![](images/minus.gif)
Text -- Romans 16:1-19 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:3; Rom 16:3; Rom 16:4; Rom 16:4; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:6; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:8; Rom 16:9; Rom 16:9; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:11; Rom 16:11; Rom 16:11; Rom 16:12; Rom 16:12; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:14; Rom 16:14; Rom 16:14; Rom 16:14; Rom 16:14; Rom 16:14; Rom 16:15; Rom 16:15; Rom 16:15; Rom 16:15; Rom 16:15; Rom 16:16; Rom 16:17; Rom 16:17; Rom 16:17; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:19; Rom 16:19
Robertson: Rom 16:1 - -- I commend ( sunistēmi ).
The regular word for letters of commendation as in 2Co 3:1 (sustatikōn epistolōn ). See also Rom 3:5. So here Rom 16:...
I commend (
The regular word for letters of commendation as in 2Co 3:1 (
![](images/cmt_minus.gif)
Sister (
In Christ, not in the flesh.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:1 - -- Who is a servant of the church ( ousan diakonon tēs ekklēsias ).
The etymology of diakonos we have had repeatedly. The only question here is wh...
Who is a servant of the church (
The etymology of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:2 - -- Worthily of the saints ( axiōs tōn hagiōn ).
Adverb with the genitive as in Phi 1:27 because the adjective axios is used with the genitive (L...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:2 - -- Assist her ( parastēte ).
Second aorist (intransitive) active subjunctive of paristēmi , to stand by, with the dative case ("beside her"), the ve...
Assist her (
Second aorist (intransitive) active subjunctive of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:2 - -- In whatsoever matter ( en hōi pragmati ).
Incorporation of the antecedent (pragmati ) into the relative clause (hōi ).
In whatsoever matter (
Incorporation of the antecedent (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:2 - -- She may have need of you ( an humōn chrēizēi ).
Indefinite relative clause with an and the present subjunctive of chrēizō with genitive...
She may have need of you (
Indefinite relative clause with
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:2 - -- A succourer ( prostatis ).
Old and rare feminine form for the masculine prostatēs , from proistēmi (prostateō , common, but not in the N.T.),...
A succourer (
Old and rare feminine form for the masculine
![](images/cmt_minus.gif)
Of mine own self (
"Of me myself."
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:3 - -- In Rom 16:3-16 Paul sends his greetings to various brethren and sisters in Rome.
@@Prisca and Aquila ( Priskan kai Akulan ).
This order always (Act ...
In Rom 16:3-16 Paul sends his greetings to various brethren and sisters in Rome.
@@Prisca and Aquila (
This order always (Act 18:18, Act 18:26; 2Ti 4:19, and here) save in Act 18:2; 1Co 16:19, showing that Prisca was the more prominent. Priscilla is a diminutive of Prisca, a name for women in the Acilian gens. She may have been a noble Roman lady, but her husband was a Jew of Pontus and a tent-maker by trade. They were driven from Rome by Claudius, came to Corinth, then to Ephesus, then back to Rome, and again to Ephesus. They were good travelling Christians.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:3 - -- My fellow-workers ( tous sunergous mou ).
Both in tent-making and in Christian service in Corinth and Ephesus.
My fellow-workers (
Both in tent-making and in Christian service in Corinth and Ephesus.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:4 - -- Laid down their own necks ( ton heautōn trachelon hupethēkan ).
First aorist active of hupotithēmi , old verb to place under (the axe of the ex...
Laid down their own necks (
First aorist active of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:4 - -- Not only I ( ouk egō monos ).
Rather, "not I alone"(adjective monos ). The Gentile churches also (great mission workers).
Not only I (
Rather, "not I alone"(adjective
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:5 - -- The church that is in their house ( tēn kat' oikon autōn ekklēsian ).
The early Christians had no church buildings. See also Act 12:2; 1Co 16:1...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:5 - -- Epainetus ( Epaineton ).
Nothing is known of him except this item, "the first-fruits of Asia"(aparchē tēs Asias ). An early convert from the pro...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:6 - -- Mary ( Marian ).
Some MSS. have Mariam , the Hebrew form. The name indicates a Jewish Christian in Rome. Paul praises her toil. See note on Luk 5:5.
Mary (
Some MSS. have
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:7 - -- Andronicus and Junias ( Andronicou kai Iounian ).
The first is a Greek name found even in the imperial household. The second name can be either mascu...
Andronicus and Junias (
The first is a Greek name found even in the imperial household. The second name can be either masculine or feminine.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:7 - -- Fellow-prisoners ( sunaichmalōtus ).
Late word and rare (in Lucian). One of Paul’ s frequent compounds with sun . Literally, fellow captives i...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:7 - -- Of note ( episēmoi ).
Stamped, marked (epi sēma ). Old word, only here and Mat 27:16 (bad sense) in N.T.
Of note (
Stamped, marked (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:7 - -- Among the apostles ( en tois apostolois ).
Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James...
Among the apostles (
Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:7 - -- Who have been in Christ before me ( hoi kai pro emou gegonan en Christōi ).
Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note gegonan ( ...
Who have been in Christ before me (
Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note
![](images/cmt_minus.gif)
Ampliatus (
Some MSS. have a contracted form Amplias.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:9 - -- Urbanus ( Ourbanon ).
"A common Roman slave name found among members of the household"(Sanday and Headlam). A Latin adjective from urbs , city (cit...
Urbanus (
"A common Roman slave name found among members of the household"(Sanday and Headlam). A Latin adjective from urbs , city (city-bred).
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:9 - -- Stachys ( Stachun ).
A Greek name, rare, but among members of the imperial household. It means a head or ear of grain (Mat 12:1).
Stachys (
A Greek name, rare, but among members of the imperial household. It means a head or ear of grain (Mat 12:1).
![](images/cmt_minus.gif)
Apelles (
A name among Jews and a famous tragic actor also.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:10 - -- The approved ( ton dokimon ).
The tried and true (1Co 11:19; 2Co 10:18; 2Co 13:7).
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:10 - -- Them which are of the household of Aristobulus ( tous ek tōn Aristoboulou ).
The younger Aristobulus was a grandson of Herod the Great. Lightfoot s...
Them which are of the household of Aristobulus (
The younger Aristobulus was a grandson of Herod the Great. Lightfoot suggests that some of the servants in this household had become Christians, Aristobulus being dead.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:11 - -- Herodion ( Herōidiōna ).
Probably one belonging to the Herod family like that above.
Herodion (
Probably one belonging to the Herod family like that above.
![](images/cmt_minus.gif)
Kinsman (
Merely fellow-countryman.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:11 - -- Them of the household of Narcissus ( tous ek tōn Narkissou ).
"Narcissiani."There was a famous freedman of this name who was put to death by Agripp...
Them of the household of Narcissus (
"Narcissiani."There was a famous freedman of this name who was put to death by Agrippa. Perhaps members of his household.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:12 - -- Tryphaena and Tryphosa ( Truphainan kai Truphōsan ).
Probably sisters and possibly twins. Both names come from the same root, the verb truphaō , ...
Tryphaena and Tryphosa (
Probably sisters and possibly twins. Both names come from the same root, the verb
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:12 - -- Persis ( Persida ).
A freedwoman was so named. She is not Paul’ s "beloved,"but the "beloved"of the whole church.
Persis (
A freedwoman was so named. She is not Paul’ s "beloved,"but the "beloved"of the whole church.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:13 - -- Rufus ( Rouphon ).
A very common slave name, possibly the Rufus of Mar 15:21. The word means "red."
Rufus (
A very common slave name, possibly the Rufus of Mar 15:21. The word means "red."
![](images/cmt_minus.gif)
The chosen (
Not "the elect,"but "the select."
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:13 - -- And mine ( kai emou ).
Paul’ s appreciation of her maternal care once, not his real mother.
And mine (
Paul’ s appreciation of her maternal care once, not his real mother.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:14 - -- Asyncritus ( Asunkriton ).
There is an inscription of a freedman of Augustus with this name.
Asyncritus (
There is an inscription of a freedman of Augustus with this name.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:14 - -- Phlegon ( Phlegonta ).
No light on this name till the historian of the second century a.d.
Phlegon (
No light on this name till the historian of the second century a.d.
![](images/cmt_minus.gif)
Hermes (
A very common slave name.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:14 - -- Patrobas ( Patroban ).
Name of a freedman of Nero, abbreviated form of Patrobius.
Patrobas (
Name of a freedman of Nero, abbreviated form of Patrobius.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:14 - -- Hermas ( Hermān ).
Not the author of the Shepherd of Hermas. Common as a slave name, shortened form of Hermagoras, Hermogenes, etc.
Hermas (
Not the author of the Shepherd of Hermas. Common as a slave name, shortened form of Hermagoras, Hermogenes, etc.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:14 - -- The brethren that are with them ( tous sun autois adelphous ).
Perhaps a little church in the house of some one.
The brethren that are with them (
Perhaps a little church in the house of some one.
![](images/cmt_minus.gif)
Philologus (
Another common slave name.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:15 - -- Julia ( Ioulian ).
The commonest name for female slaves in the imperial household because of Julius Caesar. Possibly these two were husband and wife.
Julia (
The commonest name for female slaves in the imperial household because of Julius Caesar. Possibly these two were husband and wife.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:15 - -- Nereus ( Nērea ).
Found in inscriptions of the imperial household. But the sister’ s name is not given. One wonders why.
Nereus (
Found in inscriptions of the imperial household. But the sister’ s name is not given. One wonders why.
![](images/cmt_minus.gif)
Olympas (
Possibly an abbreviation for Olympiodorus.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:15 - -- All the saints that are with them ( tous sun autois pantas hagious ).
Possibly another church in the house. These unnamed, the "and others,"constitut...
All the saints that are with them (
Possibly another church in the house. These unnamed, the "and others,"constitute the great majority in all our churches.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:16 - -- With a holy kiss ( en philēmati hagiōi ).
The near-east mode of salutation as hand-shaking in the Western. In China one shakes hands with himself...
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:17 - -- Mark ( skopeite ).
Keep an eye on so as to avoid. Skopos is the goal, skopeō means keeping your eye on the goal.
Mark (
Keep an eye on so as to avoid.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:17 - -- Divisions ( dichostasias ).
Old word for "standings apart,"cleavages. In N.T. only here and Gal 5:20.
Divisions (
Old word for "standings apart,"cleavages. In N.T. only here and Gal 5:20.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:17 - -- Those which are causing ( touṡ̇poiountas ).
This articular participle clause has within it not only the objects of the participle but the relative...
Those which are causing (
This articular participle clause has within it not only the objects of the participle but the relative clause
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:18 - -- But their own belly ( alla tēi heautōn koiliāi ).
Dative case after douleuousin . A blunt phrase like the same picture in Phi 3:19 "whose god i...
But their own belly (
Dative case after
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:18 - -- By their smooth and fair speech ( dia tēs chrēstologias kai eulogias ).
Two compounds of logos (speech), the first (from chrēstos and logos...
By their smooth and fair speech (
Two compounds of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:18 - -- Beguile ( exapatōsin ).
Present active indicative of the double compound verb exapataō (see note on 2Th 2:3; 1Co 3:18).
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:18 - -- Of the innocent ( tōn akakōn ).
Old adjective (a privative and kakos ), without evil or guile, in N.T. only here and Heb 7:26 (of Christ).
Of the innocent (
Old adjective (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:19 - -- Is come abroad ( aphiketo ).
Second aorist middle indicative of aphikneomai , old verb, to come from, then to arrive at, only here in N.T.
Is come abroad (
Second aorist middle indicative of
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Rom 16:19 - -- Over you ( Ephesians' humin ).
"Upon you."Simple unto that which is evil (akeraious eis to kakon ). Old adjective from a privative and kerannumi ,...
Over you (
"Upon you."Simple unto that which is evil (
Vincent -> Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:3; Rom 16:3; Rom 16:4; Rom 16:4; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:6; Rom 16:6; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:8; Rom 16:9; Rom 16:9; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:11; Rom 16:12; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:14; Rom 16:16; Rom 16:17; Rom 16:17; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:19
I commend (
See on Rom 3:5.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:1 - -- Phoebe
The bearer of the epistle. The word means bright . In classical Greek an epithet of Artemis (Diana) the sister of Phoebus Apollo.
Phoebe
The bearer of the epistle. The word means bright . In classical Greek an epithet of Artemis (Diana) the sister of Phoebus Apollo.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:1 - -- Servant ( διάκονον )
The word may be either masculine or feminine. Commonly explained as deaconess . The term διακόνισσα ...
Servant (
The word may be either masculine or feminine. Commonly explained as deaconess . The term
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:1 - -- Cenchrea
More correctly, Cenchreae . Compare Act 18:18 Corinth, from which the epistle was sent, was situated on an isthmus, and had three ports...
Cenchrea
More correctly, Cenchreae . Compare Act 18:18 Corinth, from which the epistle was sent, was situated on an isthmus, and had three ports, Cenchreae on the east side, and Lechaeum on the west of the isthmus, with Schoenus, a smaller port, also on the eastern side, at the narrowest point of the isthmus. Cenchreae was nine miles from Corinth. It was a thriving town, commanding a large trade with Alexandria, Antioch, Ephesus, Thessalonica, and the other cities of the Aegean. It contained temples of Venus, Aesculapius, and Isis. The church there was perhaps a branch of that at Corinth.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:2 - -- Assist ( παραστῆτι )
See on Act 1:3. It is used as a legal term, of presenting culprits or witnesses in a court of justice. Compare ...
Assist (
See on Act 1:3. It is used as a legal term, of presenting culprits or witnesses in a court of justice. Compare prove , Act 24:13. From this, and from the term
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:2 - -- Succorer ( προστάτις )
Only here in the New Testament. The word means patroness . It may refer to her official duties. The word is an...
Succorer (
Only here in the New Testament. The word means patroness . It may refer to her official duties. The word is an honorable one, and accords with her official position.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:3 - -- Prisca and Aquila
Priscilla is the diminutive of Prisca . See Act 18:2, Act 18:18, Act 18:26; 1Co 16:19; 2Ti 4:19. It is argued by some that A...
Prisca and Aquila
Priscilla is the diminutive of Prisca . See Act 18:2, Act 18:18, Act 18:26; 1Co 16:19; 2Ti 4:19. It is argued by some that Aquila and Priscilla must have been at Ephesus at this time, since they were there when Paul wrote 1Co 16:19, and again when he wrote 2Ti 4:19. " It is strange to find them settled at Rome with a church in their house between these two dates" (Farrar). But, as Bishop Lightfoot remarks (" Commentary on Philippians," p. 176), " As Rome was their headquarters, and they had been driven thence by an imperial edict (Act 18:2), it is natural enough that they should have returned thither as soon as it was convenient and safe to do so. The year which elapses between the two notices, allows ample time for them to transfer themselves from Ephesus to Rome, and for the apostle to hear of their return to their old abode." Notice that the name of Priscilla precedes that of her husband. So Act 18:2. Probably she was the more prominent of the two in christian activity.
![](images/cmt_minus.gif)
Fellow-workers
In christian labor, as they had been in tent-making.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:4 - -- Who ( οἵτινες )
The double relative, with an explanatory force: seeing that they .
Who (
The double relative, with an explanatory force: seeing that they .
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:4 - -- Laid down their own necks ( τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν )
Laid down is, literally, placed under (th...
Laid down their own necks (
Laid down is, literally, placed under (the axe). Whether the expression is literal or figurative, or if literal, when the incident occurred, cannot be determined.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:5 - -- The church that is in their house ( τῆν κατ ' οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν )
The phrase church that is in ...
The church that is in their house (
The phrase church that is in their (or his) house occurs 1Co 16:19, of Aquila and Priscilla; Col 4:15, of Nymphas; Phm 1:2, of Philemon. A similar gathering may be implied in Rom 16:14, Rom 16:15. Bishop Lightfoot says there is no clear example of a separate building set apart for christian worship within the limits of the Roman Empire before the third century. The Christian congregations were, therefore, dependent upon the hospitality of prominent church members who furnished their own houses for this purpose. Hence their places of assembly were not called temples until late; but houses of God ; houses of the churches ; houses of prayer .
Numerous guilds or clubs existed at Rome for furnishing proper burial rites to the poor. Extant inscriptions testify to the existence of nearly eighty of these, each consisting of the members of a different trade or profession, or united in the worship of some deity. The Christians availed themselves of this practice in order to evade Trajan's edict against clubs, which included their own ordinary assemblies, but which made a special exception in favor of associations consisting of poorer members of society, who met to contribute to funeral expenses. This led to the use of the catacombs, or of buildings erected over them for this purpose.
The expression here denotes, not the whole church, but that portion of it which met at Aquila's house.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:5 - -- Epaenetus
A Greek name, meaning praised . It is, however; impossible to infer the nationality from the name with any certainty, since it was com...
Epaenetus
A Greek name, meaning praised . It is, however; impossible to infer the nationality from the name with any certainty, since it was common for the Jews to have a second name, which they adopted during their residence in heathen countries. Compare John Mark (Act 12:12); Justus (Act 1:23); Niger (Act 13:1); Crispus (Act 18:8).
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:5 - -- The first fruits of Achaia
The best texts read of Asia . An early convert of the Roman province of Asia. See on Act 2:9 This is adduced as an ...
The first fruits of Achaia
The best texts read of Asia . An early convert of the Roman province of Asia. See on Act 2:9 This is adduced as an argument that this chapter was addressed to Ephesus.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:6 - -- Mary ( Μαριάμ Mariam )
Westcott and Hort read Μαρίαν . A Jewish name, the same as Miriam , meaning obstinacy , rebelliousness...
Mary (
Westcott and Hort read
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:7 - -- Andronicus and Junia
The latter name may be either masculine or feminine. If the latter, the person was probably the wife of Andronicus. If the f...
Andronicus and Junia
The latter name may be either masculine or feminine. If the latter, the person was probably the wife of Andronicus. If the former, the name is to be rendered Junias , as Rev. The following words point to this conclusion.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:7 - -- Kinsmen ( συγγενεῖς )
The primary meaning is related by blood ; but it is used in the wider sense of fellow-countrymen . So Rom ...
Kinsmen (
The primary meaning is related by blood ; but it is used in the wider sense of fellow-countrymen . So Rom 9:3.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:7 - -- Of note ( ἐπίσημοι )
A good rendering etymologically, the word meaning, literally, bearing a mark (σῆμα , nota ).
Of note (
A good rendering etymologically, the word meaning, literally, bearing a mark (
![](images/cmt_minus.gif)
Amplias
A contraction of Ampliatus , which is the reading of the best texts.
![](images/cmt_minus.gif)
Urbane
The correct reading is Urbanus , city-bred .
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:10 - -- Apelles
It occurs in Horace as the name of a Jew, under the form Apella (" Satire," i. 5, 100).
Apelles
It occurs in Horace as the name of a Jew, under the form Apella (" Satire," i. 5, 100).
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:10 - -- Them which are of Aristobulus' household
Possibly household slaves. They might have borne the name of Aristobulus even if they had passed into th...
Them which are of Aristobulus' household
Possibly household slaves. They might have borne the name of Aristobulus even if they had passed into the service of another master, since household slaves thus transferred, continued to bear the name of their former proprietor. Lightfoot thinks that this Aristobulus may have been the grandson of Herod the Great, who was still living in the time of Claudius.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:11 - -- Narcissus
This name was borne by a distinguished freedman, who was secretary of letters to Claudius. Juvenal alludes to his wealth and his influe...
Narcissus
This name was borne by a distinguished freedman, who was secretary of letters to Claudius. Juvenal alludes to his wealth and his influence over Claudius, and says that Messalina, the wife of Claudius, was put to death by his order (" Satire," xiv., 330). His household slaves, passing into the hands of the emperor or of some other master, would continue to bear his name.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:12 - -- Tryphaena and Tryphosa
From τρυφάω to live luxuriously . See on riot , 2Pe 2:13. Perhaps sisters. Farrar says they are slave-names.
Tryphaena and Tryphosa
From
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:13 - -- Rufus
Meaning red . Possibly the son of Simon of Cyrene, Mar 15:21. Mark probably wrote in Rome.
Rufus
Meaning red . Possibly the son of Simon of Cyrene, Mar 15:21. Mark probably wrote in Rome.
![](images/cmt_minus.gif)
And mine
Delicately intimating her maternal care for him.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:14 - -- Hermes
Or Hermas . A common slave-name, a contraction of several different names, as Hermagoras , Hermogenes , etc.
Hermes
Or Hermas . A common slave-name, a contraction of several different names, as Hermagoras , Hermogenes , etc.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:17 - -- Divisions - offenses ( τὰς διχοστασίας - τὰ σκάνδαλα )
The article with each noun points to some well-known dis...
Divisions - offenses (
The article with each noun points to some well-known disturbances. The former noun occurs only in Paul.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:17 - -- Avoid ( ἐκκλίνατε )
Better, as Rev, turn aside . Not only keep out of their way, but remove from it if you fall in with them.
Avoid (
Better, as Rev, turn aside . Not only keep out of their way, but remove from it if you fall in with them.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:18 - -- Good words ( χρηστολογίας )
Only here in the New Testament. Lit., good speaking . The compounded adjective χρης τός is...
Good words (
Only here in the New Testament. Lit., good speaking . The compounded adjective
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:18 - -- Deceive ( ἐξαπατῶσιν )
Better, as Rev., beguile . It is not merely making a false impression, but practically leading astray
Deceive (
Better, as Rev., beguile . It is not merely making a false impression, but practically leading astray
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Rom 16:18 - -- Simple ( ἀκάκων )
Only here and Heb 7:26. Lit., not evil . Rev., innocent . Bengel says: " An indifferent word. They are called so ...
Simple (
Only here and Heb 7:26. Lit., not evil . Rev., innocent . Bengel says: " An indifferent word. They are called so who are merely without positive wickedness, when they ought to abound also in prudence, and to guard against other men's wickedness."
The bearer of this letter.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:1 - -- In the apostolic age, some grave and pious women were appointed deaconnesses in every church. It was their office, not to teach publicly, but to visit...
In the apostolic age, some grave and pious women were appointed deaconnesses in every church. It was their office, not to teach publicly, but to visit the sick, the women in particular, and to minister to them both in their temporal and spiritual necessities.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:2 - -- That is, for the Lord's sake, and in a Christian manner. St. Paul seems fond of this expression.
That is, for the Lord's sake, and in a Christian manner. St. Paul seems fond of this expression.
![](images/cmt_minus.gif)
That is, exposed themselves to the utmost danger.
![](images/cmt_minus.gif)
Even that at Rome, for preserving so valuable a life.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:5 - -- Aquila had been driven from Rome in the reign of Claudius, but was now returned, and performed the same part there which Caius did at Corinth, Rom 16:...
Aquila had been driven from Rome in the reign of Claudius, but was now returned, and performed the same part there which Caius did at Corinth, Rom 16:23. Where any Christian had a large house, there they all assembled together though as yet the Christians at Rome had neither bishops nor deacons. So far were they from any shadow of papal power. Nay, there does not appear to have been then in the whole city any more than one of these domestic churches. Otherwise there can be no doubt but St. Paul would have saluted them also.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:5 - -- Although the apostle had never been at Rome, yet had he many acquaintance there. But here is no mention of Linus or Cemens; whence it appears, they di...
Although the apostle had never been at Rome, yet had he many acquaintance there. But here is no mention of Linus or Cemens; whence it appears, they did not come to Rome till after this.
![](images/cmt_minus.gif)
The first convert in the proconsular Asia.
![](images/cmt_minus.gif)
They seem to have been some of the most early converts.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:11 - -- It seems only part of their families were converted. Probably, some of them were not known to St. Paul by face, but only by character. Faith does not ...
It seems only part of their families were converted. Probably, some of them were not known to St. Paul by face, but only by character. Faith does not create moroseness, but courtesy, which even the gravity of an apostle did not hinder.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:13 - -- This expression may only denote the tender care which Rufus's mother had taken of him.
This expression may only denote the tender care which Rufus's mother had taken of him.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:14 - -- _He seems to join those together, who were joined by kindred, nearness of habitation, or any other circumstance. It could not but encourage the poor e...
_He seems to join those together, who were joined by kindred, nearness of habitation, or any other circumstance. It could not but encourage the poor especially, to be saluted by name, who perhaps did not know that the apostle bad ever heard of them. It is observable, that whilst the apostle forgets none who are worthy, yet he adjusts the nature of his salutation to the degrees of worth in those whom he salutes.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:15 - -- Had St. Peter been then at Rome, St. Paul would doubtless have saluted him by name; since no one in this numerous catalogue was of an eminence compara...
Had St. Peter been then at Rome, St. Paul would doubtless have saluted him by name; since no one in this numerous catalogue was of an eminence comparable to his. But if he was not then at Rome, the whole Roman tradition, with regard to the succession of their bishops, fails in the most fundamental article.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Rom 16:16 - -- Termed by St. Peter, "the kiss of love," 1Pe 5:14. So the ancient Christians concluded all their solemn offices; the men saluting the men, and the wom...
Termed by St. Peter, "the kiss of love," 1Pe 5:14. So the ancient Christians concluded all their solemn offices; the men saluting the men, and the women the women. And this apostolical custom seems to have continued for some ages in all Christian churches.
![](images/cmt_minus.gif)
Such there were, therefore, at Rome also.
![](images/cmt_minus.gif)
Avoid all unnecessary intercourse with them.
![](images/cmt_minus.gif)
Concerning themselves, making great promises.
![](images/cmt_minus.gif)
Concerning you, praising and flattering you.
![](images/cmt_minus.gif)
Who, doing no ill themselves, are not upon their guard against them that do.
JFB -> Rom 16:1; Rom 16:1; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:2; Rom 16:3-5; Rom 16:3-5; Rom 16:4; Rom 16:4; Rom 16:4; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:6; Rom 16:6; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:8; Rom 16:8; Rom 16:9-10; Rom 16:9-10; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:11; Rom 16:11; Rom 16:12; Rom 16:12; Rom 16:12; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:14-15; Rom 16:16; Rom 16:16; Rom 16:17; Rom 16:17; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:18; Rom 16:19; Rom 16:19; Rom 16:19; Rom 16:19; Rom 16:19
Or "deaconess"
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:1 - -- The word is "Cenchreæ," the eastern part of Corinth (Act 18:18). That in the earliest churches there were deaconesses, to attend to the wants of the ...
The word is "Cenchreæ," the eastern part of Corinth (Act 18:18). That in the earliest churches there were deaconesses, to attend to the wants of the female members, there is no good reason to doubt. So early at least as the reign of Trajan, we learn from PLINY'S celebrated letter to that emperor--A.D. 110, or 111--that they existed in the Eastern churches. Indeed, from the relation in which the sexes then stood to each other, something of this sort would seem to have been a necessity. Modern attempts, however, to revive this office have seldom found favor; either from the altered state of society, or the abuse of the office, or both.
![](images/cmt_minus.gif)
That is, as a genuine disciple of the Lord Jesus.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:3-5 - -- The true reading here is "Prisca" (as in 2Ti 4:19), a contracted form of Priscilla, as "Silas" of "Silvanus."
The true reading here is "Prisca" (as in 2Ti 4:19), a contracted form of Priscilla, as "Silas" of "Silvanus."
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:3-5 - -- The wife is here named before the husband (as in Act 18:18, and Rom 16:26, according to the true reading; also in 2Ti 4:19), probably as being the mor...
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:4 - -- That is, risked their lives; either at Corinth (Act 18:6, Act 18:9-10), or more probably at Ephesus (Act 19:30-31; and compare 1Co 15:32). They must h...
That is, risked their lives; either at Corinth (Act 18:6, Act 18:9-10), or more probably at Ephesus (Act 19:30-31; and compare 1Co 15:32). They must have returned from Ephesus (where we last find them in the history of the Acts) to Rome, whence the edict of Claudius had banished them (Act 18:2); and doubtless, if not the principal members of that Christian community, they were at least the most endeared to our apostle.
![](images/cmt_minus.gif)
Whose special apostle this dear couple had rescued from imminent danger.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:5 - -- The Christian assembly that statedly met there for worship. "From his occupation as tent-maker, he had probably better accommodations for the meetings...
The Christian assembly that statedly met there for worship. "From his occupation as tent-maker, he had probably better accommodations for the meetings of the church than most other Christians" [HODGE]. Probably this devoted couple had written to the apostle such an account of the stated meetings at their house, as made him feel at home with them, and include them in this salutation, which doubtless would be read at their meetings with peculiar interest.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:5 - -- The true reading here, as appears by the manuscripts, is, "the first-fruits of Asia unto Christ"--that is, Proconsular Asia (see Act 16:6). In 1Co 16:...
The true reading here, as appears by the manuscripts, is, "the first-fruits of Asia unto Christ"--that is, Proconsular Asia (see Act 16:6). In 1Co 16:15 it is said that "the household of Stephanas was the first-fruit of Achaia"; and though if Epænetus was one of that family, the two statements might be reconciled according to the received text, there is no need to resort to this supposition, as that text is in this instance without authority. Epænetus, as the first believer in that region called Proconsular Asia, was dear to the apostle. (See Hos 9:10; Mic 7:1). None of the names mentioned from Rom 16:5-15 are otherwise known. One wonders at the number of them, considering that the writer had never been at Rome. But as Rome was then the center of the civilized world, to and from which journeys were continually taken to the remotest parts, there is no great difficulty in supposing that so active a travelling missionary as Paul would, in course of time, make the acquaintance of a considerable number of the Christians then residing at Rome.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:7 - -- Or, as it might be, "Junias," a contracted form of "Junianus"; in this case, it is a man's name. But if, as is more probable, the word be, as in our v...
Or, as it might be, "Junias," a contracted form of "Junianus"; in this case, it is a man's name. But if, as is more probable, the word be, as in our version, "Junia," the person meant was no doubt either the wife or the sister of Andronicus.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:7 - -- On what occasion, it is impossible to say, as the apostle elsewhere tells us that he was "in prisons more frequent" (2Co 11:23).
On what occasion, it is impossible to say, as the apostle elsewhere tells us that he was "in prisons more frequent" (2Co 11:23).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:7 - -- Those who think the word "apostle" is used in a lax sense, in the Acts and Epistles, take this to mean "noted apostles" [CHRYSOSTOM, LUTHER, CALVIN, B...
