![](images/minus.gif)
Text -- Luke 10:24-42 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> Luk 10:24; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:26; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:28; Luk 10:29; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:42; Luk 10:42
Robertson: Luk 10:24 - -- Which ye see ( ha humeis blepete ).
The expression of humeis makes "ye"very emphatic in contrast with the prophets and kings of former days.
Which ye see (
The expression of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:25 - -- And tempted him ( ekpeirazōn auton ).
Present active participle, conative idea, trying to tempt him. There is no "and"in the Greek. He "stood up (a...
And tempted him (
Present active participle, conative idea, trying to tempt him. There is no "and"in the Greek. He "stood up (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:25 - -- What shall I do to inherit eternal life? ( Ti poiēsas zōēn aiōniou klēronomēsō̱ ).
Literally, "By doing what shall I inherit eternal l...
What shall I do to inherit eternal life? (
Literally, "By doing what shall I inherit eternal life?"Note the emphasis on "doing"(
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:25 - -- Eternal life ( zōēn aiōnion )
is endless life as in John’ s Gospel (Joh 16:9; Joh 18:18, Joh 18:30) and in Mat 25:46, which see note.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:26 - -- How readest thou? ( pōs anaginōskeis̱ ).
As a lawyer it was his business to know the facts in the law and the proper interpretation of the law. ...
How readest thou? (
As a lawyer it was his business to know the facts in the law and the proper interpretation of the law. See note on Luk 7:30 about
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:27 - -- And he answering ( ho de apokritheis ).
First aorist participle, no longer passive in idea. The lawyer’ s answer is first from the Shema (Deu ...
And he answering (
First aorist participle, no longer passive in idea. The lawyer’ s answer is first from the Shema (Deu 6:3; Deu 11:13) which was written on the phylacteries. The second part is from Lev 19:18 and shows that the lawyer knew the law. At a later time Jesus himself in the temple gives a like summary of the law to a lawyer (Mar 12:28-34; Mat 22:34-40) who wanted to catch Jesus by his question. There is no difficulty in the two incidents. God is to be loved with all of man’ s four powers (heart, soul, strength, mind) here as in Mar 12:30.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:28 - -- Thou hast answered right ( orthōs apekrithēs ).
First aorist passive indicative second singular with the adverb orthōs . The answer was correct...
Thou hast answered right (
First aorist passive indicative second singular with the adverb
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:28 - -- Do this and thou shalt live ( touto poiei kai zēsēi ).
Present imperative (keep on doing this forever) and the future indicative middle as a natu...
Do this and thou shalt live (
Present imperative (keep on doing this forever) and the future indicative middle as a natural result. There was only one trouble with the lawyer’ s answer. No one ever did or ever can "do"what the law lays down towards God and man always. To slip once is to fail. So Jesus put the problem squarely up to the lawyer who wanted to know by doing what. Of course, if he kept the law perfectly always , he would inherit eternal life.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:29 - -- Desiring to justify himself ( thelōn dikaiōsai heauton ).
The lawyer saw at once that he had convicted himself of asking a question that he alrea...
Desiring to justify himself (
The lawyer saw at once that he had convicted himself of asking a question that he already knew. In his embarrassment he asks another question to show that he did have some point at first:
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:29 - -- And who is my neighbour? ( kai tis estin mou plēsioṉ ).
The Jews split hairs over this question and excluded from "neighbour"Gentiles and especia...
And who is my neighbour? (
The Jews split hairs over this question and excluded from "neighbour"Gentiles and especially Samaritans. So here was his loop-hole. A neighbour is a nigh dweller to one, but the Jews made racial exceptions as many, alas, do today. The word
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:30 - -- Made answer ( hupolabōn ).
Second aorist active participle of hupolambanō (See note on Luk 7:43), to take up literally, and then in thought and...
Made answer (
Second aorist active participle of
![](images/cmt_minus.gif)
Was going down (
Imperfect active describing the journey.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:30 - -- Fell among robbers ( lēistais periepesen ).
Second aorist ingressive active indicative of peripiptō , old verb with associative instrumental case...
Fell among robbers (
Second aorist ingressive active indicative of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:30 - -- Stripped ( ekdusantes ).
Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.
Stripped (
Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:30 - -- Beat him ( plēgas epithentes ).
Second aorist active participle of epitithēmi , a common verb. Literally, "placing strokes or blows"(plēgas , p...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:30 - -- Half-dead ( hēmithanē ).
Late word from hēmi , half, and thnēskō , to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery.
Half-dead (
Late word from
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:31 - -- By chance ( kata sugkurian ).
Here only in the N.T., meaning rather, "by way of coincidence."It is a rare word elsewhere and in late writers like Hip...
By chance (
Here only in the N.T., meaning rather, "by way of coincidence."It is a rare word elsewhere and in late writers like Hippocrates. It is from the verb
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:31 - -- Was going down ( katebainen ).
Imperfect active as in Luk 10:30. Passed by on the other side (antiparēlthen ). Second aorist active indicative of ...
Was going down (
Imperfect active as in Luk 10:30. Passed by on the other side (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:33 - -- A certain Samaritan ( Samareitēs de tis ).
Of all men in the world to do a neighbourly act!
A certain Samaritan (
Of all men in the world to do a neighbourly act!
![](images/cmt_minus.gif)
As he journeyed (
Making his way.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:33 - -- Came where he was ( ēlthen kat' auton ).
Literally, "came down upon him."He did not sidestep or dodge him, but had compassion on him.
Came where he was (
Literally, "came down upon him."He did not sidestep or dodge him, but had compassion on him.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:34 - -- Bound up his wounds ( katedēsen ta traumata ).
First aorist active indicative of katadeō , old verb, but here only in the N.T. The verb means "bo...
Bound up his wounds (
First aorist active indicative of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:34 - -- Pouring on them oil and wine ( epicheōn elaion kai oinon ).
Old verb again, but here only in the N.T. Oil and wine were household remedies even for...
Pouring on them oil and wine (
Old verb again, but here only in the N.T. Oil and wine were household remedies even for wounds (soothing oil, antiseptic alcohol). Hippocrates prescribed for ulcers: "Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil."
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:34 - -- Set him ( epibibasas ).
An old verb epibibazō (epi , bibazō ), to cause to mount. In the N.T. only here and Act 19:35; Act 23:24, common in lx...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:34 - -- Beast ( ktēnos ).
Old word from ktaomai , to acquire, and so property (ktēma ) especially cattle or any beast of burden.
Beast (
Old word from
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:34 - -- An inn ( pandocheion ).
The old Attic form was pandokeion (from pan , all, and dechomai , to receive). A public place for receiving all comers and ...
An inn (
The old Attic form was
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- On the morrow ( epi tēn aurion ).
Towards the morrow as in Act 4:5. (Cf. also Act 3:1). Syriac Sinaitic has it "at dawn of the day."An unusual use ...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- Took out ( ekbalōn ).
Second aorist active participle of ekballō . It could mean, "fling out,"but probably only means "drew out."Common verb.
Took out (
Second aorist active participle of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- Two pence ( duo dēnaria ).
About thirty-five cents, but worth more in purchasing power.
Two pence (
About thirty-five cents, but worth more in purchasing power.
![](images/cmt_minus.gif)
To the host (
The innkeeper. Here only in the N.T.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- Whatsoever thou spendest more ( hoti an prosdapanēsēis ).
Indefinite relative clause with an and the aorist active subjunctive of prosdapanaō...
Whatsoever thou spendest more (
Indefinite relative clause with
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- I will repay ( ego apodōsō ).
Emphatic. What he had paid was merely by way of pledge. He was a man of his word and known to the innkeeper as reli...
I will repay (
Emphatic. What he had paid was merely by way of pledge. He was a man of his word and known to the innkeeper as reliable.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:35 - -- When I come back again ( en tōi epanerchesthai me ).
Luke’ s favourite idiom of en and the articular infinitive with accusative of general r...
When I come back again (
Luke’ s favourite idiom of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:36 - -- Proved neighbour to him that fell ( plēsion gegonenai tou empesontos ).
Second perfect infinitive of ginomai and second aorist active participle ...
Proved neighbour to him that fell (
Second perfect infinitive of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:37 - -- On him ( met' autou ).
With him, more exactly. The lawyer saw the point and gave the correct answer, but he gulped at the word "Samaritan"and refused...
On him (
With him, more exactly. The lawyer saw the point and gave the correct answer, but he gulped at the word "Samaritan"and refused to say that.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:37 - -- Do thou ( su poiei ).
Emphasis on "thou."Would this Jewish lawyer act the neighbour to a Samaritan? This parable of the Good Samaritan has built the ...
Do thou (
Emphasis on "thou."Would this Jewish lawyer act the neighbour to a Samaritan? This parable of the Good Samaritan has built the world’ s hospitals and, if understood and practised, will remove race prejudice, national hatred and war, class jealousy.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:38 - -- Now as they went on their way ( ēn de tōi poreuesthai autous ).
Luke’ s favourite temporal clause again as in Luk 10:35.
Now as they went on their way (
Luke’ s favourite temporal clause again as in Luk 10:35.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:38 - -- Received him into her house ( hupedexato auton eis tēn oikian ).
Aorist middle indicative of hupodechomai , an old verb to welcome as a guest (in t...
Received him into her house (
Aorist middle indicative of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:39 - -- Which also sat ( hē kai parakathestheisa ).
First aorist passive participle of parakathezomai , an old verb, but only here in the N.T. It means to ...
Which also sat (
First aorist passive participle of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:39 - -- Heard ( ēkouen ).
Imperfect active. She took her seat by the feet of Jesus and went on listening to his talk.
Heard (
Imperfect active. She took her seat by the feet of Jesus and went on listening to his talk.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:40 - -- Was cumbered ( periespāto ).
Imperfect passive of perispaō , an old verb with vivid metaphor, to draw around. One has sometimes seen women whose ...
Was cumbered (
Imperfect passive of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:40 - -- She came up to him ( epistāsa ).
Second aorist active participle of ephistēmi , an old verb to place upon, but in the N.T. only in the middle voi...
She came up to him (
Second aorist active participle of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:40 - -- Dost thou not care ( ou melei soi ).
This was a reproach to Jesus for monopolizing Mary to Martha’ s hurt.
Dost thou not care (
This was a reproach to Jesus for monopolizing Mary to Martha’ s hurt.
![](images/cmt_minus.gif)
Did leave me (
Imperfect active, she kept on leaving me.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:40 - -- Bid her ( eipon autēi ).
Late form instead of eipe , second aorist active imperative, common in the papyri. Martha feels that Jesus is the key to M...
Bid her (
Late form instead of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:40 - -- That she help me ( hina moi sunantilabētai ).
Sub-final use of hina with second aorist middle subjunctive of sunantilambanomai , a double compoun...
That she help me (
Sub-final use of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:41 - -- Art anxious ( merimnāis ).
An old verb for worry and anxiety from merizō (meris , part) to be divided, distracted. Jesus had warned against thi...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:41 - -- And troubled ( kai thorubazēi ).
From thorubazomai , a verb found nowhere else so far. Many MSS. here have the usual form turbazēi , from turbazo...
And troubled (
From
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:41 - -- But one thing is needful ( henos de estin chreia ).
This is the reading of A C and may be correct. A few manuscripts have: "There is need of few thin...
But one thing is needful (
This is the reading of A C and may be correct. A few manuscripts have: "There is need of few things."Aleph B L (and Westcott and Hort) have: "There is need of few things or one,"which seems like a conflate reading though the readings are all old. See Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T. , p. 190. Jesus seems to say to Martha that only one dish was really necessary for the meal instead of the "many"about which she was so anxious.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:42 - -- The good portion ( tēn agathēn merida ).
The best dish on the table, fellowship with Jesus. This is the spiritual application of the metaphor of ...
The good portion (
The best dish on the table, fellowship with Jesus. This is the spiritual application of the metaphor of the dishes on the table. Salvation is not "the good portion"for Martha had that also.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Luk 10:42 - -- From her ( autēs ).
Ablative case after aphairēthēsetai (future passive indicative). Jesus pointedly takes Mary’ s side against Martha...
From her (
Ablative case after
Vincent -> Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:26; Luk 10:27; Luk 10:29; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:32; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:41
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:25 - -- Eternal ( εἰώνιον )
The word will be fully discussed in the second volume.
Eternal (
The word will be fully discussed in the second volume.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:29 - -- Willing ( θέλων )
Rev., desiring . See on Mat 1:19. I think this is stronger than desiring ; rather, determined.
Willing (
Rev., desiring . See on Mat 1:19. I think this is stronger than desiring ; rather, determined.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:30 - -- Answering ( ὑπολαβὼν )
Used by Luke only, and in this sense only here. See on Luk 7:43. It means, strictly, to take up; and hence...
Answering (
Used by Luke only, and in this sense only here. See on Luk 7:43. It means, strictly, to take up; and hence, of conversation, to take up another's discourse and reply.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:30 - -- Thieves ( λῃσταῖς )
See on Mat 26:55; and Luk 23:39-43. These were not petty stealers, but men of violence, as was shown by their tr...
Thieves (
See on Mat 26:55; and Luk 23:39-43. These were not petty stealers, but men of violence, as was shown by their treatment of the traveller. The road from Jerusalem to Jericho passed through a wilderness (Jos 16:1), which was so notorious for robberies and murders that a portion of it was called " the red or bloody way," and was protected by a fort and a Roman garrison.
![](images/cmt_minus.gif)
Stripped
Not of his clothing only, but of all that he had.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:30 - -- Wounded ( πληγὰς ἐπιθέντες )
Lit., having laid on blows. Blows or stripes is the usual sense of the word in the New Test...
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:30 - -- Half dead ( ἡμιθανῆ τυγχάνοντα )
The full force of the expression cannot be rendered into English. The word τυγχάν...
Half dead (
The full force of the expression cannot be rendered into English. The word
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:31 - -- By chance ( κατὰ συγκυρίαν )
Only here in New Testament. The word means, literally, a coincidence. By coincidence of circumsta...
By chance (
Only here in New Testament. The word means, literally, a coincidence. By coincidence of circumstances.
![](images/cmt_minus.gif)
There came down
Imperfect, was going down, as Rev.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:31 - -- Priest
The Talmudists said that there were almost as many priests at Jericho as at Jerusalem.
Priest
The Talmudists said that there were almost as many priests at Jericho as at Jerusalem.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:31 - -- Passed by on the other side ( ἀντιπαρῆλθεν )
The verb occurs only here and Luk 10:32.
Passed by on the other side (
The verb occurs only here and Luk 10:32.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:32 - -- Came and looked
Rev., saw. Seeming to imply that the Levite went farther than the priest in coming near to the wounded man, and, having observed ...
Came and looked
Rev., saw. Seeming to imply that the Levite went farther than the priest in coming near to the wounded man, and, having observed his condition, passed on.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:33 - -- Came where he was
There is a strong contrast with the other cases, and a downright heartiness in the words, κατ ' αὐτὸν , down to him...
Came where he was
There is a strong contrast with the other cases, and a downright heartiness in the words,
![](images/cmt_minus.gif)
Bound up (
Only here in New Testament.
![](images/cmt_minus.gif)
Wounds (
Only here in New Testament.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:34 - -- Pouring in ( ἐπιχέων )
Rather upon (ἐπί ), as Rev. Wine to cleanse, and oil to soothe. See Isa 1:6.
Pouring in (
Rather upon (
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:34 - -- Oil and wine
Usual remedies for sores, wounds, etc. Hippocrates prescribes for ulcers, " Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil."
Oil and wine
Usual remedies for sores, wounds, etc. Hippocrates prescribes for ulcers, " Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil."
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:34 - -- Beast ( κτῆνος )
Perhaps akin to κτῆμα , a possession ; since animals anciently constituted wealth, so that a piece of property a...
Beast (
Perhaps akin to
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:34 - -- Inn ( πανδοχεῖον )
Only here in New Testament. From πᾶν , all, and δέχομαι , to receive: a place of common reception. ...
Inn (
Only here in New Testament. From
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:35 - -- I will repay
The I is expressed (ἐγὼ ), and is emphatic. Trouble him not for the reckoning; I will repay.
I will repay
The I is expressed (
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:36 - -- Was neighbor ( πλησίον γεγονέναι )
More correctly, has become neighbor. Jesus throws himself back to the time of the stor...
Was neighbor (
More correctly, has become neighbor. Jesus throws himself back to the time of the story. So Rev., proved neighbor. " The neighbor Jews became strangers. The stranger Samaritan became neighbor to the wounded traveller" (Alford).
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:37 - -- He that shewed mercy on him. ( μετά )
Rather with him: (μετά ): dealt with him as with a brother. The lawyer avoids the hated wor...
He that shewed mercy on him. (
Rather with him: (
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:38 - -- Received ( ὑπεδέξατο )
From ὕπο , under, and δέχομαι , to receive. Received him under her roof. Martha is marke...
Received (
From
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:39 - -- Sat ( παρακαθέσθεισα )
Only here in New Testament. Lit., sat beside (παρά ) .
Sat (
Only here in New Testament. Lit., sat beside (
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:40 - -- Was cumbered ( περιεσπᾶτο )
Only here in New Testament. The Rev. might better have inserted in the text the marginal rendering, woe ...
Was cumbered (
Only here in New Testament. The Rev. might better have inserted in the text the marginal rendering, woe distracted. The verb means, literally, to draw from around (
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:40 - -- Came to him ( ἐπιστᾶσα )
Came up to him, as Rev., suddenly stopping in her hurry.
Came to him (
Came up to him, as Rev., suddenly stopping in her hurry.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:40 - -- Hath left ( κατέλιπεν )
The aorist, as Rev., did leave, indicating that she had been assisting before she was drawn off by Jesus' pr...
Hath left (
The aorist, as Rev., did leave, indicating that she had been assisting before she was drawn off by Jesus' presence. Some read
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:40 - -- Help ( συναντιλάβηται )
The verb consists of three elements: λαμβάνω , to take hold; σύν , together with; ἀ...
Help (
The verb consists of three elements:
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Luk 10:41 - -- Troubled ( θορυβάζῃ )
From θόρυβος , tumult. Anxious denotes the inward uneasiness: troubled, the outward confusion a...
Troubled (
From
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:27 - -- That is, thou shalt unite all the faculties of thy soul to render him the most intelligent and sincere, the most affectionate and resolute service. We...
That is, thou shalt unite all the faculties of thy soul to render him the most intelligent and sincere, the most affectionate and resolute service. We may safely rest in this general sense of these important words, if we are not able to fix the particular meaning of every single word. If we desire to do this, perhaps the heart, which is a general expression, may be explained by the three following, With all thy soul, with the warmest affection, with all thy strength, the most vigorous efforts of thy will, and with all thy mind or understanding, in the most wise and reasonable manner thou canst; thy understanding guiding thy will and affections. Deu 6:5; Lev 19:18.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:28 - -- Here is no irony, but a deep and weighty truth. He, and he alone, shall live for ever, who thus loves God and his neighbour in the present life.
Here is no irony, but a deep and weighty truth. He, and he alone, shall live for ever, who thus loves God and his neighbour in the present life.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:30 - -- The road from Jerusalem to Jericho (about eighteen miles from it) lay through desert and rocky places: so many robberies and murders were committed th...
The road from Jerusalem to Jericho (about eighteen miles from it) lay through desert and rocky places: so many robberies and murders were committed therein, that it was called the bloody way. Jericho was situated in the valley: hence the phrase of going down to it. About twelve thousand priests and Levites dwelt there, who all attended the service of the temple.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:31 - -- Which is full of gross improprieties. For if we speak strictly, there is no such thing in the universe as either chance or fortune. A certain priest c...
Which is full of gross improprieties. For if we speak strictly, there is no such thing in the universe as either chance or fortune. A certain priest came down that way, and passed by on the other side - And both he and the Levite no doubt could find an excuse for passing over on the other side, and might perhaps gravely thank God for their own deliverance, while they left their brother bleeding to death. Is it not an emblem of many living characters, perhaps of some who bear the sacred office? O house of Levi and of Aaron, is not the day coming, when the virtues of heathens and Samaritans will rise up in judgment against you?
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:33 - -- It was admirably well judged to represent the distress on the side of the Jew, and the mercy on that of the Samaritan. For the case being thus propose...
It was admirably well judged to represent the distress on the side of the Jew, and the mercy on that of the Samaritan. For the case being thus proposed, self interest would make the very scribe sensible, how amiable such a conduct was, and would lay him open to our Lord's inference. Had it been put the other way, prejudice might more easily have interposed, before the heart could have been affected.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:34 - -- Which when well beaten together are one of the best balsams that can be applied to a fresh wound.
Which when well beaten together are one of the best balsams that can be applied to a fresh wound.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:37 - -- He could not for shame say otherwise, though he thereby condemned himself and overthrew his own false notion of the neighbour to whom our love is due.
He could not for shame say otherwise, though he thereby condemned himself and overthrew his own false notion of the neighbour to whom our love is due.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:37 - -- Let us go and do likewise, regarding every man as our neighbour who needs our assistance. Let us renounce that bigotry and party zeal which would cont...
Let us go and do likewise, regarding every man as our neighbour who needs our assistance. Let us renounce that bigotry and party zeal which would contract our hearts into an insensibility for all the human race, but a small number whose sentiments and practices are so much our own, that our love to them is but self love reflected. With an honest openness of mind let us always remember that kindred between man and man, and cultivate that happy instinct whereby, in the original constitution of our nature, God has strongly bound us to each other.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:40 - -- The Greek word properly signifies to be drawn different ways at the same time, and admirably expresses the situation of a mind, surrounded (as Martha'...
The Greek word properly signifies to be drawn different ways at the same time, and admirably expresses the situation of a mind, surrounded (as Martha's then was) with so many objects of care, that it hardly knows which to attend to first.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Luk 10:41 - -- There is a peculiar spirit and tenderness in the repetition of the word: thou art careful, inwardly, and hurried, outwardly.
There is a peculiar spirit and tenderness in the repetition of the word: thou art careful, inwardly, and hurried, outwardly.
JFB -> Luk 10:23-24; Luk 10:25; Luk 10:26; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:31-32; Luk 10:31-32; Luk 10:31-32; Luk 10:31-32; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:39; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:42; Luk 10:42; Luk 10:42
(See on Mat 13:16-17).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:25 - -- "tested him"; in no hostile spirit, yet with no tender anxiety for light on that question of questions, but just to see what insight this great Galile...
"tested him"; in no hostile spirit, yet with no tender anxiety for light on that question of questions, but just to see what insight this great Galilean teacher had.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:26 - -- Apposite question to a doctor of the law, and putting him in turn to the test [BENGEL].
Apposite question to a doctor of the law, and putting him in turn to the test [BENGEL].
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:28 - -- "Right; THIS do, and life is thine"--laying such emphasis on "this" as to indicate, without expressing it, where the real difficulty to a sinner lay, ...
"Right; THIS do, and life is thine"--laying such emphasis on "this" as to indicate, without expressing it, where the real difficulty to a sinner lay, and thus nonplussing the questioner himself.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:29 - -- "wishing," to get himself out of the difficulty, by throwing on Jesus the definition of "neighbor," which the Jews interpreted very narrowly and techn...
"wishing," to get himself out of the difficulty, by throwing on Jesus the definition of "neighbor," which the Jews interpreted very narrowly and technically, as excluding Samaritans and Gentiles [ALFORD].
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:30 - -- A distance of nineteen miles northeast, a deep and very fertile hollow--"the Temple of Judea" [TRENCH].
A distance of nineteen miles northeast, a deep and very fertile hollow--"the Temple of Judea" [TRENCH].
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:30 - -- "robbers." The road, being rocky and desolate, was a notorious haunt of robbers, then and for ages after, and even to this day.
"robbers." The road, being rocky and desolate, was a notorious haunt of robbers, then and for ages after, and even to this day.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:31-32 - -- Jericho, the second city of Judea, was a city of the priests and Levites, and thousands of them lived there. The two here mentioned are supposed, appa...
Jericho, the second city of Judea, was a city of the priests and Levites, and thousands of them lived there. The two here mentioned are supposed, apparently, to be returning from temple duties, but they had not learnt what that meaneth, 'I will have mercy and not sacrifice' [TRENCH].
![](images/cmt_minus.gif)
It was not inadvertently that he acted.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:31-32 - -- Although the law expressly required the opposite treatment even of the beast not only of their brethren, but of their enemy (Deu 22:4; Exo 23:4-5; com...
Although the law expressly required the opposite treatment even of the beast not only of their brethren, but of their enemy (Deu 22:4; Exo 23:4-5; compare Isa 58:7).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:33 - -- One excommunicated by the Jews, a byword among them, synonymous with heretic and devil (Joh 8:48; see on Luk 17:18).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:33 - -- His best is mentioned first; for "He who gives outward things gives something external to himself, but he who imparts compassion and tears gives him s...
His best is mentioned first; for "He who gives outward things gives something external to himself, but he who imparts compassion and tears gives him something from his very self" [GREGORY THE GREAT, in TRENCH]. No doubt the priest and Levite had their excuses--It is not safe to be lingering here; besides, he's past recovery; and then, may not suspicion rest upon ourselves? So might the Samaritan have reasoned, but did not [TRENCH]. Nor did he say, He's a Jew, who would have had no dealings with me (Joh 4:9), and why should I with him?
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:34 - -- The remedies used in such cases all over the East (Isa 1:6), and elsewhere; the wine to cleanse the wounds, the oil to assuage their smartings.
The remedies used in such cases all over the East (Isa 1:6), and elsewhere; the wine to cleanse the wounds, the oil to assuage their smartings.
![](images/cmt_minus.gif)
Equal to two day's wages of a laborer, and enough for several days' support.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:36 - -- A most dexterous way of putting the question: (1) Turning the question from, "Whom am I to love as my neighbour?" to "Who is the man that shows that l...
A most dexterous way of putting the question: (1) Turning the question from, "Whom am I to love as my neighbour?" to "Who is the man that shows that love?" (2) Compelling the lawyer to give a reply very different from what he would like--not only condemning his own nation, but those of them who should be the most exemplary. (3) Making him commend one of a deeply hated race. And he does it, but it is almost extorted. For he does not answer, "The Samaritan"--that would have sounded heterodox, heretical--but "He that showed mercy on him." It comes to the same thing, no doubt, but the circumlocution is significant.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:37 - -- O exquisite, matchless teaching! What new fountains of charity has not this opened up in the human spirit--rivers in the wilderness, streams in the de...
O exquisite, matchless teaching! What new fountains of charity has not this opened up in the human spirit--rivers in the wilderness, streams in the desert! What noble Christian institutions have not such words founded, all undreamed of till that wondrous One came to bless this heartless world of ours with His incomparable love--first in words, and then in deeds which have translated His words into flesh and blood, and poured the life of them through that humanity which He made His own! Was this parable, now, designed to magnify the law of love, and to show who fulfils it and who not? And who did this as never man did it, as our Brother Man, "our Neighbor?" The priests and Levites had not strengthened the diseased, nor bound up the broken (Eze 34:4), while He bound up the brokenhearted (Isa 61:1), and poured into all wounded spirits the balm of sweetest consolation. All the Fathers saw through the thin veil of this noblest of stories, the Story of love, and never wearied of tracing the analogy (though sometimes fancifully enough) [TRENCH]. Exclaims GREGORY NAZIANZEN (in the fourth century), "He hungered, but He fed thousands; He was weary, but He is the Rest of the weary; He is saluted 'Samaritan' and 'Demoniac,' but He saves him that went down from Jerusalem and fell among thieves," &c.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:38 - -- Bethany (Joh 11:1), which Luke so speaks of, having no farther occasion to notice it.
Bethany (Joh 11:1), which Luke so speaks of, having no farther occasion to notice it.
![](images/cmt_minus.gif)
The house belonged to her, and she appears throughout to be the older sister.
![](images/cmt_minus.gif)
"who for her part," in contrast with Martha.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:39 - -- "seated herself." From the custom of sitting beneath an instructor, the phrase "sitting at one's feet" came to mean being a disciple of any one (Act 2...
"seated herself." From the custom of sitting beneath an instructor, the phrase "sitting at one's feet" came to mean being a disciple of any one (Act 22:3).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:40 - -- "presented herself before Him," as from another apartment, in which her sister had "left her to serve (or make preparation) alone."
"presented herself before Him," as from another apartment, in which her sister had "left her to serve (or make preparation) alone."
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:40 - -- "Lord, here am I with everything to do, and this sister of mine will not lay a hand to anything; thus I miss something from Thy lips, and Thou from ou...
"Lord, here am I with everything to do, and this sister of mine will not lay a hand to anything; thus I miss something from Thy lips, and Thou from our hands."
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:40 - -- She presumes not to stop Christ's teaching by calling her sister away, and thus leaving Him without His one auditor, nor did she hope perhaps to succe...
She presumes not to stop Christ's teaching by calling her sister away, and thus leaving Him without His one auditor, nor did she hope perhaps to succeed if she had tried.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:41 - -- The one word expressing the inward worrying anxiety that her preparations should be worthy of her Lord; the other, the outward bustle of those prepara...
The one word expressing the inward worrying anxiety that her preparations should be worthy of her Lord; the other, the outward bustle of those preparations.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:41 - -- "much service" (Luk 10:40); too elaborate preparation, which so engrossed her attention that she missed her Lord's teaching.
"much service" (Luk 10:40); too elaborate preparation, which so engrossed her attention that she missed her Lord's teaching.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:42 - -- The idea of "Short work and little of it suffices for Me" is not so much the lower sense of these weighty words, as supposed in them, as the basis of ...
The idea of "Short work and little of it suffices for Me" is not so much the lower sense of these weighty words, as supposed in them, as the basis of something far loftier than any precept on economy. Underneath that idea is couched another, as to the littleness both of elaborate preparation for the present life and of that life itself, compared with another.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:42 - -- Not in the general sense of Moses' choice (Heb 11:25), and Joshua's (Jos 24:15), and David's (Psa 119:30); that is, of good in opposition to bad; but,...
Not in the general sense of Moses' choice (Heb 11:25), and Joshua's (Jos 24:15), and David's (Psa 119:30); that is, of good in opposition to bad; but, of two good ways of serving and pleasing the Lord, choosing the better. Wherein, then, was Mary's better than Martha's? Hear what follows.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Luk 10:42 - -- Martha's choice would be taken from her, for her services would die with her; Mary's never, being spiritual and eternal. Both were true-hearted discip...
Martha's choice would be taken from her, for her services would die with her; Mary's never, being spiritual and eternal. Both were true-hearted disciples, but the one was absorbed in the higher, the other in the lower of two ways of honoring their common Lord. Yet neither despised, or would willingly neglect, the other's occupation. The one represents the contemplative, the other the active style of the Christian character. A Church full of Marys would perhaps be as great an evil as a Church full of Marthas. Both are needed, each to be the complement of the other.
Clarke -> Luk 10:24; Luk 10:25; Luk 10:27; Luk 10:27; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:31; Luk 10:31-32; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:42; Luk 10:42
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:27 - -- Thou shalt love the Lord - See this important subject explained at large, on Mat 22:37-40 (note)
Thou shalt love the Lord - See this important subject explained at large, on Mat 22:37-40 (note)
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:27 - -- Thy neighbor as thyself - See the nature of self-love explained, on Mat 19:19 (note).
Thy neighbor as thyself - See the nature of self-love explained, on Mat 19:19 (note).
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:29 - -- Willing to justify himself - Wishing to make it appear that he was a righteous man, and that consequently he was in the straight road to the kingdom...
Willing to justify himself - Wishing to make it appear that he was a righteous man, and that consequently he was in the straight road to the kingdom of God, said, Who is my neighbor? supposing our Lord would have at once answered, "Every Jew is to be considered as such, and the Jews only."Now as he imagined he had never been deficient in his conduct to any person of his own nation, he thought he had amply fulfilled the law. This is the sense in which the Jews understood the word neighbor, as may be seen from Lev 19:15-18. But our Lord shows here, that the acts of kindness which a man is bound to perform to his neighbor when in distress, he should perform to any person, of whatever nation, religion, or kindred, whom he finds in necessity. As the word
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:30 - -- And Jesus answering - Rather, Then Jesus took him up. This I believe to be the meaning of the word ὑπολαβων ; he threw out a challenge, a...
And Jesus answering - Rather, Then Jesus took him up. This I believe to be the meaning of the word
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:30 - -- A certain man went down from Jerusalem - Or, A certain man of Jerusalem going down to Jericho. This was the most public road in all Judea, as it was...
A certain man went down from Jerusalem - Or, A certain man of Jerusalem going down to Jericho. This was the most public road in all Judea, as it was the grand thoroughfare between these two cities for the courses of priests, twelve thousand of whom are said to have resided at Jericho. See Lightfoot
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:30 - -- Fell among thieves - At this time the whole land of Judea was much infested with hordes of banditti; and it is not unlikely that many robberies migh...
Fell among thieves - At this time the whole land of Judea was much infested with hordes of banditti; and it is not unlikely that many robberies might have been committed on that very road to which our Lord refers.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:31 - -- And by chance - Κατα συγκυριαν properly means the coincidence of time and circumstance. At the time in which the poor Jew was half de...
And by chance -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:31-32 - -- Priest and Levite are mentioned here, partly because they were the most frequent travelers on this road, and partly to show that these were the person...
Priest and Levite are mentioned here, partly because they were the most frequent travelers on this road, and partly to show that these were the persons who, from the nature of their office, were most obliged to perform works of mercy; and from whom a person in distress had a right to expect immediate succor and comfort; and their inhuman conduct here was a flat breach of the law, Deu 22:1-4.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:33 - -- Samaritan is mentioned merely to show that he was a person from whom a Jew had no right to expect any help or relief, because of the enmity which subs...
Samaritan is mentioned merely to show that he was a person from whom a Jew had no right to expect any help or relief, because of the enmity which subsisted between the two nations.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:34 - -- Pouring in oil and wine - These, beaten together, appear to have been used formerly as a common medicine for fresh wounds. Bind up a fresh cut immed...
Pouring in oil and wine - These, beaten together, appear to have been used formerly as a common medicine for fresh wounds. Bind up a fresh cut immediately in a soft rag or lint, moistened with pure olive oil, and the parts will heal by what is called the first intention, and more speedily than by any other means
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:34 - -- An inn - Πανδοχειον, from παν, all, and δεχομαι, I receive; because it receives all comers.
An inn -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:35 - -- Two pence - Two denarii, about fifteen pence, English; and which, probably, were at that time of ten times more value there than so much is with us ...
Two pence - Two denarii, about fifteen pence, English; and which, probably, were at that time of ten times more value there than so much is with us now.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:36 - -- Which - was neighbor - Which fulfilled the duty which one neighbor owes to another?
Which - was neighbor - Which fulfilled the duty which one neighbor owes to another?
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:37 - -- He that showed mercy - Or, so much mercy. His prejudice would not permit him to name the Samaritan, yet his conscience obliged him to acknowledge th...
He that showed mercy - Or, so much mercy. His prejudice would not permit him to name the Samaritan, yet his conscience obliged him to acknowledge that he was the only righteous person of the three
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:37 - -- Go, and do thou likewise - Be even to thy enemy in distress as kind, humane, and merciful, as this Samaritan was. As the distress was on the part of...
Go, and do thou likewise - Be even to thy enemy in distress as kind, humane, and merciful, as this Samaritan was. As the distress was on the part of a Jew, and the relief was afforded by a Samaritan, the lawyer, to be consistent with the decision he had already given, must feel the force of our Lord’ s inference, that it was his duty to act to any person, of whatever nation or religion he might be, as this Samaritan had acted toward his countryman. It is very likely that what our Lord relates here was a real matter of fact, and not a parable; otherwise the captious lawyer might have objected that no such case had ever existed, and that any inference drawn from it was only begging the question; but as he was, in all probability, in possession of the fact himself, he was forced to acknowledge the propriety of our Lord’ s inference and advice
Those who are determined to find something allegorical, even in the plainest portions of Scripture, affirm that the whole of this relation is to be allegorically considered; and, according to them, the following is the true exposition of the text
The certain man means Adam - went down, his fall - from Jerusalem,
The priest, the moral law - the Levite, the ceremonial law - passed by, either could not or would not afford any relief, because by the law is the knowledge of sin, not the cure of it. A certain Samaritan, Christ; for so he was called by the Jews, Joh 8:48 - as he journeyed, meaning his coming from heaven to earth; his being incarnated - came where he was, put himself in man’ s place, and bore the punishment due to his sins - had compassion, it is through the love and compassion of Christ that the work of redemption was accomplished - went to him, Christ first seeks the sinner, who, through his miserable estate, is incapable of seeking or going to Christ - bound up his wounds, gives him comfortable promises, and draws him by his love - pouring in oil, pardoning mercy - wine, the consolations of the Holy Ghost - set him on his own beast, supported him entirely by his grace and goodness, so that he no longer lives, but Christ lives in him - took him to an inn, his Church, uniting him with his people - took care of him, placed him under the continual notice of his providence and love - when he departed, when he left the world and ascended to the Father - took out two pence, or denarii, the law and the Gospel; the one to convince of sin, the other to show how it is to be removed - gave them to the host, the ministers of the Gospel for the edification of the Church of Christ - take care of him, as they are Gods watchmen and God’ s stewards, they are to watch over the flock of Christ, and give to each his portion of meat in due season. What thou spendest more, if thou shouldst lose thy health and life in this work - when I come again, to judge the world, I will repay thee, I will reward thee with an eternity of glory
Several primitive and modern fathers treat the text in this way. What I have given before is, I believe, the meaning of our blessed Lord. What I have given here is generally true in itself, but certainly does not follow from the text. Mr. Baxter’ s note here is good: "They who make the wounded man Adam, and the good Samaritan Christ, abuse the passage."A practice of this kind cannot be too strongly reprehended. Men may take that advantage of the circumstances of the case to illustrate the above facts and doctrines; but let no man say this is the meaning of the relation; no: but he may say, we may make this use of it. Though I cannot recommend this kind of preaching, yet I know that some simple upright souls have been edified by it. I dare not forbid a man to work by whom God may choose to work a miracle, because he follows not with us. But such a mode of interpretation I can never recommend.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:38 - -- A certain village - If this village was Bethany, where Martha and Mary lived, at less than two miles’ distance from Jerusalem, see Joh 11:1, J...
A certain village - If this village was Bethany, where Martha and Mary lived, at less than two miles’ distance from Jerusalem, see Joh 11:1, Joh 11:18; Joh 12:2, then this must have happened later than Luke places it; because, in Luk 19:29, he represents Jesus as having arrived after this at Bethany; and what is said in Luk 13:22, and Luk 17:11, seems to confirm that this visit of Jesus to Martha and Mary ought to be placed later. Bishop Pearce
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:38 - -- Received him - Kindly received, ὑπεδεξατο, she received him in a friendly manner, under her roof; and entertained him hospitably. So the...
Received him - Kindly received,
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:39 - -- Sat at Jesus’ feet - This was the posture of the Jewish scholars, while listening to the instructions of the rabbins. It is in this sense that...
Sat at Jesus’ feet - This was the posture of the Jewish scholars, while listening to the instructions of the rabbins. It is in this sense that St. Paul says he was brought up at the Feet of Gamaliel, Act 22:3.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:40 - -- Martha was cumbered - Περιεσπατο, perplexed, from περι, about, and σπαω, I draw. She was harassed with different cares and empl...
Martha was cumbered -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:40 - -- Dost thou not care - Dost thou not think it wrong, that my sister thus leaves me to provide and prepare this supper, alone
Dost thou not care - Dost thou not think it wrong, that my sister thus leaves me to provide and prepare this supper, alone
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:40 - -- Help me - Συναντιλαβηται, from συν, together, and αντιλαμβανομαι, to support. The idea is taken from two pillars m...
Help me -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:41 - -- Thou art careful and troubled - Thou art distracted, μεριμνας, thy mind is divided, (see on Mat 13:22 (note)), in consequence of which, τ...
Thou art careful and troubled - Thou art distracted,
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:41 - -- About many things - Getting a variety of things ready for this entertainment, much more than are necessary on such an occasion.
About many things - Getting a variety of things ready for this entertainment, much more than are necessary on such an occasion.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:42 - -- One thing is needful - This is the end of the sentence, according to Bengel. "Now Mary hath chosen, etc.,"begins a new one. One single dish, the sim...
One thing is needful - This is the end of the sentence, according to Bengel. "Now Mary hath chosen, etc.,"begins a new one. One single dish, the simplest and plainest possible, is such as best suits me and my disciples, whose meat and drink it is to do the will of our heavenly Father
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Luk 10:42 - -- Mary hath chosen that good part - That is, of hearing my word, of which she shall not be deprived; it being at present of infinitely greater importa...
Mary hath chosen that good part - That is, of hearing my word, of which she shall not be deprived; it being at present of infinitely greater importance to attend to my teaching than to attend to any domestic concerns. While thou art busily employed in providing that portion of perishing food for perishing bodies, Mary has chosen that spiritual portion which endures for ever, and which shall not be taken away from her; therefore I cannot command her to leave her present employment, and go and help thee to bring forward a variety of matters, which are by no means necessary at this time. Our Lord both preached and practised the doctrine of self-denial; he and his disciples were contented with a little, and sumptuous entertainments are condemned by the spirit and design of his Gospel
Multos morbos, multa fercula fecerunt
Seneca
"Many dishes, many diseases.
Bishop Pearce remarks that the word
That the salvation of the soul is the first and greatest of all human concerns, every man must acknowledge who feels that he has a soul; and in humility of mind to hear Jesus, is the only way of getting that acquaintance with the doctrine of salvation without which how can he be saved? While we fancy we are in no spiritual necessity, the things which concern salvation will not appear needful to us! A conviction that we are spiritually poor must precede our application for the true riches. The whole, says Christ, need not the physician, but those who are sick. Martha has been blamed, by incautious people, as possessing a carnal, worldly spirit; and as Mary Magdalene has been made the chief of all prostitutes, so has Martha of all the worldly-minded. Through her affectionate respect for our Lord and his disciples, and through that alone, she erred. There is not the slightest intimation that she was either worldly-minded or careless about her soul; nor was she at this time improperly employed, only so far as the abundance of her affection led her to make a greater provision than was necessary on the occasion. Nor are our Lord’ s words to be understood as a reproof; they are a kind and tender expostulation, tending to vindicate the conduct of Mary. The utmost that can be said on the subject is, Martha was well employed, but Mary, on this occasion, better
If we attend to the punctuation of the original text, the subject will appear more plain. I shall transcribe the text from Bengel’ s own edition, Stutgardiae, 1734, 12 mo. Luk 10:41, Luk 10:42. Luk 10:41,
Calvin: Luk 10:24 - -- Luk 10:24.Many Prophets and Kings have desired to see The condition of the Church, at the present day, is justly pronounced to be preferable to that o...
Luk 10:24.Many Prophets and Kings have desired to see The condition of the Church, at the present day, is justly pronounced to be preferable to that of the holy fathers, who lived under the Law; because to them was exhibited, under shadows and figures only, what is now openly manifested in the shining face of Christ. The vail of the temple being rent, (Mat 27:51,) we enter by faith into the heavenly sanctuary, and are freely permitted to approach to God. Although the fathers were satisfied with their lot, and enjoyed a blessed peace in their own minds, yet this did not prevent their desires from extending farther. Thus, Abraham saw the day of Christ afar off, and rejoice, (Joh 8:56,) and yet longed to enjoy a nearer view, but did not obtain his wish. Simeon spoke the sentiments of all, 191 when he said, Now thou sendest thy servant away in peace, (Luk 2:29.) And indeed it was impossible that, under the burden of that curse by which the human race is crushed, they should be otherwise than altogether inflamed with the desire of a promised deliverance. 192 Let us therefore learn, that they breathed after Christ, like hungry persons, and yet possessed a serene faith; so that they did not murmur against God, but kept their minds in patient expectation till the full time of revelation.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:26 - -- Luk 10:26.What is written in the law? He receives from Christ a reply different from what he had expected. And, indeed, no other rule of a holy and ri...
Luk 10:26.What is written in the law? He receives from Christ a reply different from what he had expected. And, indeed, no other rule of a holy and righteous life was prescribed by Christ than what had been laid down by the Law of Moses; for the perfect love of God and of our neighbors comprehends the utmost perfection of righteousness. Yet it must be observed, that Christ speaks here about obtaining salvation, in agreement with the question which had been put to him; for he does not teach absolutely, as in other passages, how men may arrive at eternal life, but how they ought to live, in order to be accounted righteous in the sight of God. Now it is certain that in the Law there is prescribed to men a rule by which they ought to regulate their life, so as to obtain salvation in the sight of God. That the Law can do nothing else than condemn, and is therefore called the doctrine of death, and is said by Paul to increase transgressions, (Rom 7:13,) arises not from any fault of its doctrine, but because it is impossible for us to perform what it enjoins. Therefore, though no man is justified by the Law yet the Law itself contains the highest righteousness, because it does not falsely hold out salvation to its followers, if any one fully observed all that it commands. 72 Nor ought we to look upon this as a strange manner of teaching, that God first demands the righteousness of works, and next offers a gratuitous righteousness without works; for it is necessary that men should be convinced of their righteous condemnation, that they may betake themselves to the mercy of God. Accordingly, Paul (Rom 10:5) compares both kinds of righteousness, in order to inform us that the reason why we are freely justified by God is, that we have no righteousness of our own. Now Christ in this reply accommodated himself to the lawyer, and attended to the nature of his question; for he had inquired not how salvation must be sought, but by what works it must be obtained.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:28 - -- Luk 10:28.Do this, and thou shalt live I have explained a little before, how this promise agrees with freely bestowed justification by faith; for the ...
Luk 10:28.Do this, and thou shalt live I have explained a little before, how this promise agrees with freely bestowed justification by faith; for the reason why God justifies us freely is, not that the Law does not point out perfect righteousness, but because we fail in keeping it, and the reason why it is declared to be impossible for us to obtain life by it is, that
it is weak through our flesh, (Rom 8:3.)
So then these two statements are perfectly consistent with each other, that the Law teaches how men may obtain righteousness by works, and yet that no man is justified by works, because the fault lies not in the doctrine of the Law, but in men. It was the intention of Christ, in the meantime, to vindicate himself from the calumny which, he knew, was brought against him by the unlearned and ignorant, that he set aside the Law, so far as it is a perpetual rule of righteousness.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:29 - -- 29.But he wishing to justify himself This question might appear to be of no importance for justifying a man. But if we recollect what was formerly ...
29.But he wishing to justify himself This question might appear to be of no importance for justifying a man. But if we recollect what was formerly stated, that the hypocrisy of men is elderly detected by means of the second table—for, while they pretend to be eminent worshippers of God, they openly violate charity towards their neighbors—it will be easy to infer from this, that the Pharisee practiced this evasion, in order that, concealed under the false mask of holiness, he might not be brought forth to light. So then, aware that the test of charity would prove unfavorable to him, he seeks concealment under the word neighbor, that he may not be discovered to be a transgressor of the Law. But we have already seen, that on this subject the Law was corrupted by the scribes, because they reckoned none to be their neighbors but those who were worthy of it. Hence, too, this principle was received among them, that we have a right to hate our enemies, (Mat 5:43.) For the only method to which hypocrites can resort for avoiding the condemnation of themselves, is to turn away as far as they are able, that their life may not be tried by the judgment of the Law.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:30 - -- 30.And Jesus answering said Christ might have stated simply, that the word neighbor extends indiscriminately to every man, because the whole human ...
30.And Jesus answering said Christ might have stated simply, that the word neighbor extends indiscriminately to every man, because the whole human race is united by a sacred bond of fellowship. And, indeed, the Lord employed this word in the Law, for no other reason than to draw us sweetly to mutual kindness. The commandment would have run more clearly thus: Love every man as thyself. But as men are blinded by their pride, so that every man is satisfied with himself, scarcely deigns to admit others to an equal rank, and withholds from them the duties he owes them, the Lord purposely declares that all are neighbors that the very relationship may produce mutual love. To make any person our neighbor, therefore, it is enough that he be, a man; for it is not in our power to blot out our common nature.
But Christ intended to draw the reply from the Pharisee, that he might condemn himself. For in consequence of the authoritative decision being generally received among them, that no man is our neighbor unless he is our friend, if Christ had put a direct question to him, he would never have made an explicit acknowledgment, that under the word neighbor all men are included, which the comparison brought forward forces him to confess. The general truth conveyed is, that the greatest stranger is our neighbor, because God has bound all men together, for the purpose of assisting each other. He glances briefly, however, at the Jews, and especially at the priests; because, while they boasted of being the children of the same Father, and of being separated by the privilege of adoption from the rest of the nations, so as to be God’s sacred heritage, yet, with barbarous and unfeeling contempt, they despised each other, as if no relationship had subsisted between them. For there is no doubt that Christ describes the cruel neglect of brotherly kindness, with which they knew that they were chargeable. But here, as I have said, the chief design is to show that the neighborhood, which lays us under obligation to mutual offices of kindness, is not confined to friends or relatives, but extends to the whole human race.
To prove this, Christ compares a Samaritan to a priest and a Levite. It is well known what deadly hatred the Jews bore to the Samaritans, so that, notwithstanding their living close beside them, they were always at the greatest variance. Christ now says, that a Jew, an inhabitant of Jericho, on his journey from Jerusalem, having been wounded by robbers, received no assistance either from a Levite or from a priest, both of whom met with him lying on the road, and half-dead, but that a Samaritan showed him great kindness, and then asks, Which of these three was neighbor to the Jew? This subtle doctor could not escape from preferring the Samaritan to the other two. For here, as in a mirror, we behold that common relationship of men, which the scribes endeavored to blot out by their wicked sophistry; 77 and the compassion, which an enemy showed to a Jew, demonstrates that the guidance and teaching of nature are sufficient to show that man was created for the sake of man. Hence it is inferred that there is a mutual obligation between all men.
The allegory which is here contrived by the advocates of free will is too absurd to deserve refutation. According to them, under the figure of a wounded man is described the condition of Adam after the fall; from which they infer that the power of acting well was not wholly extinguished in him; because he is said to be only half-dead. As if it had been the design of Christ, in this passage, to speak of the corruption of human nature, and to inquire whether the wound which Satan inflicted on Adam were deadly or curable; nay, as if he had not plainly, and without a figure, declared in another passage, that all are dead, but those whom he quickens by his voice, (Joh 5:25.) As little plausibility belongs to another allegory, which, however, has been so highly satisfactory, that it has been admitted by almost universal consent, as if it had been a revelation from heaven. This Samaritan they imagine to be Christ, because he is our guardian; and they tell us that wine was poured, along with oil, into the wound, because Christ cures us by repentance and by a promise of grace. They have contrived a third subtlety, that Christ does not immediately restore health, but sends us to the Church, as an innkeeper, to be gradually cured. I acknowledge that I have no liking for any of these interpretations; but we ought to have a deeper reverence for Scripture than to reckon ourselves at liberty to disguise its natural meaning. And, indeed, any one may see that the curiosity of certain men has led them to contrive these speculations, contrary to the intention of Christ.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:38 - -- 38.And it happened that he entered into a certain village This narrative shows, that Christ, wherever he came, did not devote himself to his private ...
38.And it happened that he entered into a certain village This narrative shows, that Christ, wherever he came, did not devote himself to his private concerns, or consult his own ease or comfort; but that the single object which he kept in view was, to do good to others, and to discharge the office which had been committed to him by the Father. Luke relates that, having been hospitably received by Martha, as soon as he entered the house, he began to teach and exhort. As this passage has been basely distorted into the commendation of what is called a Contemplative life, we must inquire into its true meaning, from which it will appear, that nothing was farther from the design of Christ, than to encourage his disciples to indulge in indolence, or in useless speculations. It is, no doubt, an old error 253, that those who withdraw from business, and devote themselves entirely to a contemplative, lead an Angelical life. For the absurdities which the Sorbonnists 254 utter on this subject they appear to have been indebted to Aristotle, who places the highest good, and ultimate end, of human life in contemplation, which, according to him, is the enjoyment of virtue. When some men were driven by ambition to withdraw from the ordinary intercourse of life, or when peevish men gave themselves up to solitude and indolence, the resolution to adopt that course was followed by such pride, that they imagined themselves to be like the angels, because they did nothing; for they entertained as great a contempt for active life, as if it had kept them back from heaven. On the contrary, we know that men were created for the express purpose of being employed in labor of various kinds, and that no sacrifice is more pleasing to God, than when every man applies diligently to his own calling, and endeavors to live in such a manner as to contribute to the general advantage. 255
How absurdly they have perverted the words of Christ to support their own contrivance, will appear manifest when we have ascertained the natural meaning. Luke says that Mary sat at the feet of Jesus Does he mean that she did nothing else throughout her whole life? On the contrary, the Lord enjoins his followers to make such a distribution of their time, that he who desires to make proficiency in the school of Christ shall not always be an idle hearer but shall put in practice what he has learned; for there is a time to hear, and a time to act. 256 It is, therefore, a foolish attempt of the monks to take hold of this passage, as if Christ were drawing a comparison between a contemplative and an active life, while Christ simply informs us for what end, and in what manner, he wishes to be received.
Though the hospitality of Martha deserved commendation, and is commended, yet there were two faults in it which are pointed out by Christ. The first is, that Martha carried her activity beyond proper bounds; for Christ would rather have chosen to be entertained in a frugal manner, and at moderate expense, than that the holy woman should have submitted to so much toil. The second fault was, that Martha, by distracting her attention, and undertaking more labor than was necessary, deprived herself of the advantage of Christ’s visit. The excess is pointed out by Luke, when he speaks of much serving; for Christ was satisfied with little. It was just as if one were to give a magnificent reception to a prophet, and yet not to care about hearing him, but, on the contrary, to make so great and unnecessary preparations as to bury all the instruction. But the true way of receiving prophets is, to accept the advantage which God presents and offers to us through their agency.
We now see that the kind attention of Martha, though it deserved praise, was not without its blemishes. There was this additional evil, that Martha was so delighted with her own bustling operations, as to despise her sister’s pious eagerness to receive instruction. 257 This example warns us, that, in doing what is right, we must take care not to think more highly of ourselves than of others.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Luk 10:42 - -- 42.But one thing is necessary Some give a very meager interpretation of these words, as if they meant that one sort of dish is enough. 258 Others mak...
42.But one thing is necessary Some give a very meager interpretation of these words, as if they meant that one sort of dish is enough. 258 Others make ingenious inquiries, but beside the purpose, about Unity. 259 But Christ had quite another design, which was, that whatever believers may undertake to do, and in whatever employments they may engage, there is one object to which every thing ought to be referred. In a word, we do but wander to no purpose, if we do not direct all our actions to a fixed object. The hospitality of Martha was faulty in this respect, that she neglected the main business, and devoted herself entirely to household affairs. And yet Christ does not mean that every thing else, with the exception of this one thing, is of no importance, but that we must pay a proper attention to order, lest what is accessory — as the phrase is—become our chief concern.
Mary hath chosen the good part There is no comparison here, as unskillful and mistaken interpreters dream. Christ only declares, that Mary is engaged in a holy and profitable employment, in which she ought not to be disturbed. “You would have a good right,” he says, “to blame your sister, if she indulged in ease, or gave herself up to trifling occupations, or aimed at something unsuitable to her station, and left to you the whole charge of the household affairs. But now, when she is properly and usefully employed in hearing, it would be an act of injustice to withdraw her from it; for an opportunity so favorable is not always in her power.” There are some, indeed, who give a different interpretation to the latter clause, which shall not be taken away from her, as if Christ intended to say, that Mary hath chosen the good part, because the fruit of heavenly doctrine can never perish. For my own part, I have no objection to that opinion, but have followed the view which appeared to me to be more in accordance with Christ’s design. 260
Defender: Luk 10:29 - -- The famous parable of the good Samaritan, given in response to this question, yields the following answer: my "neighbor" is anyone who has a special n...
The famous parable of the good Samaritan, given in response to this question, yields the following answer: my "neighbor" is anyone who has a special need that I am able to meet and who is brought to my particular attention by crossing my path."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Luk 10:42 - -- Today, we can only sit at Jesus' feet and hear His word by reading and meditating on the Scriptures. Important as our daily responsibilities may be to...
Today, we can only sit at Jesus' feet and hear His word by reading and meditating on the Scriptures. Important as our daily responsibilities may be to meet our material needs, we should somehow make time for this "good part." The Lord assures us that if this is our desire, He will provide the time, as He did with Mary."
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:25 - -- a certain : Luk 7:30, Luk 11:45, Luk 11:46; Mat 22:35
Master : Luk 18:18; Mat 19:16; Act 16:30,Act 16:31
to : Gal 3:18
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:26 - -- Isa 8:20; Rom 3:19, Rom 4:14-16, Rom 10:5; Gal 3:12, Gal 3:13, Gal 3:21, Gal 3:22
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:27 - -- Thou : Deu 6:5, Deu 10:12, Deu 30:6; Mat 22:37-40; Mar 12:30,Mar 12:31, Mar 12:33, Mar 12:34; Heb 8:10
and thy : Lev 19:18; Mat 19:19; Rom 13:9; Gal 5...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:28 - -- Thou hast : Luk 7:43; Mar 12:34
this : Lev 18:5; Neh 9:29; Eze 20:11, Eze 20:13, Eze 20:21; Mat 19:17; Rom 3:19, Rom 10:4; Gal 3:12
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:29 - -- willing : Luk 16:15, Luk 18:9-11; Lev 19:34; Job 32:2; Rom 4:2, Rom 10:3; Gal 3:11; Jam 2:24
And : Luk 10:36; Mat 5:43, Mat 5:44
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:31 - -- by : Rth 2:3 *marg. 2Sa 1:6; Ecc 9:11
priest : Jer 5:31; Hos 5:1, Hos 6:9; Mal 1:10
he passed : Job 6:14-21; Psa 38:10,Psa 38:11, Psa 69:20, Psa 142:4...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:33 - -- Samaritan : Luk 9:52, Luk 9:53, Luk 17:16-18; Pro 27:10; Jer 38:7-13, Jer 39:16-18; Joh 4:9, Joh 8:48
he had : Luk 7:13; Exo 2:6; 1Ki 8:50; Mat 18:33
Samaritan : Luk 9:52, Luk 9:53, Luk 17:16-18; Pro 27:10; Jer 38:7-13, Jer 39:16-18; Joh 4:9, Joh 8:48
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:34 - -- went : Luk 10:34; Exo 23:4, Exo 23:5; Pro 24:17, Pro 24:18, Pro 25:21, Pro 25:22; Mat 5:43-45; Rom 12:20; 1Th 5:15
bound : Psa 147:3; Isa 1:5, Isa 1:6...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:37 - -- He that : Pro 14:21; Hos 6:6; Mic 6:8; Mat 20:28, Mat 23:23; 2Co 8:9; Eph 3:18, Eph 3:19, Eph 5:2; Heb 2:9-15; Rev 1:5
Go : Luk 6:32-36; Joh 13:15-17;...
He that : Pro 14:21; Hos 6:6; Mic 6:8; Mat 20:28, Mat 23:23; 2Co 8:9; Eph 3:18, Eph 3:19, Eph 5:2; Heb 2:9-15; Rev 1:5
Go : Luk 6:32-36; Joh 13:15-17; 1Pe 2:21; 1Jo 3:16-18, 1Jo 3:23, 1Jo 3:24, 1Jo 4:10,1Jo 4:11
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:38 - -- a certain : Joh 11:1-5, Joh 12:1-3
received : Luk 8:2, Luk 8:3; Act 16:15; 2Jo 1:10
a certain : Joh 11:1-5, Joh 12:1-3
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:40 - -- cumbered : Luk 12:29; Joh 6:27
dost : Mat 14:15, Mat 16:22; Mar 3:21
my : Luk 9:55; Jon 4:1-4
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:41 - -- thou : Luk 8:14, Luk 21:34; Mar 4:19; 1Co 7:32-35; Phi 4:6
many : Ecc 6:11; Mat 6:25-34
thou : Luk 8:14, Luk 21:34; Mar 4:19; 1Co 7:32-35; Phi 4:6
many : Ecc 6:11; Mat 6:25-34
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Luk 10:42 - -- one : Luk 18:22; Psa 27:4, Psa 73:25; Ecc 12:13; Mar 8:36; Joh 17:3; 1Co 13:3; Gal 5:6; Col 2:10-19; 1Jo 5:11, 1Jo 5:12
chosen : Deu 30:19; Jos 24:15,...
one : Luk 18:22; Psa 27:4, Psa 73:25; Ecc 12:13; Mar 8:36; Joh 17:3; 1Co 13:3; Gal 5:6; Col 2:10-19; 1Jo 5:11, 1Jo 5:12
chosen : Deu 30:19; Jos 24:15, Jos 24:22; Psa 17:15, Psa 119:30,Psa 119:111, Psa 119:173
good : Psa 16:5, Psa 16:6, Psa 142:5
which : Luk 8:18, Luk 12:20,Luk 12:33, Luk 16:2, Luk 16:25; Joh 4:14, Joh 5:24, Joh 10:27, Joh 10:28; Rom 8:35-39; Col 3:3, Col 3:4; 1Pe 1:4, 1Pe 1:5
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
See the notes at Mat 13:16-17.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:25 - -- A certain lawyer - One who professed to be well skilled in the laws of Moses, and whose business it was to explain them. Stood up - Rose ...
A certain lawyer - One who professed to be well skilled in the laws of Moses, and whose business it was to explain them.
Stood up - Rose - came forward to address him.
Tempted him - Feigned a desire to be instructed, but did it to perplex him, or to lead him, if possible, to contradict some of the maxims of the law.
Inherit eternal life - Be saved. This was the common inquiry among the Jews. "They"had said that man must keep the commandments - the written and oral law.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:26 - -- What is written ... - Jesus referred him to the "law"as a safe rule, and asked him what was said there. The lawyer was doubtless endeavoring to...
What is written ... - Jesus referred him to the "law"as a safe rule, and asked him what was said there. The lawyer was doubtless endeavoring to justify himself by obeying the law. He trusted to his own works. To bring him off from that ground - to make him feel that it was an unsafe foundation, Jesus showed him what the law "required,"and thus showed him that he needed a better righteousness than his own. This is the proper use of the law. By comparing ourselves with "that"we see our own defects, and are thus prepared to welcome a better righteousness than our own - that of the Lord Jesus Christ. Thus the law becomes a schoolmaster to lead us to him, Gal 3:24.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:29 - -- To justify himself - Desirous to appear blameless, or to vindicate himself, and show that he had kept the law. Jesus wished to lead him to a pr...
To justify himself - Desirous to appear blameless, or to vindicate himself, and show that he had kept the law. Jesus wished to lead him to a proper view of his own sinfulness, and his real departure from the law. The man was desirous of showing that he had kept the law; or perhaps he was desirous of justifying himself for asking the question; of showing that it could not be so easily settled; that a mere reference to the "words"of the law did not determine it. It was still a question what was meant by "neighbor."The Pharisees held that the "Jews"only were to be regarded as such, and that the obligation did not extend at all to the Gentiles. The lawyer was probably ready to affirm that he had discharged faithfully his duty to his countrymen, and had thus kept the law, and could justify himself. Every sinner is desirous of "justifying himself."He seeks to do it by his own works. For this purpose he perverts the meaning of the law, destroys its spirituality, and brings "down"the law to "his"standard, rather than attempt to frame his life by "its"requirements.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:30 - -- Jesus answering - Jesus answered him in a very different manner from what he expected. By one of the most tender and affecting narratives to be...
Jesus answering - Jesus answered him in a very different manner from what he expected. By one of the most tender and affecting narratives to be found anywhere, he made the lawyer his own judge in the case, and constrained him to admit what at first he would probably have denied. He compelled him to acknowledge that a Samaritan - of a race most hated of all people by the Jews - had shown the kindness of a neighbor, while a "priest"and a "Levite"had denied it "to their own countrymen."
From Jerusalem to Jericho - Jericho was situated about 15 miles to the northeast of Jerusalem, and about 8 miles west of the river Jordan. See the notes at Mat 20:29.
Fell among thieves - Fell among "robbers."The word "thieves"means those who merely take "property."These were highwaymen and not merely took the property, but endangered the life. They were "robbers."From Jerusalem to Jericho the country was rocky and mountainous, and in some parts scarcely inhabited. It afforded, therefore, among the rocks and fastnesses, a convenient place for highwaymen. This was also a very frequented road. Jericho was a large place, and there was much traveling to Jerusalem. At this time, also, Judea abounded with robbers. Josephus says that at one time Herod the Great dismissed 40,000 men who had been employed in building the temple, a large part of whom became highwaymen (Josephus "Antiquities,"xv. 7). The following remarks of Professor Hackett, who visited Palestine in 1852, will furnish a good illustration of the scene of this parable. It is remarkable that a parable uttered more than eighteen hundred years ago might still be appropriately located in this region.
Professor Hackett ("Illustrations of Scripture,"p. 215, 216) says of this region: "It is famous at the present day as the haunt of thieves and robbers. No part of the traveler’ s journey is so dangerous as the expedition to Jericho and the Dead Sea. The Oriental pilgrims who repair to the Jordan have the protection of an escort of Turkish soldiers; and others who would make the same journey must either go in company with them, or provide for their safety by procuring a special guard. I was so fortunate as to be able to accompany the great caravan at the time of the annual pilgrimage. Yet, in spite of every precaution, hardly a season passes in which some luckless wayfarer is not killed or robbed in going down from Jerusalem to Jericho. The place derives its hostile character from its terrible wildness and desolation. If we might conceive of the ocean as being suddenly congealed and petrified when its waves are tossed mountain high, and dashing in wild confusion against each other, we should then have some idea of the aspect of the desert in which the Saviour has placed so truthfully the parable of the good Samaritan. The ravines, the almost inaccessible cliffs, the caverns, furnish admirable lurking-places for robbers. They can rush forth unexpectedly upon their victims, and escape as soon almost beyond the possibility of pursuit.
"Every circumstance in this parable, therefore, was full of significance to those who heard it. The Saviour delivered it near Bethany, on the border of the frightful desert, Luk 10:25, Luk 10:38. Jericho was a sacerdotal city. The passing of priests and Levites between that place and Jerusalem was an everyday occurrence. The idea of a caravanserai or ‘ inn’ on the way was not invented, probably, for the sake of the allegory, but borrowed from the landscape. There are the ruins now of such a shelter for the benighted or unfortunate on one of the heights which overlook the infested road. Thus it is that the instructions of our Lord derive often the form and much of their pertinence from the accidental connections of time and place."
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:31 - -- By chance - Accidentally, or as it happened. It means that he did not do it with a "design"to aid the man that was wounded. A certain prie...
By chance - Accidentally, or as it happened. It means that he did not do it with a "design"to aid the man that was wounded.
A certain priest - It is said that not less than 12,000 priests and Levites dwelt at Jericho; and as their business was at Jerusalem, of course there would be many of them constantly traveling on that road.
When he saw him - He saw him lie, but came not near him.
Passed by on the other side - On the farther side of the way. Did not turn out of his course even to come and see him.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:32 - -- A Levite - The Levites, as well as the priests, were of the tribe of Levi, and were set apart to the duties of religion. The special duty of th...
A Levite - The Levites, as well as the priests, were of the tribe of Levi, and were set apart to the duties of religion. The special duty of the priest was "to offer sacrifice"at the temple; to present incense; to conduct the morning and evening services of the temple, etc. The office or duty of the "Levites"was to render assistance to the priests in their services. In the journey of the Israelites through the wilderness, it was their duty to transport the various parts of the tabernacle and the sacred utensils. It was their duty to see that the tabernacle and the temple were kept clean; to prepare supplies for the sanctuary, such as oil, incense, wine, etc. They had also the care of the sacred revenues, and after the time of David they conducted the sacred "music"of the temple service, Num. 8:5-22; 1Ch 23:3-5, 1Ch 23:24-32; 1Ch 24:27-31.
Came and looked on him - It is remarked by critics, here, that the expression used does not denote, as in the case of the priest, that he accidentally saw him and took no farther notice of him, but that he came and looked on him more attentively, but still did nothing to relieve him.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:33 - -- A certain Samaritan - The Samaritans were the most inveterate foes of the Jews. They had no dealings with each other. See the notes at Mat 10:5...
A certain Samaritan - The Samaritans were the most inveterate foes of the Jews. They had no dealings with each other. See the notes at Mat 10:5. It was this fact which rendered the conduct of this good man so striking, and which was thus set in strong contrast with the conduct of the priest and the Levite. "They"would not help their own afflicted, and wounded countryman. "He,"who could not be expected to aid a Jew, overcame all the usual hostility between the people; saw in the wounded man a neighbor, a brother, one who needed aid; and kindly denied himself to show kindness to the stranger.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:34 - -- Pouring in oil and wine - These were often used in medicine to heal wounds. Probably they were mingled together, and had a highly sanative qual...
Pouring in oil and wine - These were often used in medicine to heal wounds. Probably they were mingled together, and had a highly sanative quality. How strikingly is his conduct contrasted with the priest and Levite! And, how particularly as well as beautifully by this does our Saviour show what we ought to do to those who are in circumstances of need! He does not merely say "in general"that he showed him kindness, but he "told how"it was done. He stopped - came where he was - pitied him - bound up his wound - set him on his own beast - conducted him to a tavern - passed the night with him, and then secured the kind attendances of the landlord, promising him to pay him for his trouble and all this without desiring or expecting any reward. If this had been by a Jew, it would have been signal kindness; if it had been by a Gentile, it would also have been great kindness; but it was by a Samaritan - a man of a nation most hateful to the Jews, and therefore it most strikingly shows what we are to do to friends and foes when they are in distress.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:35 - -- Two pence - About 27 cents, or 1 shilling, 2d. This may seem a small sum, but we are to remember that that sum was probably ten times as valuab...
Two pence - About 27 cents, or 1 shilling, 2d. This may seem a small sum, but we are to remember that that sum was probably ten times as valuable then as now - that is, that it would purchase ten times as much food and the common necessaries of life as the same sum would now. Besides, it is probable that all the man wanted was "attention"and kindness, and for all these it was the purpose of the Samaritan to pay when he returned.
The host - The innkeeper.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:36 - -- Was neighbour - Showed the kindness of a neighbor, or evinced the proper feelings of a neighbor. The lawyer had asked him who was his neighbor?...
Was neighbour - Showed the kindness of a neighbor, or evinced the proper feelings of a neighbor. The lawyer had asked him who was his neighbor? Jesus in this beautiful narrative showed him who and what a neighbor was, and he did this in a way that disarmed his prejudice, deeply affected him in regard to his own duty, and evinced the beauty of religion. Had he "at first"told him that a Samaritan might be a neighbor to a Jew and deserve his kindness, he would have been at once revolted at it; but when, by a beautiful and affecting narrative, he brought the "man himself"to see that it might be, he was constrained to admit it. Here we see the beauty of a parable and its use. It disarmed prejudice, fixed the attention, took the mind gently yet irresistibly, and prevented the possibility of cavil or objection. Compare, also, the address of Nathan to David, 2Sa 12:1-7.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:37 - -- He that showed mercy - His "Jewish"prejudice would not permit him "to name"the Samaritan, but there was no impropriety, even in his view, in sa...
He that showed mercy - His "Jewish"prejudice would not permit him "to name"the Samaritan, but there was no impropriety, even in his view, in saying that the man who showed so much mercy was really the neighbor to the afflicted, and not he who "professed"to be his neighbor, but who would "do nothing"for his welfare.
Go, and do thou likewise - Show the same kindness to "all"- to friend and foe - and "then"you will have evidence that you keep the law, and not "till"then. Of this man we know nothing farther; but from this inimitably beautiful parable we may learn:
1. That the knowledge of the law is useful to make us acquainted with our own sinfulness and need of a Saviour.
2. That it is not he who "professes"most kindness that really loves us most, but he who will most deny himself that he may do us good in times of want.
3. That religion requires us to do good to "all"people, however "accidentally"we may become acquainted with their calamities.
4. That we should do good to our enemies. Real love to them will lead us to deny ourselves, and to sacrifice our own welfare, that we may help them in times of distress and alleviate their wants.
5. That he is really our neighbor who does us the most good - who helps us in our necessities, and especially if he does this when there has been "a controversy or difference"between us and him.
6. We hence see the beauty of religion. Nothing else will induce people to surmount their prejudices, to overcome opposition, and to do good to those who are at enmity with them. True religion teaches us to regard every man as our neighbor; prompts us to do good to all, to forget all national or sectional distinctions, and to aid all those who are in circumstances of poverty and want. If religion were valuable for nothing "but this,"it would be the most lovely and desirable principle on earth, and all, especially in their early years, should seek it. Nothing that a young person can gain will be so valuable as the feeling that regards all the world as one great family, and to learn early to do good to all.
7. The difference between the Jew and the Samaritan was a difference in "religion"and "religious opinion;"and from the example of the latter we may learn that, while people differ in "opinions"on subjects of religion, and while they are zealous for what they hold to be the truth, still they should treat each other kindly; that they should aid each other in necessity; and that they should thus show that religion is a principle superior to the love of sect, and that the cord which binds man to man is one that is to be sundered by no difference of opinion, that Christian kindness is to be marred by no forms of worship, and by no bigoted attachment for what we esteem the doctrines of the gospel.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:38 - -- A certain village - Bethany. See Joh 11:1. It was on the eastern declivity of the Mount of Olives. See the notes at Mat 21:1. Received him...
A certain village - Bethany. See Joh 11:1. It was on the eastern declivity of the Mount of Olives. See the notes at Mat 21:1.
Received him - Received him kindly and hospitably. From this it would seem that "Martha"was properly the mistress of the house. Possibly she was a widow, and her brother Lazarus and younger sister Mary lived with her; and as "she"had the care of the household, this will also show why she was so diligently employed about domestic affairs.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:39 - -- Sat at Jesus’ feet - This was the ancient posture of disciples or learners. They sat at the "feet"of their teachers - that is, beneath th...
Sat at Jesus’ feet - This was the ancient posture of disciples or learners. They sat at the "feet"of their teachers - that is, beneath them, in a humble place. Hence, Paul is represented as having been brought up at the "feet"of Gamaliel, Act 22:3. When it is said that Mary sat at Jesus’ feet, it means that she was "a disciple"of his; that she listened attentively to his instructions, and was anxious to learn his doctrine.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:40 - -- Martha was cumbered about much serving - Was much distracted with the cares of the family, and providing suitably to entertain the Saviour. It ...
Martha was cumbered about much serving - Was much distracted with the cares of the family, and providing suitably to entertain the Saviour. It should be said here that there is no evidence that Martha had a worldly or covetous disposition. Her anxiety was to provide suitable entertainment for the Lord Jesus. As mistress of the family, this care properly devolved on her; and the only fault which can be charged on her was too earnest a desire to make such entertainment, when she might have sat with Mary at his feet, and, perhaps, too much haste and fretfulness in speaking to Jesus about Mary.
Dost thou not care ... - This was an improper reproof of our Lord, as if "he"encouraged Mary in neglecting her duty. Or perhaps Martha supposed that Mary was sitting there to show him the proper expressions of courtesy and kindness, and that she would not think it proper to leave him without his direction and permission. She therefore "hinted"to Jesus her busy employments, her need of the aid of her sister, and requested that he would signify his wish that Mary should assist her.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:41 - -- Thou art careful - Thou art anxious. Troubled - Disturbed, distracted, very solicitous. Many things - The many objects which excite...
Thou art careful - Thou art anxious.
Troubled - Disturbed, distracted, very solicitous.
Many things - The many objects which excite your attention in the family. This was probably designed as a slight reproof, or a tender hint that she was improperly anxious about those things, and that she should, with Mary, rather choose to hear the discourses of heavenly wisdom.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Luk 10:42 - -- But one thing is needful - That is, religion, or piety. This is eminently and especially needful. Other things are of little importance. This s...
But one thing is needful - That is, religion, or piety. This is eminently and especially needful. Other things are of little importance. This should be secured first, and then all other things will be added. See 1Ti 4:8; Mat 6:33.
That good part - The portion of the gospel; the love of God, and an interest in his kingdom. She had chosen to be a Christian, and to give up her time and affections to God.
Which shall not be taken away - God will not take away his grace from his people, neither shall any man pluck them out of his hand, Joh 10:28-29.
From this interesting narrative we learn:
1. That the cares of this life are dangerous, even when they seem to be most lawful and commendable. Nothing of a worldly nature could have been more proper than to provide for the Lord Jesus and supply his wants. Yet even "for this,"because it too much engrossed her mind, the Lord Jesus gently reproved Martha. So a care for our families may be the means of our neglecting religion and losing our souls.
2. It is of more importance to attend to the instructions of the Lord Jesus than to be engaged in the affairs of the world. The one will abide forever; the other will be but for a little time.
3. There "are"times when it is proper to suspend worldly employments, and to attend to the affairs of the soul. It "was"proper for Mary to do it. It would have been proper for Martha to have done it. It "is"proper for all on the Sabbath and at other occasional seasons - seasons of prayer and for searching the word of God - to suspend worldly concerns and to attend to religion.
4. If attention to religion be omitted at "the proper time,"it will always be omitted. If Mary had neglected to hear Jesus "then,"she might never have heard him.
5. Piety is the chief thing needed. Other things will perish. We shall soon die. All that we can gain we must leave. But the "soul"will live. There is a judgment-seat; there is a heaven; there is a hell; and "all"that is needful to prepare us to die, and to make us happy forever, is to be a friend of Jesus, and to listen to his teaching.
6. Piety is the chief ornament in a female. It sweetens every other virtue; adorns every other grace; gives new loveliness to the tenderness, mildness, and grace of the female character. Nothing is more lovely than a female sitting at the feet of the meek and lowly Jesus, like Mary; nothing more unlovely than entire absorption in the affairs of the world, like Martha. The most lovely female is she who has most of the spirit of Jesus; the least amiable, she who neglects her soul - who is proud, frivolous, thoughtless, envious, and unlike the meek and lowly Redeemer. At his feet are peace, purity, joy. Everywhere else an alluring and wicked world steals the affections and renders us vain, frivolous, wicked, proud, and unwilling to die.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:25-28 - -- Ver. 25-28. These four verses would incline one to think that Luke here records the same piece of history which we met with in Mat 22:35-40 , and Mar...
Ver. 25-28. These four verses would incline one to think that Luke here records the same piece of history which we met with in Mat 22:35-40 , and Mar 12:28-34 ; See Poole on "Mat 22:35" and following verses to Mat 22:40 , See Poole on "Mar 12:28" and following verses to Mar 12:34 ; but neither of those evangelists have the following part of this discourse, which makes me doubtful whether Luke speaks of the same person coming to Christ which the others mention. A lawyer he was, who came to our Saviour upon a design to tempt, that is, to make a trial of him, whether he would deliver any doctrine contrary to the law of Moses. It is plain that he fancied that the eternal life which Christ preached was to be obtained by wing what the law required. Our Saviour agreeth it, that if he did what the law required, according as he himself had given an account of it, he should live. I apprehend no absurdity, to affirm that our Saviour speaks here of living eternally. It is rather absurd to fancy that our Saviour did not answer ad idem , to the thing about which the question was propounded. Neither is salvation impossible because the law in itself could not give life, but because of the weakness of our flesh, so as we cannot fulfil it. So that considering our infirmity, the law serveth to us only as a schoolmaster, to bring us to Christ; and as a mark which we ought to shoot at, though we cannot shoot home; a rule to direct us in our duty, though we cannot perform or fulfil it.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:29 - -- This lawyer’ s desire to justify himself spake him a hypocrite. The reason of that question,
Who is my neighbour? was the notion of the neigh...
This lawyer’ s desire to justify himself spake him a hypocrite. The reason of that question,
Who is my neighbour? was the notion of the neighbour (mentioned in the law) which the scribes and Pharisees had, who counted none their neighbours but their friends and benefactors, at least none but those that were of their own nation or particular sect; and had taught their people, that they might hate their enemies. Our Saviour (this being but a captious question, considering the received interpretation amongst them of the law of God) doth not think fit to answer his question directly, but telling him a story, maketh him answer himself.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:30-37 - -- Ver. 30-37. It is certain that the principal scope of our Saviour in this history, or parable, was to convince the lawyer, that every one is our neig...
Ver. 30-37. It is certain that the principal scope of our Saviour in this history, or parable, was to convince the lawyer, that every one is our neighbour to whom God offereth us an opportunity of doing good, whether he be of our nation or region or not. Every object of our mercy is our neighbour, whom God requireth us to love as ourselves. This was quite contrary to the common doctrine of the scribes’ and Pharisees’ interpreting the law, Thou shalt love thy neighbour as thyself, and excellently served our Saviour’ s design, to show this lawyer that he understood not, much less observed, the law of God in that manner, as that he could justify himself from the violation of it. He also by the by showeth him, that the Samaritans, whom the Jews so much abhorred, better understood the law of God, than the ecclesiastical guides of those times, who yet pretended to be teachers of it to others; for some of them by the light of nature discerned themselves obliged to do good to every one that stood in need of their help, or if not by the light of nature, yet by the light of revelation in the law of Moses; but the scribes and Pharisees, by their false interpretation of the Divine law, had taught people to omit a great part of their duty required by the Divine law, and so could not hope to be justified, or to obtain eternal life and salvation, from the observation of it.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:38-39 - -- Ver. 38,39. Interpreters think this village was Bethany, and that this Martha and Mary were the same which are mentioned Joh 11:2 . Inns probably wer...
Ver. 38,39. Interpreters think this village was Bethany, and that this Martha and Mary were the same which are mentioned Joh 11:2 . Inns probably were not so frequent then, and in those places, as they are now, so as strangers were often received in private houses. Christ loseth no opportunity of preaching the gospel; while they were preparing supper, he was entertaining the family with the glad tidings of the gospel, the feast of fat things made upon the mountain, Isa 25:6 . The lips of the righteous feed many, Pro 10:21 . It was their fashion to have disciples sit at their doctors’ feet, to hear their word; there Mary fixes herself.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:40 - -- Two things are blameable in Martha:
1. That she made too much ado about the entertainment of our Saviour. That she entertained our Saviour she did ...
Two things are blameable in Martha:
1. That she made too much ado about the entertainment of our Saviour. That she entertained our Saviour she did well; but herein she erred, that she made her entertainment of him so troublesome, as it would not give her leave to take that advantage, which she might, or ought to have done, from the entertainment of a prophet.
2. That she is displeased with her sister because she would not lend her hand, but chose rather to sit at Christ’ s feet and hear his word, and desireth Christ to send her away to her assistance.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Luk 10:41-42 - -- Ver. 41,42. Our Saviour plainly blames Martha for her too great solicitude and trouble to provide a dinner, or supper, for him, who had meat to eat w...
Ver. 41,42. Our Saviour plainly blames Martha for her too great solicitude and trouble to provide a dinner, or supper, for him, who had meat to eat which she was not aware of, it being his meat and drink to do the will of his Father, and to preach the gospel. Interpreters much trouble themselves in determining what that
one thing is, which our Saviour here saith is needful Some think our Saviour meaneth no more than, one dish is enough; but this certainly is too low a sense. Others would have this one thing to be a life of meditation and contemplation, and that this was that
good part Mary had chosen If Mary had thus spent her whole life they might have said something for this. But certainly Mary’ s choosing to take advantage of Christ’ s company, rather to spend an hour or two in hearing of him, than in preparing a supper for him, will prove no such thing. I should interpret it generally, concerning the care of the soul with reference to eternity. That is certainly the one thing necessary, that was the better part, which Mary had chosen, as to which Christ would not discourage her, nor any way blunt the edge of those holy desires he had kindled in her, an effect of which study and care was her sitting at the feet of Christ to hear his word.
Lightfoot: Luk 10:25 - -- And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?  [Behold, a certai...
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?  
[Behold, a certain lawyer stood up.]  
Some few Notes concerning the Jewish Doctors.  
The word lawyer we meet with in Mat 22:35; where the Syriac hath it a scribe. So Luk 7:30; as also in this place, and Luk 11:45. Nor without reason, when he in St. Matthew, one of them which was a lawyer; is said to be, Mar 12:28; one of the scribes.  
However there seems some difficulty from a passage in our evangelist, where woe unto you scribes; and Then answered one of the lawyers; seems to make some distinction betwixt them. As to this, we shall make some remarks in its proper place. In the mean time let it not seem tedious to the reader, if we discourse some things concerning the doctors of the law, with the various classes and orders of them, that we may the better judge of that sort of men of which we have so frequent mention in the holy Scriptures. And,  
I. It is not unknown how the name scribe was a general title given to all the learned part of that nation, as it is opposed to the rude and illiterate person. "If two persons eat together, and are both scribes; they each of them say grace singly for themselves: but if one of them be a scribe, and the other an illiterate person; the scribe saith grace, and it sufficeth for the other that is unlearned."  
Indeed, the first original of the word scribes did more peculiarly signify the numberers. "The ancients were called numberers; because they numbered all the letters of the law..." The Gloss gives another reason out of the Jerusalem Talmud; namely, "because they numbered all the points and contents of the law, as the forty principal servile works save one," etc.  
Should we indeed grant that the first original of the word had such narrow bounds as this, yet does not this hinder but that it afterward enlarged itself so far as to denote any person learned in the law, and every doctor of it; nay, that it extended itself even to the schoolmasters that taught children; if not to the very libellarii; those whose business it was to write out bills of divorce and forms of contracts, etc. Of which two there is mention made amongst the ten sorts, whereof if none should happen to be in a city, it was not fit for any disciple of the wise to abide in it.  
II. That the fathers of the Sanhedrim were more emphatically called the scribes is so well known that it needs no confirmation. That passage in the evangelist sufficiently shews it; "The scribes and Pharisees sit in Moses' seat": that is, on the legislative bench, or in the Sanhedrim: where also the Sadducees that were of that council are called scribes; and the scribes are distinguished there from the Pharisees; not that they were not scribes; but because all the scribes there were not Pharisees.  
III. There was a certain degree of doctors or scribes that were in the Sanhedrim, but were not members of it: these are commonly called those who gave judgment in the presence of the wise men, fit for the office of legislators; but not yet admitted. Such were Simeon Ben Azzai, and Simeon Ben Zumah. Such also was Simeon the Temanite, of whom we have made mention elsewhere, (out of Sanhedrin; folio 17. 2) He judged in the presence of the Sanhderim, sitting upon the ground. He did not sit on the bench with the fathers, as not being one of their number, but on the seats below, nearer the ground: him the fathers consulted in difficult matters. A shadow of which we have in England of the judges, men learned in the laws, who have their seats in our house of lords.  
Whether he that was particularly called the wise man was of the number of the fathers, or only of this kind of judges, I shall not at present dispute, but leave the reader to judge from this story: "Rabban Simeon Ben Gamliel was the president of the Sanhedrim: R. Meir was chacam; or the wise man; and R. Nathan, the vice-governor." Now when Rabban Simeon had decreed something that disparaged R. Meir and R. Nathan, "Saith R. Meir to R. Nathan, I am the chacam [or the wise man], and thou art the vice-president. Let us remove Rabban Simeon from the presidency, then thou wilt be the president, and I the vice-president."  
There is nothing more common, and yet nothing more difficult than that saying, "The school of Hillel saith so and so, and the school of Shammai so: but the wise men say otherwise." It is very obscure who these wise men should be. If we should say the Sanhedrim, it is plain that one part of it consisted of the Shammaeans, and another part of the Hillelites. If so, then it should seem that these wise men are those judges of whom we have spoken: unless you will assign a third part to the Sadducees, to whom you will hardly attribute the determination of the thing, and much less the emphatical title of the wise men. But this we leave undecided.  
