collapse all  

Text -- John 16:1-31 (NET)

Strongs On/Off
Context
16:1 “I have told you all these things so that you will not fall away. 16:2 They will put put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 16:3 They will do these things because they have not known the Father or me. 16:4 But I have told you these things so that when their time comes, you will remember that I told you about them. “I did not tell you these things from the beginning because I was with you. 16:5 But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, ‘Where are you going?’ 16:6 Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you. 16:7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. 16:8 And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment16:9 concerning sin, because they do not believe in me; 16:10 concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; 16:11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned. 16:12 “I have many more things to say to you, but you cannot cannot bear them now. 16:13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. For he will not speak on his own authority, but will speak whatever he hears, and will tell you what is to come. 16:14 He will glorify me, because he will receive from me what is mine and will tell it to you. 16:15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit will receive from me what is mine and will tell it to you. 16:16 In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me.” 16:17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 16:18 So they kept on repeating, “What is the meaning of what he says, ‘In a little while’? We do not understand what he is talking about.” 16:19 Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this– that I said, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me’? 16:20 I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy. 16:21 When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world. 16:22 So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 16:23 At that time you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, whatever you ask the Father in my name he will give you. 16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete. 16:25 “I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father. 16:26 At that time you will ask in my name, and I do not say that I will ask the Father on your behalf. 16:27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God. 16:28 I came from the Father and entered into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father.” 16:29 His disciples said, “Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech! 16:30 Now we know that you know everything and do not need need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God.” 16:31 Jesus replied, “Do you now believe?
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 16:1 In Johannine thought the verb σκανδαλίζω (skandalizw) means to trip up disciples and cause them to f...

NET Notes: Joh 16:2 Jesus now refers not to the time of his return to the Father, as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ time of persecut...

NET Notes: Joh 16:3 Ignorance of Jesus and ignorance of the Father are also linked in 8:19; to know Jesus would be to know the Father also, but since the world does not k...

NET Notes: Joh 16:4 This verse serves as a transition between the preceding discussion of the persecutions the disciples will face in the world after the departure of Jes...

NET Notes: Joh 16:5 Now none of the disciples asks Jesus where he is going, and the reason is given in the following verse: They have been overcome with sadness as a resu...

NET Notes: Joh 16:6 Or “distress” or “grief.”

NET Notes: Joh 16:7 Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητ&...

NET Notes: Joh 16:8 Grk “and concerning.”

NET Notes: Joh 16:9 Here (v. 9) the world is proven guilty concerning sin, and the reason given is their refusal to believe in Jesus. In 3:19 the effect of Jesus coming i...

NET Notes: Joh 16:10 Or “that.”

NET Notes: Joh 16:11 Or “judged.”

NET Notes: Joh 16:12 Or (perhaps) “you cannot accept.”

NET Notes: Joh 16:13 Grk “will tell you the things to come.”

NET Notes: Joh 16:14 Or “will announce it to you.”

NET Notes: Joh 16:15 Or “will announce it to you.”

NET Notes: Joh 16:16 The phrase after a little while, you will see me is sometimes taken to refer to the coming of the Holy Spirit after Jesus departs, but (as at 14:19) i...

NET Notes: Joh 16:17 These fragmentary quotations of Jesus’ statements are from 16:16 and 16:10, and indicate that the disciples heard only part of what Jesus had to...

NET Notes: Joh 16:18 Grk “what he is speaking.”

NET Notes: Joh 16:19 Grk “and again a little while, and you.”

NET Notes: Joh 16:20 Grk “will become.”

NET Notes: Joh 16:21 Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and a...

NET Notes: Joh 16:22 An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and...

NET Notes: Joh 16:23 This statement is also found in John 15:16.

NET Notes: Joh 16:24 The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

NET Notes: Joh 16:25 Or “openly.”

NET Notes: Joh 16:26 Grk “I do not say to you.”

NET Notes: Joh 16:27 A number of early mss (א1 B C* D L pc co) read πατρός (patros, “Father”) here instead of θε&...

NET Notes: Joh 16:28 The statement I am leaving the world and going to the Father is a summary of the entire Gospel of John. It summarizes the earthly career of the Word m...

NET Notes: Joh 16:29 How is the disciples’ reply to Jesus now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech to be understood? Their claim to understa...

NET Notes: Joh 16:30 Or “By this.”

NET Notes: Joh 16:31 Grk “Jesus answered them.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA