collapse all  

Text -- Isaiah 6:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
Isaiah’s Commission
6:1 In the year of King Uzziah’s death, I saw the sovereign master seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple. 6:2 Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly. 6:3 They called out to one another, “Holy, holy, holy is the Lord who commands armies! His majestic splendor fills the entire earth!” 6:4 The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke. 6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 6:6 But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs. 6:7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 6:8 I heard the voice of the sovereign master say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answered, “Here I am, send me!” 6:9 He said, “Go and tell these people: ‘Listen continually, but don’t understand! Look continually, but don’t perceive!’
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Uzziah a son of Jehoram; the father of Jotham; an ancestor of Jesus.,son and successor of king Amaziah of Judah,son of Uriel of Kohath son of Levi,father of Jonathan, the head of country treasuries under David,a priest of the Harim Clan who put away his heathen wife,son of Zechariah; father of Athaiah of Judah, a returned exile


Dictionary Themes and Topics: Vision | Isaiah | Prophets | Seraphim | God | ANGELS | Angel | Minister | Fire | ADORATION | TRADE | Jesus, The Christ | Coal | Living creatures | Throne | GOD, 2 | Sin | HOLINESS | Blessing | SERPENT | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 6:1 The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).

NET Notes: Isa 6:2 Some understand “feet” here as a euphemistic reference to the genitals.

NET Notes: Isa 6:3 Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:...

NET Notes: Isa 6:4 On the phrase אַמּוֹת הַסִּפִּים (’ammot h...

NET Notes: Isa 6:5 Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:...

NET Notes: Isa 6:7 Or “ritually cleansed,” or “atoned for” (NIV).

NET Notes: Isa 6:8 Heb “for us.” The plural pronoun refers to the Lord, the seraphs, and the rest of the heavenly assembly.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA