Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- John 11:24-57 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
11:24 Martha said , “I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day .”
11:25 Jesus said to her , “I am the resurrection and the life . The one who believes in me will live even if he dies ,
11:26 and the one who lives and believes in me will never die . Do you believe this ?”
11:27 She replied , “Yes , Lord , I believe that you are the Christ , the Son of God who comes into the world .”
11:28 And when she had said this , Martha went and called her sister Mary , saying privately , “The Teacher is here and is asking for you .”
11:29 So when Mary heard this , she got up quickly and went to him .
11:30 (Now Jesus had not yet entered the village , but was still in the place where Martha had come out to meet him .)
11:31 Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out . They followed her , because they thought she was going to the tomb to weep there .
11:32 Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him , she fell at his feet and said to him , “Lord , if you had been here , my brother would not have died .”
11:33 When Jesus saw her weeping , and the people who had come with her weeping , he was intensely moved in spirit and greatly distressed .
11:34 He asked , “Where have you laid him ?” They replied , “Lord , come and see .”
11:35 Jesus wept .
11:36 Thus the people who had come to mourn said , “Look how much he loved him !”
11:37 But some of them said , “This is the man who caused the blind man to see ! Couldn’t he have done something to keep Lazarus from dying ?”
Lazarus Raised from the Dead
11:38 Jesus , intensely moved again , came to the tomb . (Now it was a cave , and a stone was placed across it .)
11:39 Jesus said , “Take away the stone .” Martha , the sister of the deceased , replied , “Lord , by this time the body will have a bad smell , because he has been buried four days .”
11:40 Jesus responded , “Didn’t I tell you that if you believe , you would see the glory of God ?”
11:41 So they took away the stone . Jesus looked upward and said , “Father , I thank you that you have listened to me .
11:42 I knew that you always listen to me , but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me .”
11:43 When he had said this , he shouted in a loud voice , “Lazarus , come out !”
11:44 The one who had died came out , his feet and hands tied up with strips of cloth , and a cloth wrapped around his face . Jesus said to them , “Unwrap him and let him go .”
The Response of the Jewish Leaders
11:45 Then many of the people , who had come with Mary and had seen the things Jesus did , believed in him .
11:46 But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done .
11:47 So the chief priests and the Pharisees called the council together and said , “What are we doing ? For this man is performing many miraculous signs .
11:48 If we allow him to go on in this way , everyone will believe in him , and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation .”
11:49 Then one of them , Caiaphas , who was high priest that year , said , “You know nothing at all!
11:50 You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish .”
11:51 (Now he did not say this on his own , but because he was high priest that year , he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation ,
11:52 and not for the Jewish nation only , but to gather together into one the children of God who are scattered .)
11:53 So from that day they planned together to kill him .
11:54 Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans , but went away from there to the region near the wilderness , to a town called Ephraim , and stayed there with his disciples .
11:55 Now the Jewish feast of Passover was near , and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually .
11:56 Thus they were looking for Jesus , and saying to one another as they stood in the temple courts , “What do you think ? That he won’t come to the feast ?”
11:57 (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him .)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
Bethany |
Lazarus |
MARTHA |
Prayer |
Mourn |
JOHN, GOSPEL OF |
OLIVES, MOUNT OF |
Jesus, The Christ |
THOMAS |
Readings, Select |
Miracles |
Friendship |
Dead |
Sorrow |
Condolence |
Caiaphas |
JESUS CHRIST, 4D |
Prudence |
JESUS CHRIST, THE ARREST AND TRIAL OF |
Faith |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Joh 11:24; Joh 11:24; Joh 11:25; Joh 11:26; Joh 11:27; Joh 11:27; Joh 11:27; Joh 11:27; Joh 11:27; Joh 11:28; Joh 11:28; Joh 11:28; Joh 11:29; Joh 11:31; Joh 11:31; Joh 11:31; Joh 11:31; Joh 11:33; Joh 11:33; Joh 11:33; Joh 11:34; Joh 11:34; Joh 11:34; Joh 11:35; Joh 11:36; Joh 11:37; Joh 11:37; Joh 11:38; Joh 11:38; Joh 11:39; Joh 11:39; Joh 11:39; Joh 11:39; Joh 11:39; Joh 11:40; Joh 11:41; Joh 11:41; Joh 11:41; Joh 11:42; Joh 11:42; Joh 11:43; Joh 11:43; Joh 11:44; Joh 11:44; Joh 11:44; Joh 11:45; Joh 11:45; Joh 11:46; Joh 11:46; Joh 11:47; Joh 11:47; Joh 11:48; Joh 11:48; Joh 11:49; Joh 11:50; Joh 11:50; Joh 11:50; Joh 11:51; Joh 11:51; Joh 11:52; Joh 11:52; Joh 11:52; Joh 11:52; Joh 11:54; Joh 11:54; Joh 11:54; Joh 11:54; Joh 11:55; Joh 11:55; Joh 11:55; Joh 11:56; Joh 11:56; Joh 11:57; Joh 11:57; Joh 11:57; Joh 11:57
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:29 Grk “she”; the referent (Mary) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:31 Or “to mourn” (referring to the loud wailing or crying typical of public mourning in that culture).
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:33 Or “greatly troubled.” The verb ταράσσω (tarassw) also occurs in similar contexts to those of ἐ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:34 Grk “They said to him.” The indirect object αὐτῷ (autw) has not been translated here for stylistic reasons.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:35 Jesus wept. The Greek word used here for Jesus’ weeping (ἐδάκρυσεν, edakrusen) is different from t...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:36 Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sister...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:37 Grk “this one”; the second half of 11:37 reads Grk “Could not this one who opened the eyes of the blind have done something to keep ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:39 He has been buried four days. Although all the details of the miracle itself are not given, those details which are mentioned are important. The state...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:42 The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:43 The purpose of the loud voice was probably to ensure that all in the crowd could hear (compare the purpose of the prayer of thanksgiving in vv. 41-42)...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:45 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:47 Or “Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). The συνέδ ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:49 Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:50 In his own mind Caiaphas was no doubt giving voice to a common-sense statement of political expediency. Yet he was unconsciously echoing a saying of J...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:51 The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”).
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:54 There is no certain identification of the location to which Jesus withdrew in response to the decision of the Jewish authorities. Many have suggested ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 11:55 Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)