, the fellowship with himself he grants unto them, the account he makes of them as his jewels, fully demonstrate his well pleasedness in them: but this is not on their own account; for they are polluted and loathsome creatures in themselves, guilty of sin, deserving of wrath; and not for any righteousness of their own, which is imperfect, filthy, and not answerable to the law; which, instead of being made honourable, is dishonoured by it; there is no justification by it, and no acceptance with God through it; but for the sake of the righteousness of Christ, which is perfect, pure, and spotless; which justifies from all sin, and makes comely and beautiful, and glorifies the justice of God, as well as his righteous law, as follows:
he will magnify the law, and make it honourable: that is he for whose righteousness sake God is well pleased: the law of God is great and honourable in itself, from the author, matter, and usefulness of it; and it becomes more so by Christ the Son of God being made under it; by his perfect obedience to it, and by his bearing the penalty of it, in the room and stead of his people; and by holding it forth in his hands, as a rule of walk and conversation to them; by all which it receives more honour and glory than by all the obedience of creatures to it, angels or men, though ever so perfect.

Gill: Isa 42:22 - -- But this is a people robbed and spoiled,.... The Jewish people, who shut their eyes against the clear light of the Gospel, and turned a deaf ear to Ch...
But this is a people robbed and spoiled,.... The Jewish people, who shut their eyes against the clear light of the Gospel, and turned a deaf ear to Christ, and to his ministers, rejected him, and persecuted them; these were robbed and plundered by the Roman soldiers of all their riches and treasures, when the city of Jerusalem was taken:
they are all of them snared in holes; such of them as escaped and hid themselves in holes, and caverns, and dens of the earth, were laid in wait for and taken, and dragged out, as beasts are taken in a pit, and with a snare. Josephus b says, some the Romans killed, some they carried captive, some they searched out lurking in holes underground, and, breaking up the ground, took them out and slew them:
and they are hid in prison houses; being taken by their enemies out of their holes, they were put in prisons, some of them, and there lay confined, out of which they could not deliver themselves:
and they are for a prey, and none delivereth; when they were taken by the Chaldeans, and became a prey to them, in a few years they had a deliverer, Cyrus, but now they have none:
for a spoil, and none saith, restore; there is none to be an advocate for them; no one that asks for their restoration; for almost seventeen hundred years a they have been in this condition, and yet none of the kings and princes of the earth have issued a proclamation for their return to their own land, as Cyrus did; and no one moves for it, either from among themselves or others.

Gill: Isa 42:23 - -- Who among you will give ear to this?.... To this prophecy of your destruction, and to what follows concerning it:
who will hearken and hear for the...
Who among you will give ear to this?.... To this prophecy of your destruction, and to what follows concerning it:
who will hearken and hear for the time to come? and receive instruction from hence, and repent and reform? none at all; so blind, and deaf, and stupid, were they both before, and at their destruction, and even ever since; they take no notice of the hand of God upon them, nor hearken to the rod, any more than to the word of God; which seems to be what is meant by "the time to come", or "hereafter"; and this will be their case till the veil is taken away, and then they shall see and hear, and turn to the Lord.

Gill: Isa 42:24 - -- Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers?.... To the Roman soldiers, to be spoiled and robbed by them? this was not owing to chance and f...
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers?.... To the Roman soldiers, to be spoiled and robbed by them? this was not owing to chance and fortune, or to the superior skill and power of the Roman army:
did not the Lord, he against whom we have sinned? he did, but not without cause; he was justly provoked to it by the sins of the Jews, which were the meritorious and procuring causes of it; yet the Roman army could not have taken their city and plundered it had it not been the will of God, who for their sins, delivered it up to them; even Titus, the Heathen emperor, himself saw the hand of God in it, and acknowledged it;
"God favouring us (says he c) we have made war; it is God that drew the Jews out of those fortresses; for what could human hands and machines do against such towers?''
for they would not walk in his ways; in Christ, the way, the truth, and the life; nor in the ways of his commandments; or in the ordinances of the Gospel; all which they rejected:
neither were they obedient unto his law; or "doctrine" d; the doctrine of the Gospel, particularly the doctrine of justification by faith in the righteousness of Christ; they went about to establish their own righteousness, and did not submit to his; and also every other doctrine respecting the person, office, and grace of Christ, whom they disbelieved, and refused to receive.

Gill: Isa 42:25 - -- Therefore he hath poured upon him the fury of his anger,.... The Lord was angry with these people for their rejection of the Messiah, and contempt of ...
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger,.... The Lord was angry with these people for their rejection of the Messiah, and contempt of his Gospel; and therefore his wrath came upon them to the uttermost, not in some small drops, but in great abundance, to the utter ruin of their nation, city, and temple. Josephus says e,
"the Romans came to subdue Palestine, but their coming was the pouring out of the heat of the wrath of the Lord:''
and the strength of battle; or "war"; all the miseries and calamities that are the effects of war. The Targum is,
"he hath brought upon them the strength of his warriors;''
the Roman soldiers:
and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart; the Roman army set fire first to the lower part of the city of Jerusalem, and then the higher f, and wholly consumed it; and yet this has not to this day brought this people to lay it to heart, to consider and observe the true reason of it, their rejection of the Messiah.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Isa 42:9; Isa 42:9; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:10; Isa 42:12; Isa 42:12; Isa 42:13; Isa 42:13; Isa 42:14; Isa 42:14; Isa 42:15; Isa 42:15; Isa 42:15; Isa 42:16; Isa 42:16; Isa 42:16; Isa 42:17; Isa 42:18; Isa 42:19; Isa 42:19; Isa 42:20; Isa 42:20; Isa 42:21; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:22; Isa 42:23; Isa 42:24; Isa 42:24; Isa 42:25; Isa 42:25; Isa 42:25
NET Notes: Isa 42:9 Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this vers...



NET Notes: Isa 42:13 Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”

NET Notes: Isa 42:14 The imagery depicts the Lord as a warrior who is eager to fight and can no longer hold himself back from the attack.

NET Notes: Isa 42:15 The imagery of this verse, which depicts the Lord bringing a curse of infertility to the earth, metaphorically describes how the Lord will destroy his...




NET Notes: Isa 42:19 Heb “Who is blind but my servant, and deaf like my messenger I send? Who is blind like my commissioned one, blind like the servant of the Lord?&...

NET Notes: Isa 42:20 Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”

NET Notes: Isa 42:21 Heb “The Lord was pleased for the sake of his righteousness [or “justice”], he was magnifying [the] law and was making [it] glorious...

NET Notes: Isa 42:22 Heb “they became loot and there was no one rescuing, plunder and there was no one saying, ‘Bring back’.”

NET Notes: Isa 42:23 The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).

NET Notes: Isa 42:24 Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”

Geneva Bible: Isa 42:8 I [am] the LORD: that [is] my name: and my ( o ) glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
( o ) I will not permit my glo...

Geneva Bible: Isa 42:9 Behold, the former things have ( p ) come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
( p ) As in time past I ...

Geneva Bible: Isa 42:11 Let the wilderness and its cities lift up [their voice], the villages [that] ( q ) Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them ...

Geneva Bible: Isa 42:13 The LORD shall go forth as a ( r ) mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enem...

Geneva Bible: Isa 42:14 I have long time held my peace; I have been still, [and] restrained myself: [now] will I cry like a ( s ) travailing woman; I will destroy and devour ...

Geneva Bible: Isa 42:16 And I will bring the ( t ) blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light befor...

Geneva Bible: Isa 42:19 Who [is] blind, but my ( u ) servant? or deaf, as my ( x ) messenger [that] I sent? who [is] blind as [he that is] ( y ) perfect, and blind as the LOR...

Geneva Bible: Isa 42:22 But this [is] a people ( z ) robbed and plundered; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and...

Geneva Bible: Isa 42:23 Who among you will give ear to this? [who] will hearken and hear for ( b ) the time to come?
( b ) Meaning, God's wrath.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 42:1-25
TSK Synopsis: Isa 42:1-25 - --1 The office of Christ, graced with meekness and constancy.5 God's promise unto him.10 An exhortation to praise God for his Gospel.13 God will manifes...
Maclaren -> Isa 42:16
Maclaren: Isa 42:16 - --The Blind Man's Guide
I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness li...
MHCC: Isa 42:5-12 - --The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the u...

MHCC: Isa 42:13-17 - --The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached...

MHCC: Isa 42:18-25 - --Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; th...
Matthew Henry: Isa 42:5-12 - -- Here is I. The covenant God made with and the commission he gave to the Messiah, Isa 42:5-7, which are an exposition of Isa 42:1, Behold my servant...

Matthew Henry: Isa 42:13-17 - -- It comes all to one whether we make these verses (as some do) the song itself that is to be sung by the Gentile world or a prophecy of what God will...

Matthew Henry: Isa 42:18-25 - -- The prophet, having spoken by way of comfort and encouragement to the believing Jews who waited for the consolation of Israel, here turns to those a...
Keil-Delitzsch -> Isa 42:8; Isa 42:9; Isa 42:10-13; Isa 42:14; Isa 42:15; Isa 42:16; Isa 42:17; Isa 42:18; Isa 42:19; Isa 42:20-22; Isa 42:23-25
Keil-Delitzsch: Isa 42:8 - --
Jehovah pledges His name and honour that this work of the Servant of Jehovah will be carried into effect. "I am Jehovah; that is my name, and my gl...

Keil-Delitzsch: Isa 42:9 - --
First the overthrow of idolatry, then the restoration of Israel and conversion of the Gentiles: this is the double work of Jehovah's zeal which is a...

Keil-Delitzsch: Isa 42:10-13 - --
The prediction of these "new things,"which now follows, looks away from all human mediation. They are manifestly the work of Jehovah Himself, and co...

Keil-Delitzsch: Isa 42:14 - --
The period of punishment has now lasted sufficiently long; it is time for Jehovah to bring forth the salvation of His people. "I have been silent e...

Keil-Delitzsch: Isa 42:15 - --
The delivery takes place, and the whole world of nature undergoes a metamorphosis, which is subservient to the great work of the future. "I make wa...

Keil-Delitzsch: Isa 42:16 - --
The great thing which is brought to pass by means of this catastrophe is the redemption of His people. "And I lead the blind by a way that they kno...

Keil-Delitzsch: Isa 42:17 - --
In connection with this, the following v. declares what effect this double manifestation will produce among the heathen. "They fall back, are put d...

Keil-Delitzsch: Isa 42:18 - --
The thought which connects the second half with the first is to be found in the expression in Isa 42:16, "I will bring the blind by a way."It is the...

Keil-Delitzsch: Isa 42:19 - --
The next v. states who these self-willed deaf and blind are, and how necessary this arousing was. "Who is blind, but my servant? and deaf, as my me...

Keil-Delitzsch: Isa 42:20-22 - --
The reproof, which affects Israel a potiori , now proceeds still further, as follows. "Thou hast seen much, and yet keepest not; opening the ears...

Keil-Delitzsch: Isa 42:23-25 - --
When they ceased to be deaf to this crying contradiction, they would recognise with penitence that it was but the merited punishment of God. "Who a...
Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55
This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 40:1--48:22 - --A. God's grace to Israel chs. 40-48
These chapters particularly address the questions of whether God cou...

Constable: Isa 41:1--44:23 - --2. The servant of the Lord 41:1-44:22
There is an emphasis on the uniqueness of the Lord compare...

Constable: Isa 41:1--42:10 - --God's promises to His servants 41:1-42:9
The intent of this unit of material was to assu...

Constable: Isa 41:21--42:10 - --The ministering servant, Messiah 41:21-42:9
How is it clear that Yahweh and not the idols directs world history? Yahweh alone can predict the future a...

Constable: Isa 42:10--44:23 - --God's purposes for His servants 42:10-44:22
The section of Isaiah that I have titled "Go...