IV. Let us a little inquire out of the Sanhedrim; we shall find variety of scribes and doctors of the law, according to the variety of the law itself, and the variety of teaching it. Hence those various treatises amongst the Rabbins; the Micra, Misna, Midras, Talmud, Agadah; etc.  
1. Micra; is the text of the Bible itself: its reading and literal explication.  
2. Misna; the doctrine of traditions and their explication.  
3. Midras; the mystic and allegorical doctrine and exposition of the Scriptures: "For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day." Now these were the ways and methods of preaching him:  
I. As to the written law (for every one knows they had a twofold law, written and oral; as they call it), they had a twofold way of declaring it, viz., explaining and applying it according to the literal sense of it, for edification, exhortation, and comfort; as the apostle hath it; or else by drawing allegories, mysteries, and far-fetched notions out of it. As to the former way, the rulers of the synagogue seem to have respect to it in what they said to Paul and Barnabas: If ye have any word of exhortation for the people, say on. As to the latter, the instances are endless in the Jewish writings every where; so far, that they have even melted down the whole volume of the Scriptures into tradition and allegory.  
It is not easily determined whether those preachers were so of a different order, that one should wholly addict himself to the plain and literal exposition and application of the Scriptures, the other only to the mystical and more abstruse way of teaching. There is no question but both these did frequently meet both in one preacher, and that in one and the same sermon: and indeed I cannot tell but that the word Agadah may sometimes denote both these ways of expounding and interpreting the law. When a certain person, being interrogated about certain traditions, could give no answer, the standers by said, Perhaps he is not skilled in the [traditional] doctrine: but he may be able to expound. And so they propound to him Dan 10:21 to explain. To which that also agrees well enough, "The masters of the Agada or expositions, because they are 'Darshanin' [or profound searchers of the Scriptures], are honoured of all men, for they draw away the hearts of their auditors." Nor does that sound very differently as to the thing itself: On the sabbath day they discussed discussions [i.e. In the Scriptures, searching the Scriptures] "to the masters of families, who had been employed in their occasions all the week; and while they were expounding, they taught them the articles about things forbidden and things permitted them," etc.  
To these kind of mystic and allegorical expositions of Scripture (if at least it be proper to call them expositions) they were so strangely bewitched, that they valued nothing more than a skill in tickling or rubbing the itching ears of their auditors with such trifles. Hence that passage, "R. Joshua said to R. Jochanan Ben Bruchah, and to R. Eleazar the blind, What new thing have you met with today in 'Beth Midras'? They answered and said, 'We are all thy disciples, and drink wholly at thy waters.' To whom he; 'It is impossible but you should meet with something novel every day in Beth Midras.' "  
II. As to the oral law, there was also a twofold way of explaining it, as they had for the written law:  
1. The former way we have intimated to us in these words: "The book of the Law, when it grows old, they lay up with one of the disciples of the wise men, even although he teach the traditions." The passage seems very obscure, but it is thus explained by the Gloss: "Albeit it doth not any way help the disciples of the wise men in Talmud and Gemara, but in Misnaioth and Beriathoth;" that is, he that would only read the body of the traditional law, and render the literal sense of it, -- and not he that would dispute scholastically, and comment upon it. For,  
2. There were doctors that would inquire more deeply into the traditions, would give some accounts (such as they were), of them, would discuss difficulties, solve doubts, etc.; a specimen of which is the Talmudic Gemara throughout.  
Lastly, amongst the learned, and doctors of that nation, there were the Agadici; who would expound the written law in a more profound way than ordinary, even to what was cabalistical. These were more rare, and (as it should seem) not so acceptable amongst the people. Whether these are concerned in what follows, let the reader judge: "R. Joshua Ben Levi saith, So and so let it happen to me; if in all my life I ever saw the book Agada above once; and then I found a hundred seventy-and-five sections of the law, where it is written, 'The Lord hath said, hath spoken, hath commanded.' They are according to the number of the years of our father Abraham, as it is said, To receive gifts for men; etc. A hundred forty-and-seven Psalms, which are in the Book of Psalms [mark the number] are according to the number of the years of our father Jacob; as it is written, 'Thou art holy, and inhabitest the praises of Israel.' A hundred twenty-and-three turns, wherein Israel answereth Hallelujah [to him that repeats the Hallel], are according to the number of the years of Aaron," etc. And as a coronis; let me add that passage in Sanhedrim, "If they be masters of the textual reading; they shall be conversant in the Law, the Prophets, and the Hagiographa. If they be masters of the Misna; they shall be conversant in Misna Halacoth and Haggadoth. And if they be masters of the Talmud; they shall be conversant in the traditions of the Passover, in the Passover: in the traditions of Pentecost, in Pentecost: in the traditions of the feast of Tabernacles, in the feast of Tabernacles."  
These all, whom we have mentioned, were scribes and doctors and expounders of the law; but which of these may properly and peculiarly challenge to themselves the title of lawyers; whether all, or any particular class of them? The latter is most probable: but then, what class will you choose? Or will you distinguish betwixt the lawyer and the teacher of the law? I had rather the reader would frame his own judgment here. And yet, that I might not dismiss this question wholly untouched, and at the same time not weary the reader with too long a digression, I have referred what is to be alleged in this matter to my notes upon Luk 11:45.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:26 - -- He said unto him, What is written in the law? how readest thou?  [How readest thou?] an expression very common in the schools, What re...
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?  
[How readest thou?] an expression very common in the schools, What readest thou? when any person brought a text of Scripture for the proof of any thing. The Rabbins have a tradition, that the disease of the squinancy came into the world upon the account of tithes. (The Gloss hath it: "For eating of fruits that had not been tithed.") "R. Eliezer Ben R. Jose saith, 'It was for an evil tongue.' Rabba saith, and it is the saying also of R. Joshua Ben Levi, What readest thou? The king shall rejoice in God; every one that sweareth by himself shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped." And a little after, upon another subject: "R. Simeon Ben Gezirah saith, What or how readest thou? If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock": Canticles 1:8.  
We will not be very curious in inquiring whether our Saviour used the very same form of speech, or any other. In this only he departs from their common use of speech, in that he calls to another to allege some text of Scripture; whereas it was usual in the schools that he that spoke that would allege some place himself.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:27 - -- And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mi...
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.  
[And with all thy mind.] In this answer of the man there are these two things observable:  
I. That our Saviour brings in this clause, which in so many terms is not in Moses, where the rest are: where the Greek both of the Roman and Alexandrian edition render with all thy might. But wherein is mind? I pass by other copies, wherein though there is some varying, yet there is not this which is now before us.  
Our Saviour hath the same clause elsewhere, but not in the same order; with all thy mind, and with all thy strength; here it is, with all thy strength, and with all thy mind. What shall we say therefore? Shall we suppose it writ to this sense in the Hebrew in their phylacteries? This we can hardly think. Was it added by the Greek interpreters, and so the evangelists take it from thence? We see it is not so. What then? Doth might signify both strength and mind? Here, indeed, the hinge of the question turns. That it denotes strength; no one doubts; yea, and the Rabbins suppose it denotes Mammon too, with whom the Syriac and Targumist agree: but still, where doth it signify the mind?  
1. Take such a Gloss as is frequently in use amongst the allegorizing doctors: With what measure he shall mete to thee, do thou praise him exceedingly. Where we see they play with the sound of words, which is a very common thing with them to do...  
2. To this we may add, if we think fit, what they commonly require in all religious services; viz. the preparation and the intention of the mind...Moses' words, therefore, are rendered by the evangelists not strictly and according to the letter, as they are in him, or were in the parchments in the phylacteries; but both according to their full sense and tenour, as also according to the common and received interpretation of that nation.  
"R. Levi Bar Chajothah went to Caesarea, and heard them reciting their 'Shemaa' [or their phylacteries] Hellenistically [i.e. in Greek] " etc. Now, whether the clause we are now handling was inserted there, it would be in vain to inquire, because not possible to find...  
The second thing observable in this man's answer, is, that he adds, "And thy neighbour as thyself": which indeed was not written in the schedules of their phylacteries: otherwise I should have thought the man had understood those words of our Saviour, How readest thou? as if he had said, "How dost thou repeat the sentences of the phylacteries?" for he reciteth the sentence as it was in their phylacteries, only adding this clause, "And thy neighbour," etc. Now the usual expression for the recitation of their phylacteries was They read the 'Shemaa'; which also is so rendered by some when indeed they commonly repeat them without book. He that read the Book [of Esther] orally; i.e. as the Gemara explains it, "Without book," or "by heart." It is queried, "Why they repeat those two sections every day? R. Levi saith, Because the ten commandments [of the decalogue] are comprehended therein." And he shews further how they are comprehended, saving only (which is very observable) the second commandment. Afterward indeed they confess, "It was very fitting they should every day repeat the very decalogue itself; but they did not repeat it, lest the heretics should say, that only those commandments were given to Moses on Mount Sinai." However, they did repeat those passages wherein they supposed the decalogue was summed up.  
Whether, therefore, this lawyer of ours understood the words of our Saviour as having respect to that usage of repeating their phylacteries; or whether he of his own accord, and according to his own opinion, would be giving the whole sum of the decalogue, he shews himself rather a textual than a traditional doctor, although the word lawyer; seems to point out the latter rather.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:29 - -- But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?  [And who is my neighbour?] this doubt and form of questi...
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?  
[And who is my neighbour?] this doubt and form of questioning he had learned out of the common school, where it is thus taught in Aruch. He excepts all Gentiles when he saith, His neighbour.  
"An Israelite killing a stranger inhabitant; he doth not die for it by the Sanhedrim; because it is said, If any one lift up himself against his neighbour. And it is not necessary to say, He does not die upon the account of a Gentile: for they are not esteemed by them for their neighbour."  
"The Gentiles, amongst whom and us there is no war, and so those that are keepers of sheep amongst the Israelites, and the like, we are not to contrive their death: but if they be in any danger of death, we are not bound to deliver them: e.g. If any of them fall into the sea, you shall not need to take him out: for it is said, Thou shalt not rise up against the blood of thy neighbour; but such a one is not thy neighbour."
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:30 - -- And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and woun...
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him; and departed, leaving him half dead.  
[A certain man went down from Jerusalem to Jericho.] This was the most beaten and frequented road in the whole land of Israel, and that, not only as it led to Perea, but also upon the account of that great traffic that was between these two cities, especially because of the courses that were as well in Jericho as Jerusalem. Of which we have discoursed elsewhere. To which I shall superadd this passage out of Jerusalem Taanith; "The former prophets instituted four-and-twenty courses; and for every course there was a stationary class of priests, Levites, and Israelites in Jerusalem. It is a tradition: Four-and-twenty thousand was the stationary number out of Jerusalem, and half that station out of Jericho. Jericho could indeed have produced an entire station; but that it would give the preference to Jerusalem; and therefore it produced but half."  
Here, therefore, you may see in this historical parable why there is such particular mention made of a priest and Levite travelling that way, because there was very frequent intercourse of this sort of men between these towns; and that upon the account of the stations above mentioned.  
[He fell among thieves.] It is with great confidence I see, but upon what foundation I cannot see, that the commentators generally make Adummim the scene of this robbery above all other places. It is true, the road betwixt Jerusalem and Jericho was dangerous enough; and for that reason (as is commonly believed) there was placed a band of soldiers "betwixt Aelia and Jericho," for the safeguard of passengers: but whereas it is said that the place is called Adummim; i.e. a place of redness; from the blood that was spilt by robbers there, this seems to have very little force in it: because the place had that name of Adummim even in Joshua's days, when we can hardly suppose the times to have been so pestered with robberies as they were when our Saviour uttered this parable: see Jos 15:7; where if we consider the situation of 'the going up to Adummim;' it will appear it was not very distant from Jericho.  
[Half dead.] The Rabbins term it next to death; beyond which condition, on this side death, was only one just expiring.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:31 - -- And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.  [When he saw him, he pass...
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.  
[When he saw him, he passed by on the other side.] And why, I pray, priest and Levite, do ye thus pass by a man in such a miserable condition? Was he not an Israelite? It is true, ye had learned out of your own schools not to succour a Gentile, no, nor a keeper of sheep, though he was an Israelite: now was this wounded man such a one? or did ye think ye should have contracted some pollution by touching one half dead? The word passed by on the other side; seems to hint as if they passed by him, keeping their distance from him: let them tell the reason themselves. For my part, I would impute it wholly to the mere want of charity.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:33 - -- But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him.  [But a certain Samaritan....
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him.  
[But a certain Samaritan.] The Jews have no dealings with the Samaritans; that is, so as to be obliged by them for any courtesy done to them. But would this Jew, half dead, reject the kindness of the Samaritan at this time? This person being of a nation than which the Jews hated nothing more, is brought in shewing this kindness to the Jew, on purpose to give the plainer instance, who is our neighbour. It might seem more proper to have said, that the Samaritan acknowledged the wounded man for his neighbour in being so kind to him: but our Saviour intimates that he was the wounded man's neighbour; thereby teaching us that even a stranger, yea, an enemy (against the doctrine of their own schools), is no other than our neighbour.
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:34 - -- And went to him; and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of hi...
And went to him; and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.  
[Pouring in oil and wine.] It is a tradition. " They spread a plaster for the sick on the sabbath day; that is, upon condition they had mingled it with wine and oil on the evening of the sabbath. But if they have not mixed it on the sabbath, it is forbidden. A tradition. R. Simeon Ben Eliezer saith, That it is allowed by R. Meir, both to mingle the oil and the wine, and also to anoint the sick on the sabbath day."
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:35 - -- And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou ...
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.  
[He took out two pence.] Aruch; "A shekel of the law is selaa; and is of the value of four pence." So that the half shekel is two pence; a price that was to be paid yearly by every one as a ransom for his soul or life. Whence, not unfitly, we see two pence are paid down for the recovery of this man's life that had been wounded and half dead.  
[And gave them to the host.] The Rabbins retain this Greek word, however the author of Aruch calls it Ismaelitic; or Arabic. A tavern or inn (saith he), in the Ismaelitish language, is called 'pondak.' It is true, indeed, the Arabic version useth this word in this place; but it is well known whence it takes its original. "Two men went into an inn; one a just, the other a wicked man. They sat down apart. The wicked man saith to the host; 'Let me have one pheasant; and let me have conditum or hippocras.' The just man said to the host, 'Let me have a piece of bread and a dish of lentils.' The wicked man laughed the just man to scorn, 'See how this fool calls for lentils when he may have dainties.' On the contrary, the just man, 'See how this fool eateth, when his teeth are to be immediately dashed out.' The just man saith to the host; 'Give me two cups of wine, that I may bless them': he gave them him, and he blessed them, and rising up gave to the host a piece of money for the portion that he had eaten, and departed in peace. But there was a falling out betwixt the wicked man and his host about the reckoning, and the host dashed out his teeth."
![](images/cmt_minus.gif)
Lightfoot: Luk 10:38 - -- Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. &nb...
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.  
[Martha received him, etc.] our Saviour is now at the feast of Tabernacles: and visits Bethany, where there had grown a friendship betwixt himself and Lazarus' family, upon his having cast out so many devils out of Mary his sister. For it is no foreign thing to suppose she was that Mary that was called Magdalene; because Bethany itself was called Magdala. As to the name Martha, see notes upon John_11: and as to the name Magdala, see notes upon John_12.
PBC -> Luk 10:42
PBC: Luk 10:42 - -- See WebbSr: ONE THING NEEDFUL
see WebbSr: THE LITTLE THINGS (Hit your F3 key and type in "I think just now of Mary" without the quotes and click on...
See WebbSr: ONE THING NEEDFUL
see WebbSr: THE LITTLE THINGS (Hit your F3 key and type in "I think just now of Mary" without the quotes and click on "Find first")
Haydock: Luk 10:25 - -- Eternal life? The law of Moses does not expressly promise eternal life to the observers of it, but confines its promises to temporal blessings durin...
Eternal life? The law of Moses does not expressly promise eternal life to the observers of it, but confines its promises to temporal blessings during this life. Still we always find that the Jews hoped in another life after this. This opinion is clearly observable in the books of Scripture, written both before and after the captivity, and in Josephus and Philo. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:29 - -- Neighbour? It appears this was a celebrated controversy among the doctors of the law; some probably affirming, that the Jews only were so; while oth...
Neighbour? It appears this was a celebrated controversy among the doctors of the law; some probably affirming, that the Jews only were so; while others maintained that their friends alone were their neighbours. (Maldonatus)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:30 - -- A certain man, &c. This some would have to be a history: others rather judge it spoken by way of parable, to teach us to perform offices of charity ...
A certain man, &c. This some would have to be a history: others rather judge it spoken by way of parable, to teach us to perform offices of charity towards all men without exception. (Witham) ---
Were we to adhere to the mere words of this parable, it would seem to follow, that only those who do us good were to be esteemed our neighbours; for the context seems to intimate, that the Levite and the priest were not neighbours to the man who fell among the robbers, because they did not assist him. But according to the opinion of most fathers, the intent of this parable is the shew, that every person who has need of our assistance is our neighbour. (Maldonatus)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:31 - -- Our Saviour here shews the Jewish priests how preposterous was their behaviour, who, though scrupulously exact in performing all external acts of reli...
Our Saviour here shews the Jewish priests how preposterous was their behaviour, who, though scrupulously exact in performing all external acts of religion, entirely neglected piety, mercy, and other more essential duties. The Jews despised the Samaritans as wicked and irreligious men; but our Saviour here tells them that they were less exact in works of charity towards their neighbours than the very Samaritans. (Tirinus)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:34 - -- This is the allegorical meaning of the parable: The man that fell among robbers, represents Adam and his posterity; Jerusalem, the state of peac...
This is the allegorical meaning of the parable: The man that fell among robbers, represents Adam and his posterity; Jerusalem, the state of peace and innocence, which man leaves by going down to Jericho, which means to moon, the state of trouble and sin: the robbers represent the devil, who stripped him of his supernatural gifts, and wounded him in his natural faculties: the priest and Levite represent the old law: the Samaritan, Christ; and the beast, his humanity. The inn means the Church; wine, the blood of Christ; oil, his mercy; whilst the host signifies St. Peter and his successors, the bishops and priests of the Church. (Origen, St. Jerome, St. Ambrose, St. Augustine, and others)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:40 - -- Calvin here ridicules the professors of evangelical poverty, because they gather from this place that there are two states of life, viz. the active an...
Calvin here ridicules the professors of evangelical poverty, because they gather from this place that there are two states of life, viz. the active and the contemplative, figured by Martha and Mary. But what will he answer, when he is informed, that this is the opinion not merely of monks, but even of a St. Augustine, (Serm. xxvii. De verbis Domini,) of a St. Jerome, (Com. 3 cap. of Jeremiah,) of a St. Gregory, and many others? Not that they were ignorant that there was another more natural explanation; but they were of opinion that nothing could be found more proper for the illustration of these different states of life. (Maldonatus)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Luk 10:42 - -- One thing is necessary. Some think that Christ's meaning was, that Martha was preparing many dishes, when one was sufficient. But others, that this...
One thing is necessary. Some think that Christ's meaning was, that Martha was preparing many dishes, when one was sufficient. But others, that this one thing necessary, was to learn, and comply with the will of God; which Mary was employed about. (Witham)
====================
Gill: Luk 10:24 - -- For I tell you that many prophets and kings,.... As Abraham, Isaac, Jacob, who were prophets, as well as patriarchs, and David, Solomon, and others:
...
For I tell you that many prophets and kings,.... As Abraham, Isaac, Jacob, who were prophets, as well as patriarchs, and David, Solomon, and others:
have desired to see those things which ye see, and have not seen them, and to hear those things which ye hear, and have not heard them, meaning himself, doctrines, and miracles; See Gill on Mat 13:17.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:25 - -- And behold a certain lawyer stood up,.... From his seat, having been hearing Christ preach, very likely, in some synagogue; when and where this was, i...
And behold a certain lawyer stood up,.... From his seat, having been hearing Christ preach, very likely, in some synagogue; when and where this was, is not certain. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions call this man a Scribe; and a lawyer and a Scribe were the same, as appears from Mat 22:35 compared with Mar 12:28
and tempted him; or tried him whether he understood the law, or whether he would say any thing contrary to it, and see if he could gain any advantage against him, and expose him, and get credit and applause to himself:
saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? the same question as was put by the young ruler in Mar 10:17 for they were both of the same complexion, and upon the same foundation, seeking eternal life by their own works: See Gill on Mat 19:16.
he said unto him; that is, Jesus, as all the Oriental versions express it.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:26 - -- What is written in the law?.... Christ, with great propriety, sends him to the law, to see and observe what was written there, what are the terms and ...
What is written in the law?.... Christ, with great propriety, sends him to the law, to see and observe what was written there, what are the terms and conditions of life, as fixed there; partly, because this man, by his office and character, was an interpreter of the law; and partly, because his question was, what shall I do?
how readest thou? in the law, every day; referring to the "Keriat Shema", the reading of the Shema, i.e. those words in Deu 6:4, &c, "Hear, O Israel, &c." morning and evening i as appears by his answer
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:27 - -- And he answering said, thou shalt love the Lord thy God,.... This was part of their phylacteries, which they recited every day; See Gill on Mat 22:37,...
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:28 - -- And he said unto him, thou hast answered right,.... It is so written, and read; and this, as if he should say, is the sum and substance of the law, an...
And he said unto him, thou hast answered right,.... It is so written, and read; and this, as if he should say, is the sum and substance of the law, and what that requires men should do; wherefore,
do this, and thou shalt live; for the bare reading of it was not sufficient; though these men placed great confidence in reading this passage, or in reciting their phylacteries, of which this was a part, morning and night. Our Lord intimates by this, that, according to the tenor of the law, eternal life was not to be had without a complete and perfect performance of the duties of love to God, and to the neighbour, contained in these words; and this he suggests, in order to convict him of the impossibility of obtaining life by the works of the law, since such a performance cannot be made by man.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:29 - -- But he willing to justify himself,.... Upon the foot of his own righteousness, and to make himself appear to be righteous to others; for this the Jews...
But he willing to justify himself,.... Upon the foot of his own righteousness, and to make himself appear to be righteous to others; for this the Jews thought themselves able to do, both to justify themselves before God by their own works, and make it out to men, that they were truly righteous persons; and it is a maxim with them, that
"every one
No wonder then that this man was desirous of justifying himself; and in order to which
he said, and who is my neighbour? he takes no notice of God, and love to him, as coming into the account of his justification, only of his neighbour; thinking when this question was answered, he should be very able to make it out, that he was not wanting neither in doing justice between himself and his neighbour, nor in showing kindness and beneficence to him; for by his neighbour he meant only an Israelite; one of the same nation and religion with him. So the Jews commonly interpret the word neighbour, either of one that is related to them in nature,
"an Israelite that slays a proselyte of the gate, or the stranger that dwells with him, is not slain for him by the sanhedrim; for it is said, Exo 21:14 but if a man comes presumptuously upon his neighbour to slay him, &c. and there is no need to say he is not slain for a Gentile.''
And again o,
"when a man sees one of them (the Gentiles) fall into the sea, he need not take him up; as it is said, Lev 19:16 "neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour",
This notion Christ opposes and disproves in the following parable, which is an answer to the lawyer's question.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:30 - -- And Jesus answering, said,.... The following things; which may either be considered as a narrative of matter of fact, or as a supposed case, and deliv...
And Jesus answering, said,.... The following things; which may either be considered as a narrative of matter of fact, or as a supposed case, and delivered by way of parable; and in either way, though the general design of it is in answer to the lawyer's question, to show who may be called a neighbour; and that a man who is a stranger, and accounted an enemy, yet doing acts of mercy, kindness, and beneficence, to one in distress, ought to be accounted a neighbour: and has a much better title to such a character, than one of the same nation and religion, who takes no notice of a distressed object; yet it may be considered, as representing the sad estate and condition of mankind by the fall, and their recovery by Christ; whereby he shows himself to be their best neighbour, and truest friend:
a certain man went down from Jerusalem to Jericho. The distance between these two places, the Jews say p, was ten "parsas", that is, forty miles; for every "parsa" was four miles, and ten "parsas" are expressly said q to be forty miles; which must be understood of the lesser miles, otherwise a parsa itself was but a mile: the Jews had two sorts of miles, the greater was 2000 cubits, the lesser 1000 cubits: the man is said to go down from the one to the other, because Jerusalem stood on high ground, and Jericho in a valley. This "certain man", may represent mankind failing in Adam, from a state of happiness, into misery: human nature was originally in one man, but one man was created at first, and he had all human nature in him, and was the representative of mankind; he was made upright, but sinned, and fell from his uprightness, and all mankind in him: he may be said to go down, from Jerusalem, which signifies peace, and the vision of it; and was a city compact together, beautiful and well situated; where were the worship of God, and his Shekinah, or divine presence; to Jericho, a city accursed by Joshua, and a very wicked place in the days of Christ: since man by sinning against God, departed from his happy and peaceful state, from a state of peace and tranquillity with God, with the holy angels, and even with the beasts of the field; and also from peace and serenity in his own conscience, as well as from communion with God; and from his pure worship and service, to a sensual, earthly, worldly, wicked, and accursed state:
and fell among thieves: in the way to Jericho, was a place called Adomim, which signifies "bloods", because much blood was shed there, by the frequent incursions of thieves and robbers, as Jerom observes r; and was about four hours journey from Jericho s: and by the man's falling among thieves, may be expressed mankind coming into the hands of sin and Satan, which are as robbers, that steal, kill, and destroy; since these have robbed man of his honour, defaced the image of God in him, and deprived him of the glory of God, and were murderers of him from the beginning:
which stripped him of his raiment; as thieves and robbers are used to do; signifying the loss of original righteousness, by sin, which was a covering to man, in which he could appear before God; and was very ornamental to him, being pure and perfect in its kind, though only a creature's righteousness, and a created one; and which was natural and loseable, as the event has shown: hence man is become a naked creature, has nothing to cover himself with, but stands exposed to the law, justice, and wrath of God; is destitute of a righteousness, nor can he work out one that will stand him in any stead, or justify him before God:
and wounded him: which is the common usage of such men; and may set forth the morbid and diseased condition that sin has brought man into; being from the crown of the head, to the sole of the foot, full of wounds, bruises, and putrefying sores; and such as are in themselves mortal, and incurable by any, but the great physician of souls, the Lord Jesus Christ; and yet men are naturally insensible of them, and unconcerned about there:
and departed, leaving him half dead; or "near death", as the Arabic version renders it; which may be applied to death natural, spiritual, and eternal: to death natural, which comes by sin, seeing it is but one part, or half of the man that dies this death, namely, his body; and to a spiritual death, or the death of the soul, which is dead in trespasses and sins, whilst the body is alive; and to eternal death, to which men are exposed for sin, and are under the sentence of it, though not executed; and in each of these senses may be said to be "half dead": and which is no ways to the advantage of the doctrine of man's freewill, and the powers and abilities of; as if man was not in a spiritual sense so dead, that he can do nothing in a spiritual manner; but the phrase is used, to show the power of sin, and the malice of Satan, and yet that man is still recoverable by the grace of God.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:31 - -- And by chance there came down a certain priest that way,.... Who had been at Jerusalem, to take his turn in the courses, and was now returning to Jeri...
And by chance there came down a certain priest that way,.... Who had been at Jerusalem, to take his turn in the courses, and was now returning to Jericho, where the stationary men were, to which he belonged: for it is said t, that
"the former prophets appointed twenty and four courses; and for every course there was a station at Jerusalem, of priests, and of Levites, and of Israelites; and when the time of the course came to go up, the priests and Levites went up to Jerusalem. The Rabbins teach, that there were twenty four courses in the land of Israel, and there were twelve at Jericho.''
And which is elsewhere u related thus;
"the former prophets appointed four and twenty courses, and for every course there was a station at Jerusalem, of priests, of Levites, and of Israelites; the tradition is, that four and twenty thousand were the station from Jerusalem, and half a station from Jericho; though Jericho was able to furnish out a perfect station itself; but for the sake of dividing the glory to Jerusalem, it produced but half a station.''
So that it is no wonder to hear of priests and Levites passing to and fro in this road. Nor was this a chance matter with respect to God, by whose providence all things are ordered, directed, and governed; nor any wonderful thing with respect to men, which fell out in an uncommon way, beyond expectation; the phrase only signifies, that so it came to pass:
and when he saw him, he passed by on the other side: when he saw him naked, and in such a bloody condition, he might take him for one really dead, and therefore crossed the way on purpose, lest he should any ways touch him, and be defiled by him, and so break the law, and incur the penalty of it, mentioned in Num 19:16 or to shun so horrible a sight; or rather, through hardness of heart, and want of compassion.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:32 - -- And likewise a Levite, when he was at the place,.... Where the poor man lay in this deplorable condition:
came and looked on him; and that was all;...
And likewise a Levite, when he was at the place,.... Where the poor man lay in this deplorable condition:
came and looked on him; and that was all; but neither spoke a comfortable word, nor administered any relief to him, or in the least assisted him:
and passed by on the other side; as the priest had done before him: by the "priest" may be meant, the moral law, and by the Levite the ceremonial law; and so by both, the whole law of Moses; and intimates, that no mercy is to be expected from thence: the law makes no abatement in its demands, nor any allowance for the fall and weakness of man: nor is it become milder under the Gospel dispensation; nor will it accept of an imperfect, though sincere obedience, in the room of a perfect one; and is deaf to all repentings, cries, and tears: no relief is to be had from thence, for a naked, wounded, and dead man; no robe of righteousness to cover a naked soul; for by the law is the knowledge of sin, but not a justifying righteousness by the deeds of it: for the deeds of the law, performed by sinful men, are impure and imperfect; and were they pure and perfect, they would be unprofitable, and could not justify in the sight of God from former sins; for could they, they would establish boasting, and disannul the death of Christ, and frustrate the grace of God; and therefore righteousness cannot be by the law, that leaves a man as naked as it finds him: nor is there any healing by it to a wounded conscience; there is no pity from it, no justification by it, no pardon through it, no expiation or atonement of sin, by obedience to it; no word of comfort is spoken by it; so far from it, that when it comes with power, it opens the wounds of sin, fills the conscience with wrath and terror, destroys all the man's former hopes of happiness, and leaves him where it found him; without healing him itself, or pointing out a physician to him: much less can it give life to a dead sinner: spiritual life is not communicated by it, nor can eternal life, or any true hope of it, be attained through it; it is so far from it, that it is the killing letter, and the ministration of condemnation and death.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:33 - -- But a certain Samaritan,.... By whom Christ may be meant; not that he was really so, for he was a Jew, a son of Abraham, and of David, according to th...
But a certain Samaritan,.... By whom Christ may be meant; not that he was really so, for he was a Jew, a son of Abraham, and of David, according to the flesh, but he was so called by the Jews, Joh 8:48 and was treated as such by them: and since it is the design of the parable in general to show, that he that does acts of kindness and mercy to persons in distress, is a neighbour in the truest sense, though he is not an Israelite, but even a Samaritan, who was, above all men, hated by the Jews; why may it not be thought to be the view of Christ in particular, to prove himself the best neighbour and friend of men, though he was traduced by the Jews as a Samaritan?
as he journeyed; which may design the assumption of human nature, which is sometimes expressed, by his coming from his Father, by his descending from heaven, and coming into this world; which phrases intend his incarnation, and carry in them the idea of journeying: for as his ascent to heaven is expressed by taking a journey, Mat 25:15 so may his descent from heaven; and while he was here on earth, he was as a stranger and pilgrim, as a sojourner and traveller:
came where he was; put himself in the legal place, and stead of his people, who fell with the rest of mankind in Adam; he became their surety from eternity, and clothed himself with their nature in time; he took upon him their sins, as their representative, and fulfilled the righteousness of the law on their account, and bore the penalty of it in their room:
and when he saw him; Christ saw the elect before the fall, as they were chosen in him, and given unto him, in all the glory they were to be brought into; when he loved them, and his delight was with them: and when he came to redeem them, he saw them as follows; as lost, as weak and strengthless, as wicked, and as the worst of sinners, as ungodly, and enemies, as children of wrath by nature, as others; and he shed his blood for them, and washed them from their sins, that he might present them to himself a glorious church, without spot or wrinkle, or any such thing; just such an one he had seen them to be, in the glass of his Father's purposes, in his council and covenant; and he sees them in their blood, and in the impurity of their nature, when he comes to call them by his grace:
and he had compassion on him. The compassion of Christ on his elect, is to be seen in his eternal covenant engagements; for his tender mercies have been ever of old; and in his assumption of their nature, which was through his own, as well as the tender mercy of his Father; and in the redemption of them, which was in love and pity; and also in their regeneration and conversion, for the great things there, and then done for them by him, are owing to his compassion.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:34 - -- And went to him, and bound up his wounds,.... Which sin had made; it being part of the work of Christ, to bind up the broken-hearted, to heal wounded ...
And went to him, and bound up his wounds,.... Which sin had made; it being part of the work of Christ, to bind up the broken-hearted, to heal wounded sinners, and restore comforts to mourners; and which he does, by
pouring in oil and wine: by which, in general, may be designed, the blood of Christ, applied to the conscience of a wounded sinner; which cleanses from all sin, heals all the wounds and diseases of sin, cheers and revives fainting spirits, gives ease, peace, and pleasure, and is therefore exceeding valuable and precious: and in particular by "oil" may be meant, the grace of the Spirit of God; compared unto it, for its sweet smell, its cheering and refreshing virtue and efficacy, and its cooling, softening, supplying, and healing nature: and by "wine", the doctrines of the Gospel; such as free justification by Christ's righteousness, and pardon through his blood; which when applied to distressed minds, cause joy and gladness, and them to forget their sorrow, and remember their misery no more: and the pouring in of these, may denote the plentiful effusion of Christ's blood, and the riches of his grace in the application of it; and the freeness and generousness of this action, which is his own: for man cannot do it. It was usual with the Jews, to mix oil and wine together, for the healing of wounds: hence those rules and traditions w;
"they anoint a linen cloth for a sick man on the sabbath; when? when they mingle the oil and the wine on the sabbath eve, but if they do not mingle it on the sabbath eve, it is forbidden; it is a tradition, says R. Simeon ben Eleazer, R. Meir pronounced it lawful,
So oil and wine were mingled together, and used to heal the sore occasioned by circumcision x.
and set him on his own beast; by which may be meant, either the red horse of Christ's humanity, Zec 1:8 to which he has united all his people; and in which he has bore their persons, and has represented them, and still bears them on his heart: or the white horse of the Gospel, Rev 6:2 compared to a horse for its strength, swiftness, and usefulness in battle; and to a "white" one, for the purity of its doctrines, the joy and peace it brings, and the victory it obtains: and this is Christ's own, and on which he himself rides, and shows his glory, and goes forth conquering and to conquer: and on which he sets his people, and they are carried out of the reach of men and devils to destroy them, and are caused to ride on the high places of the earth:
and brought him to an inn; a church of Christ, where the Gospel guides, directs, and carries souls: saints are not at home in their proper city and country, they are travellers here, and need refreshment by the way; and a church of Christ is as an inn, for the entertainment of such: it is large, and has room enough for as many as come to it; and is well stored with provisions of all sorts, signified by bread, and milk, and wine, a feast of fat things, a furnished table, Zion's provisions, the goodness and fatness of God's house; and has rivers of pleasure, and very good lodgings, sure dwellings, and quiet habitations; all which is agreeable to weary travellers: and hither Christ brings his people, whom he saves and calls; it is his will that they should be in a church state, and it is his own act to bring them there, and it is their great privilege to be thither brought:
and took care of him; clothed him with his righteousness, fed him with the choicest of provisions, gave him reviving cordials of love, refreshing promises, exceeding great and precious ones; and larger supplies of grace, with protection and preservation from all evils.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:35 - -- And on the morrow when he departed,.... Having taken care of him all night, and put him into a comfortable way, leaves him, though in good hands; as C...
And on the morrow when he departed,.... Having taken care of him all night, and put him into a comfortable way, leaves him, though in good hands; as Christ does his people, to learn to live by faith upon him:
and he took out two peace; two Roman denarii, or pence; which amount to about fifteen pence of our money, and were equal to the half shekel, paid for the redemption of an Israelite: by which may be meant, not the law and Gospel; for though these both bear the image and superscription of God, and are his current coin, and are both delivered by Christ, and to be regarded and dispensed by the ministers of the word; yet they are not of equal value and use, as these two pence seem to be: wherefore, rather the two Testaments, Old ann New, may be designed, since they are both inspired by God, and dictated by the same Spirit, and bear the same impress; and are alike, and exactly agree, as two pence do; and are given to the ministers of the Gospel to handle, and make use of for the good of souls: unless the two ordinances of baptism, and the Lord's supper, should rather be thought to be intended: these bear the same stamp and authority, and are both jointly necessary to communion, and church order; and are given by Christ to his ministers, to be administered by them, for the good of his church; and are similar, as two breasts are, they being both breasts of consolation, and agree in setting forth the sufferings and death of Christ: or rather, the gifts and graces of the Spirit of God, to qualify men for the work of the ministry; which both come from the selfsame Spirit of God, and are jointly necessary to fit a man for such service; and are given for the benefit and advantage of the Lord's people, and in an eminent manner by Christ, on his departure from hence, when he ascended on high, and received gifts for men, and gave them to them:
and gave them to the host; or the keeper and master of the inn; by whom are meant, the ministers of the Gospel; who are governors, in the church, the masters of that spiritual inn; who have the provisions of God's house under their care, and whose business it is to invite travellers in, and to dress their food for them, and set it before them, and bid them welcome:
and said unto him, take care of him: which is the work of Christ's ministers to do, by feeding souls with the words of faith and sound doctrine; by ministering the Gospel to them in a faithful manner; and by a constant administration of the ordinances of it; and by keeping a diligent watch over them, both with respect to principles and practice; and by speaking a word in season to them:
and whatsoever thou spendest more: faithful ministers spend much, and are at great expense in taking care of the souls of men; in fervent and frequent prayer to God; in diligent searching the Scriptures; in the laborious ministry of the word and ordinances; and in the constant exercise and improvement of their spiritual gifts; and in the loss of reputation and credit, and of health, and sometimes of life itself:
when I come again, I will repay thee: Christ will certainly come again a second time, to judge both quick and dead; and then he will recompense his ministers, for all their toil and labour, care and expense; he will then bid them, as good and faithful servants, enter into the joy of their Lord; and when they shall every one receive the reward of his own work, in a way of grace, and shall shine as the stars in the firmament, for ever and ever.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:36 - -- Which now of these three,.... The priest, the Levite, and the Samaritan,
thinkest thou, was neighbour to him that fell among the thieves? the pries...
Which now of these three,.... The priest, the Levite, and the Samaritan,
thinkest thou, was neighbour to him that fell among the thieves? the priest and Levite that passed by, and took no notice of him, and gave him no relief, neither by words nor actions; or the Samaritan, that did all the above kind and generous things to him?
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:37 - -- And he said, he that showed mercy to him,.... Meaning the Samaritan; which he was obliged to declare, though of another country and religion, and acco...
And he said, he that showed mercy to him,.... Meaning the Samaritan; which he was obliged to declare, though of another country and religion, and accounted as an enemy; yet the case was so plain, as put by Christ, that he could not with any honour or conscience, say otherwise:
then said Jesus unto him, go and do thou likewise; such like acts of beneficence and kindness, though to a person of a different nation and religion, and though even an enemy; and by so doing, thou wilt not only appear to be a good neighbour thyself, but to love thy neighbour as thyself.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:38 - -- Now it came to pass as they went,.... As Christ and his disciples went from Jerusalem, having been at the feast of tabernacles, Joh 7:2 or at the feas...
Now it came to pass as they went,.... As Christ and his disciples went from Jerusalem, having been at the feast of tabernacles, Joh 7:2 or at the feast of dedication, Joh 10:22 to some other parts of Judea:
that he entered into a certain village; called Bethany, which was about fifteen furlongs, or two miles from Jerusalem, Joh 11:1
and a certain woman named Martha. This is a common name with the Jews; hence we read of Samuel bar Martha y, and of Abba bar Martha z, and of Isaac bar Martha a; and of Martha, the daughter of Baithus b, who is said to be a rich widow; and this Martha here, is thought by Grotins to be a widow also, with whom her brother Lazarus, and sister Mary lived: though sometimes, this name was given to men; so we read of Martha, c the uncle of Rab, who had five brethren; and the same writer observes d, that it is not known whether Martha is, a man or a woman, but this is determined here:
received him into her house; in a very kind and courteous manner, she being mistress of it; and having known Christ before, or at least had heard much of him, and believed in him, as the true Messiah.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:39 - -- And she had a sister called Mary,.... Which also was a common name with the Jews, and is the same with Miriam; so we read of Mary, the daughter of Nic...
And she had a sister called Mary,.... Which also was a common name with the Jews, and is the same with Miriam; so we read of Mary, the daughter of Nicodemon, the same perhaps with Nicodemus; and the same person that is before called Martha, the daughter of Baithus, is sometimes called Mary, the daughter of Baithus e, though these two names are certainly distinct:
which also sat at Jesus' feet; was a disciple of his, as well as Martha; for it was usual for disciples, or the scholars of the wise men, to sit at the feet of their masters, to which the allusion is in Deu 33:3; see Gill on Act 22:3 The Vulgate Latin, Arabic, and Coptic versions, read "at the Lord's feet": so Beza's ancient copy, and one of Stephens's; and the Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "at our Lord's feet". The phrase is expressive of her great affection for Christ, her humble deportment, and close attention:
and heard his word; or discourse; for as soon as he entered into the house, he began to preach to those that were in it, and that came along with him, improving every opportunity for the good of souls; and Mary heard him with great eagerness and diligence, affection, pleasure, and profit.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:40 - -- But Martha was cumbered about much serving,.... "Or was drawn off", from hearing the word, from attending on Christ; being taken up in providing for h...
But Martha was cumbered about much serving,.... "Or was drawn off", from hearing the word, from attending on Christ; being taken up in providing for him, and those that came with him; in dressing food, or in ordering her servants, how she would have every thing done, and in overlooking them, that every thing was done in proper order; so that she had a great deal of business upon her head and hands, which distracted her thoughts, or took them off of divine things, and put her in great hurry and concern. The Ethiopic version renders it, "Martha laboured in preparing many things for him"; making a large and sumptuous entertainment: and the Persic version, which is rather a comment than a translation, renders it, "Martha was busied in preparing food, and making a feast": sparing no cost nor pains, thinking nothing too good, nor too grand, for such a guest she had in her house:
and she came to him and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? she came to him; that is, to Jesus, as the Persic version expresses it: she came out of the room where she was getting ready the entertainment, into the room where Christ was preaching; and, as the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "she stood and said": she did not sit down at his feet, as Mary did, to hear his word, but stood as about to go away again, after she had said what she came about: she did not think fit to speak to Mary herself, though perhaps she might do that first; who, showing an unwillingness to go with her, she therefore applies to Christ, as believing that he would, with her, look upon it as a very reasonable thing that she should take her part with her; and that a word from him would go a great way with her sister. And she seems to speak, not only by way of complaint of Mary, who had left her to prepare and serve up this entertainment alone; but even of Christ himself, in some sort, as if he had not showed that care and concern in this matter, which she thought was necessary. However, she was willing to have his sense of her sister's conduct, and hoped, and even doubted not, but that he would be of the same mind with herself:
bid her therefore that she help me; that she join, assist, and put an helping hand in this service; speak but a word to her, give her orders, and she will observe and obey.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:41 - -- And Jesus answered and said unto her,.... Calling her by her name, and repeating it, Martha, Martha, which expresses great intimacy and friendship, an...
And Jesus answered and said unto her,.... Calling her by her name, and repeating it, Martha, Martha, which expresses great intimacy and friendship, and much earnestness, and, as it were, pitying her present situation and circumstances:
thou art careful and troubled about many things; intimating, that she was over anxious, and too solicitous, and more thoughtful and careful than she need be: he did not require such preparations for him, and so much attendance; she gave herself an unnecessary trouble in providing so many things for his entertainment, when less would have sufficed; so that instead of joining with her in her request, he reproves her for her over anxious care and solicitude, to have a nice and plentiful feast. The Persic version gives a sense quite contrary to the design of the text, rendering the words thus, "thou art adorned in all things, and hast the preference above many women".
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Luk 10:42 - -- But one thing is needful,.... Meaning not that one dish of meat was sufficient, and there was no need of any more, in opposition to Martha's carefulne...
But one thing is needful,.... Meaning not that one dish of meat was sufficient, and there was no need of any more, in opposition to Martha's carefulness in preparing many; for this is too low a sense of the words; which yet some ancient writers have given into: but rather the hearing of the word, the Gospel of Christ, which Mary was engaged in; and which, ordinarily speaking, is necessary to the knowledge of Christ, and salvation by him, and to faith in him, Rom 10:14 not that this is the only needful thing; nor does Christ say there is but one thing needful, but that there is one thing needful; for there are other things that are also needful, and useful, as meditation and prayer, and attendance on, and submission to the ordinances of baptism, and the Lord's supper, and all the duties of religion: but Christ's meaning seems plainly to be, that Mary hearing the word from his mouth, and at his feet, was one necessary thing, in opposition to Martha's many unnecessary ones, about which she was cumbered:
and Mary hath chosen that good part; or "the good part", or "portion"; Christ, the sum and substance of the word she heard, and eternal life and salvation by him. God himself is said to be the portion of his people, and a good one he is, and a portion that lasts for ever; and so is Christ; see Psa 73:26 where the Septuagint use the same word as here. The heavenly inheritance also, eternal glory and happiness, is the saints' portion; it is called in Col 1:12 the part, or portion of the inheritance with the saints in light. The word answers to the Hebrew word,
"all Israel have,
All the Oriental versions add, "for herself", and this choice she made, not from the natural power of her own freewill, but as directed, influenced, and assisted by the Spirit and grace of God, and in consequence of God's eternal choice of her unto salvation by Jesus Christ: and the part she chose is, that
which shall not be taken away from her; by men or devils: faith which comes by hearing of the word, and so every other grace of the Spirit is what can never be lost; nor an interest in God, as a covenant God, or in Christ as a Saviour, nor a right and title to, nor meetness for eternal life, nor that itself, can be taken away, or the believer ever be deprived thereof.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Luk 10:24; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:25; Luk 10:26; Luk 10:27; Luk 10:27; Luk 10:27; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:28; Luk 10:29; Luk 10:29; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:30; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:31; Luk 10:32; Luk 10:32; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:37; Luk 10:37; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:38; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:39; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:41; Luk 10:42; Luk 10:42
NET Notes: Luk 10:24 This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:25 The combination of inherit with eternal life asks, in effect, “What must I do to be saved?”
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:26 Grk “How do you read?” The pronoun “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Gr...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:27 This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:28 Jesus commends the reply (you have answered correctly). What is assumed here, given the previous context, is that he will respond to Jesus’ mess...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:29 The expert in religious law picked up on the remark about the neighbor and sought to limit his responsibility for loving. Some believed this obligatio...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:31 The text suggests that the priest went out of his way (on the other side) not to get too close to the scene.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:32 The clause containing the aorist active participle ἐλθών (elqwn) suggests that the Levite came up to the place, took a look...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:33 Here is what made the Samaritan different: He felt compassion for him. In the story, compassion becomes the concrete expression of love. The next vers...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:34 His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:35 Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:36 Jesus reversed the question the expert in religious law asked in v. 29 to one of becoming a neighbor by loving. “Do not think about who they are...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:39 The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 10:42 Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According t...
Geneva Bible: Luk 10:25 ( 8 ) And, behold, ( i ) a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
( 8 ) Faith does not ta...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Luk 10:29 ( 9 ) But he, willing ( k ) to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
( 9 ) The law defines our neighbour as anyone at all that w...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Luk 10:38 ( 10 ) Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
( 10 ...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Luk 10:1-42
TSK Synopsis: Luk 10:1-42 - --1 Christ sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;13 pronounces a woe against certain cities.17 The seventy return with joy...
MHCC: Luk 10:17-24 - --All our victories over Satan, are obtained by power derived from Jesus Christ, and he must have all the praise. But let us beware of spiritual pride, ...
![](images/cmt_minus.gif)
MHCC: Luk 10:25-37 - --If we speak of eternal life, and the way to it, in a careless manner, we take the name of God in vain. No one will ever love God and his neighbour wit...
![](images/cmt_minus.gif)
MHCC: Luk 10:38-42 - --A good sermon is not the worse for being preached in a house; and the visits of our friends should be so managed, as to make them turn to the good of ...
Matthew Henry: Luk 10:17-24 - -- Christ sent forth the seventy disciples as he was going up to Jerusalem to the feast of tabernacles, when he went up, not openly, but as it wer...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Luk 10:25-37 - -- We have here Christ's discourse with a lawyer about some points of conscience, which we are all concerned to be rightly informed in and are so here ...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Luk 10:38-42 - -- We may observe in this story, I. The entertainment which Martha gave to Christ and his disciples at her house, Luk 10:38. Observe, 1. Christ's comin...
Barclay: Luk 10:21-24 - --There are three great thoughts in this passage.
(i) Luk 10:21tells us of the wisdom of simplicity. The simple mind could receive truths that learned ...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Luk 10:25-37 - --First, let us look at the scene of this story. The road from Jerusalem to Jericho was a notoriously dangerous road. Jerusalem is 2,300 feet above s...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Luk 10:38-42 - --It would be hard to find more vivid character drawing in greater economy of words than we find in these verses.
(i) They show us the clash of temperam...
Constable -> Luk 9:51--19:28; Luk 9:51--10:25; Luk 10:21-24; Luk 10:25--11:14; Luk 10:25-37; Luk 10:25-29; Luk 10:30-37; Luk 10:38-42
Constable: Luk 9:51--19:28 - --V. Jesus' ministry on the way to Jerusalem 9:51--19:27
This large section of the Book of Luke has no counterpart...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 9:51--10:25 - --A. The responsibilities and rewards of discipleship 9:51-10:24
This part of the new section continues to...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:21-24 - --5. The joy of comprehension 10:21-24
This incident followed the preceding one immediately (v. 21). The subject of joy continues, and the section on th...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:25--11:14 - --B. The relationships of disciples 10:25-11:13
The three incidents that compose this section all concern ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:25-37 - --1. The relation of disciples to their neighbors 10:25-37
The question that a lawyer put to Jesus...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:25-29 - --The lawyer's question and Jesus' answer 10:25-29
The incident that Mark recorded in Mark 12:28-34 is quite similar to this one, but the differences in...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:30-37 - --The parable of the good Samaritan 10:30-37
Jesus told this parable to correct the lawyer's false understanding of who his neighbor was and his duty to...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Luk 10:38-42 - --2. The relation of disciples to Jesus 10:38-42
This is another incident involving women who became disciples of Jesus (cf. 8:1-3; et al.). Like the pa...
College -> Luk 10:1-42
College: Luk 10:1-42 - --LUKE 10
3. Jesus Sends Out the Seventy-Two (10:1-24)
1 After this the Lord appointed seventy-two a others and sent them two by two ahead of him to e...
McGarvey: Luk 10:1-24 - --
LXXXIII.
MISSION AND RETURN OF THE SEVENTY.
(Probably in Judæa, October, A. D. 29.)
cLUKE X. 1-24.
c1 Now after these things the ...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Luk 10:25-37 - --
LXXXIV.
PARABLE OF THE GOOD SAMARITAN.
(Probably Judæa.)
cLUKE X. 25-37.
c25 And behold, a certain lawyer stood up and made trial...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Luk 10:38-42 - --
LXXXV.
JESUS THE GUEST OF MARTHA AND MARY.
(Bethany, near Jerusalem.)
cLUKE X. 38-42.
c38 Now as they went on their way [he was jo...
Lapide -> Luk 10:1-42
Lapide: Luk 10:1-42 - --CHAPTER 10
Ver. 1.— After these things the Lord also. Seventy-two. Vulgate. Dorotheus and others profess to give their names, but Eusebius declare...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Other
Evidence: Luk 10:26 This man was proud and self-righteous. He " stood up" and tested Jesus. He needed the Law to humble him and bring him the knowledge of sin. When the ...
![](images/cmt_minus.gif)
Evidence: Luk 10:27 Love God with the whole heart . Three children were watching a new television set their father had just purchased for them. When their dad arrived hom...
![](images/cmt_minus.gif)