Those who think the word "apostle" is used in a lax sense, in the Acts and Epistles, take this to mean "noted apostles" [CHRYSOSTOM, LUTHER, CALVIN, BENGEL, OLSHAUSEN, THOLUCK, ALFORD, JOWETT]; others, who are not clear that the word "apostle" is applied to any without the circle of the Twelve, save where the connection or some qualifying words show that the literal meaning of "one sent" is the thing intended, understand by the expression used here, "persons esteemed by the apostles" [BEZA, GROTIUS, DE WETTE, MEYER, FRITZSCHE, STUART, PHILIPPI, HODGE]. And of course, if "Junia" is to be taken for a woman, this latter must be the meaning.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:7 - -- The apostle writes as if he envied them this priority in the faith. And, indeed, if to be "in Christ" be the most enviable human condition, the earlie...
The apostle writes as if he envied them this priority in the faith. And, indeed, if to be "in Christ" be the most enviable human condition, the earlier the date of this blessed translation, the greater the grace of it. This latter statement about Andronicus and Junia seems to throw some light on the preceding one. Very possibly they may have been among the first-fruits of Peter's labors, gained to Christ either on the day of Pentecost or on some of the succeeding days. In that case they may have attracted the special esteem of those apostles who for some time resided chiefly at Jerusalem and its neighborhood; and our apostle, though he came late in contact with the other apostles, if he was aware of this fact, would have pleasure in alluding to it.
![](images/cmt_minus.gif)
An expression of dear Christian affection.
![](images/cmt_minus.gif)
Or, as we should say, "that tried Christian"; a noble commendation.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:10 - -- It would seem, from what is said of Narcissus in Rom 16:11, that this Aristobulus himself had not been a Christian; but that the Christians of his hou...
It would seem, from what is said of Narcissus in Rom 16:11, that this Aristobulus himself had not been a Christian; but that the Christians of his household simply were meant; very possibly some of his slaves.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:11 - -- Which implies that others in his house, including probably himself, were not Christians.
Which implies that others in his house, including probably himself, were not Christians.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:12 - -- Referring probably, not to official services, such as would fall to the deaconesses, but to such higher Christian labors--yet within the sphere compet...
Referring probably, not to official services, such as would fall to the deaconesses, but to such higher Christian labors--yet within the sphere competent to woman--as Priscilla bestowed on Apollos and others (Act 18:18).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:13 - -- Meaning, not "who is one of the elect," as every believer is, but "the choice" or "precious one" in the Lord. (See 1Pe 2:4; 2Jo 1:13). We read in Mar ...
Meaning, not "who is one of the elect," as every believer is, but "the choice" or "precious one" in the Lord. (See 1Pe 2:4; 2Jo 1:13). We read in Mar 15:21 that Simon of Cyrene, who was compelled to bear our Lord's cross, was "the father of Alexander and Rufus." From this we naturally conclude that when Mark wrote his Gospel, Alexander and Rufus must have been well known as Christians among those by whom he expected his Gospel to be first read; and, in all likelihood, this was that very "Rufus"; in which case our interest is deepened by what immediately follows about his mother.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:13 - -- The apostle calls her "his own mother," not so much as our Lord calls every elderly woman believer His mother (Mat 12:49-50), but in grateful acknowle...
The apostle calls her "his own mother," not so much as our Lord calls every elderly woman believer His mother (Mat 12:49-50), but in grateful acknowledgment of her motherly attentions to himself, bestowed no doubt for his Master's sake, and the love she bore to his honored servants. To us it seems altogether likely that the conversion of Simon the Cyrenian dated from that memorable day when "passing [casually] by, as he came from the country" (Mar 15:21), "they compelled him to bear the" Saviour's cross. Sweet compulsion, if what he thus beheld issued in his voluntarily taking up his own cross! Through him it is natural to suppose that his wife would be brought in, and that this believing couple, now "heirs together of the grace of life" (1Pe 3:7), as they told their two sons, Alexander and Rufus, what honor had unwittingly been put upon their father at that hour of deepest and dearest moment to all Christians, might be blessed to the inbringing of both of them to Christ. In this case, supposing the elder of the two to have departed to be with Christ ere this letter was written, or to have been residing in some other place, and Rufus left alone with his mother, how instructive and beautiful is the testimony here borne to her!
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:14-15 - -- These have been thought to be the names of ten less notable Christians than those already named. But this will hardly be supposed if it be observed th...
These have been thought to be the names of ten less notable Christians than those already named. But this will hardly be supposed if it be observed that they are divided into two pairs of five each, and that after the first of these pairs it is added, "and the brethren which are with them," while after the second pair we have the words, "and all the saints which are with them." This perhaps hardly means that each of the five in both pairs had "a church at his house," else probably this would have been more expressly said. But at least it would seem to indicate that they were each a center of some few Christians who met at his house--it may be for further instruction, for prayer, for missionary purposes, or for some other Christian objects. These little peeps into the rudimental forms which Christian fellowship first took in the great cities, though too indistinct for more than conjecture, are singularly interesting. Our apostle would seem to have been kept minutely informed as to the state of the church at Rome, both as to its membership and its varied activities, probably by Priscilla and Aquila.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:16 - -- So 1Co 16:20; 1Th 5:26; 1Pe 5:14. The custom prevailed among the Jews, and doubtless came from the East, where it still obtains. Its adoption into the...
So 1Co 16:20; 1Th 5:26; 1Pe 5:14. The custom prevailed among the Jews, and doubtless came from the East, where it still obtains. Its adoption into the Christian churches, as the symbol of a higher fellowship than it had ever expressed before, was probably as immediate as it was natural. In this case the apostle's desire seems to be that on receipt of his epistle, with its salutations, they should in this manner expressly testify their Christian affection. It afterwards came to have a fixed place in the church service, immediately after the celebration of the Supper, and continued long in use. In such matters, however, the state of society and the peculiarities of different places require to be studied.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:16 - -- The true reading is, "All the churches"; the word "all" gradually falling out, as seeming probably to express more than the apostle would venture to a...
The true reading is, "All the churches"; the word "all" gradually falling out, as seeming probably to express more than the apostle would venture to affirm. But no more seems meant than to assure the Romans in what affectionate esteem they were held by the churches generally; all that knew he was writing to Rome having expressly asked their own salutations to be sent to them. (See Rom 16:19).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:17 - -- The fomentors of "divisions" here referred to are probably those who were unfriendly to the truths taught in this epistle, while those who caused "off...
The fomentors of "divisions" here referred to are probably those who were unfriendly to the truths taught in this epistle, while those who caused "offenses" were probably those referred to in Rom 14:15 as haughtily disregarding the prejudices of the weak. The direction as to both is, first, to "mark" such, lest the evil should be done ere it was fully discovered; and next, to "avoid" them (compare 2Th 3:6, 2Th 3:14), so as neither to bear any responsibility for their procedure, nor seem to give them the least countenance.
![](images/cmt_minus.gif)
"our Lord Christ" appears to be the true reading.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:18 - -- Not in the grosset sense, but as "living for low ends of their own" (compare Phi 3:19).
Not in the grosset sense, but as "living for low ends of their own" (compare Phi 3:19).
![](images/cmt_minus.gif)
"I rejoice therefore over you," seems the true reading.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Rom 16:19 - -- "Your reputation among the churches for subjection to the teaching ye have received is to me sufficient ground of confidence in you; but ye need the s...
"Your reputation among the churches for subjection to the teaching ye have received is to me sufficient ground of confidence in you; but ye need the serpent's wisdom to discriminate between transparent truth and plausible error, with that guileless simplicity which instinctively cleaves to the one and rejects the other."
Clarke -> Rom 16:1; Rom 16:2; Rom 16:3; Rom 16:4; Rom 16:5; Rom 16:5; Rom 16:6; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:7; Rom 16:8; Rom 16:9; Rom 16:9; Rom 16:10; Rom 16:10; Rom 16:11; Rom 16:11; Rom 16:11; Rom 16:12; Rom 16:13; Rom 16:13; Rom 16:14; Rom 16:15; Rom 16:16; Rom 16:16; Rom 16:17; Rom 16:18; Rom 16:19; Rom 16:19
Clarke: Rom 16:1 - -- I commend unto you Phoebe - As the apostle had not been at Rome previously to his writing this epistle, he could not have had a personal acquaintanc...
I commend unto you Phoebe - As the apostle had not been at Rome previously to his writing this epistle, he could not have had a personal acquaintance with those members of the Church there to whom he sends these friendly salutations. It is likely that many of them were his own converts, who, in different parts of Asia Minor and Greece, had heard him preach the Gospel, and afterwards became settlers at Rome
Phoebe is here termed a servant,
Cenchrea was a sea-port on the east side of the isthmus which joined the Morea to Greece, as the Lechaeum was the sea-port on the west side of the same isthmus. These were the only two havens and towns of any note, next to Corinth, that belonged to this territory. As the Lechaeum opened the road to the Ionian sea, so Cenchrea opened the road to the Aegean; and both were so advantageously situated for commerce that they were very rich. These two places are now usually denominated the Gulf of Lepanto, and the Gulf of Ingia or Egina. It was on the isthmus, between these two ports, which was about six miles wide, that the Isthmian games were celebrated; to which St. Paul makes such frequent allusions.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:2 - -- Succourer of many - One who probably entertained the apostles and preachers who came to minister at Cenchrea, and who was remarkable for entertainin...
Succourer of many - One who probably entertained the apostles and preachers who came to minister at Cenchrea, and who was remarkable for entertaining strangers. See on Rom 12:8 (note).
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:3 - -- Greet Priscilla and Aquila - This pious couple had been obliged to leave Rome, on the edict of Claudius, see Act 18:2, and take refuge in Greece. It...
Greet Priscilla and Aquila - This pious couple had been obliged to leave Rome, on the edict of Claudius, see Act 18:2, and take refuge in Greece. It is likely that they returned to Rome at the death of Claudius, or whenever the decree was annulled. It seems they had greatly contributed to assist the apostle in his important labors. Instead of Priscilla, the principal MSS. and versions have Prisca, which most critics suppose to be the genuine reading.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:4 - -- Who have for my life laid down their own necks - What transaction this refers to we know not; but it appears that these persons had, on some occasio...
Who have for my life laid down their own necks - What transaction this refers to we know not; but it appears that these persons had, on some occasion, hazarded their own lives to save that of the apostle; and that the fact was known to all the Churches of God in that quarter, who felt themselves under the highest obligations to these pious persons, for the important service which they had thus rendered.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:5 - -- The Church that is in their house - In these primitive times no such places existed as those which we now term churches; the word always signifying ...
The Church that is in their house - In these primitive times no such places existed as those which we now term churches; the word always signifying the congregation or assembly of believers, and not the place they assembled in. See the term defined at the end of the notes, Mat 16:28 (note)
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:5 - -- Epenetus - the first fruits of Achaia - In 1Co 16:15, the house or family of Stephanas is said to be the first fruits of Achaia: how then can it be ...
Epenetus - the first fruits of Achaia - In 1Co 16:15, the house or family of Stephanas is said to be the first fruits of Achaia: how then can it be said here, that Epenetus was the first fruits, or first person who had received the Gospel in that district? Ans. - Epenetus might have been one of the family of Stephanas; for it is not said that Stephanas was the first fruits, but his house or family; and there can be no impropriety in supposing that one of that house or family was called Epenetus; and that this person, being the only one of the family now at Rome, might be mentioned as the first fruits of Achaia; that is, one of that family which first received the Gospel in that country. This would rationally account for the apparent difficulty, were we sure that
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:6 - -- Greet Mary, who bestowed much labor on us - Who this Mary was, or what the labor was which she bestowed upon the apostles, we know not. Her works, t...
Greet Mary, who bestowed much labor on us - Who this Mary was, or what the labor was which she bestowed upon the apostles, we know not. Her works, though hidden from man, are with God; and her name is recorded with honor in this book of life.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:7 - -- Andronicus and Junia, my kinsmen - As the word συγγενεις signifies relatives, whether male or female, and as Junia may probably be the na...
Andronicus and Junia, my kinsmen - As the word
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:7 - -- My fellow prisoners - As Paul was in prison often, it is likely that these persons shared this honor with him on some occasion, which is not distinc...
My fellow prisoners - As Paul was in prison often, it is likely that these persons shared this honor with him on some occasion, which is not distinctly marked
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:7 - -- Of note among the apostles - Whether this intimates that they were noted apostles or only highly reputed by the apostles, is not absolutely clear; b...
Of note among the apostles - Whether this intimates that they were noted apostles or only highly reputed by the apostles, is not absolutely clear; but the latter appears to me the most probable. They were not only well known to St. Paul, but also to the rest of the apostles
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:7 - -- In Christ before me - That is, they were converted to Christianity before Paul was; probably at the day of pentecost, or by the ministry of Christ h...
In Christ before me - That is, they were converted to Christianity before Paul was; probably at the day of pentecost, or by the ministry of Christ himself, or by that of the seventy disciples.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:8 - -- Amplias, my beloved in the Lord - One who is my particular friend, and also a genuine Christian.
Amplias, my beloved in the Lord - One who is my particular friend, and also a genuine Christian.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:9 - -- Urbane, our helper - Who this Urbanus was we know not; what is here stated is, that he had been a fellow laborer with the apostles
Urbane, our helper - Who this Urbanus was we know not; what is here stated is, that he had been a fellow laborer with the apostles
![](images/cmt_minus.gif)
Stachys, my beloved - One of my particular friends.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:10 - -- Apelles, approved in Christ - A man who, on different occasions, had given the highest proofs of the sincerity and depth of his religion. Some suppo...
Apelles, approved in Christ - A man who, on different occasions, had given the highest proofs of the sincerity and depth of his religion. Some suppose that Apelles was the same with Apollos: whoever he was, he had given every demonstration of being a genuine Christian
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:10 - -- Of Aristobulus’ household - It is doubted whether this person was converted, as the apostle does not salute him, but his household; or as the ...
Of Aristobulus’ household - It is doubted whether this person was converted, as the apostle does not salute him, but his household; or as the margin reads, his friends. He might have been a Roman of considerable distinction, who, though not converted himself, had Christians among his servants or his slaves. But, whatever he was, it is likely that he was dead at this time, and therefore those of his household only are referred to by the apostle.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:11 - -- Herodion, my kinsman - Probably another converted Jew. See on Rom 16:7 (note)
Herodion, my kinsman - Probably another converted Jew. See on Rom 16:7 (note)
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:11 - -- Of the household of Narcissus - Probably dead also, as we have supposed Aristobulus to have been at this time
Of the household of Narcissus - Probably dead also, as we have supposed Aristobulus to have been at this time
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:11 - -- Which are in the Lord - This might intimate that some of this family were not Christians; those only of that family that were converted to the Lord ...
Which are in the Lord - This might intimate that some of this family were not Christians; those only of that family that were converted to the Lord being saluted. There was a person of the name of Narcissus, who was a freed man of the Emperor Claudius, mentioned by Suetonius in his life of that prince, cap. 37; and by Tacitus, An., lib. xii. cap. 57: but there does not seem any reason to suppose that this was the person designed by St. Paul.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:12 - -- Tryphena and Tryphosa - Two holy women, who it seems were assistants to the apostle in his work, probably by exhorting, visiting the sick, etc. Pers...
Tryphena and Tryphosa - Two holy women, who it seems were assistants to the apostle in his work, probably by exhorting, visiting the sick, etc. Persis was another woman, who it seems excelled the preceding; for, of her it is said, she labored much in the Lord. We learn from this, that Christian women, as well as men, labored in the ministry of the word. In those times of simplicity all persons, whether men or women, who had received the knowledge of the truth, believed it to be their duty to propagate it to the uttermost of their power. Many have spent much useless labor in endeavoring to prove that these women did not preach. That there were some prophetesses, as well as prophets in the Christian Church, we learn; and that a woman might pray or prophesy, provided she had her head covered, we know; and that whoever prophesied spoke unto others to edification, exhortation, and comfort, St. Paul declares, 1Co 14:3. And that no preacher can do more, every person must acknowledge; because to edify, exhort, and comfort, are the prime ends of the Gospel ministry. If women thus prophesied, then women preached. There is, however, much more than this implied in the Christian ministry, of which men only, and men called of God, are capable.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:13 - -- Rufus, chosen in the Lord - Τον εκλεκον, one of great excellence in Christianity; a choice man, as we would say. So the word εκλεκ...
Rufus, chosen in the Lord -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:13 - -- His mother and mine - It is not likely that the mother of Rufus was the mother of Paul; but while she was the natural mother of the former, she acte...
His mother and mine - It is not likely that the mother of Rufus was the mother of Paul; but while she was the natural mother of the former, she acted as a mother to the latter. We say of a person of this character, that she is a motherly woman. Among the ancients, he or she who acted a kind, instructing, and indulgent part to another, was styled the father or mother of such a one. So Terence: -
Natura tu illi pater es, consiliis ego
Adelphi, Act. i. scen. 2, ver. 47
Thou art his father by nature, I by instruction.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:14 - -- Salute Asyncritus, etc. - Who these were we know not. Hermas was probably the same to whom a work called the Shepherd is attributed; a work with thi...
Salute Asyncritus, etc. - Who these were we know not. Hermas was probably the same to whom a work called the Shepherd is attributed; a work with this title is still extant, and may be found among the writings of the apostolical fathers. But it is in vain to look for identity of persons in similarity of names; for, among the Greeks and Romans at this time there were many persons who bore the same names mentioned in this chapter.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:15 - -- Salute Philologus, etc. - Of these several persons, though much has been conjectured, nothing certain is known. Even the names of some are so ambigu...
Salute Philologus, etc. - Of these several persons, though much has been conjectured, nothing certain is known. Even the names of some are so ambiguous that we know not whether they were men or women. They were persons well known to St. Paul, and undoubtedly were such as had gone from different places where the apostle had preached to sojourn or settle at Rome. One thing we may remark, that there is no mention of St. Peter, who, according to the Roman and papistical catalogue of bishops, must have been at Rome at this time; if he were not now at Rome, the foundation stone of Rome’ s ascendancy, of Peter’ s supremacy, and of the uninterrupted succession, is taken away, and the whole fabric falls to the ground. But if Peter were at Rome at this time, Paul would have sent his salutations to him in the first place; and if Peter were there, he must have been there, according to the papistical doctrine, as bishop and vicar of Jesus Christ; but if he were there, is it likely that he should have been passed by, while Andronicus and Junia are mentioned as of note among the apostles, Rom 16:7, and that St. Paul should call on the people to remedy the disorders that had crept in among themselves; should not these directions have been given to Peter, the head of the Church? And if there were a Church, in the papistical sense of the word, founded there, of which Peter was the head, is it likely that that Church should be in the house of Priscilla and Aquila, Rom 16:5. But it is a loss of time to refute such ridiculous and groundless pretensions. It is very likely that Peter, so far from being universal bishop at Rome, never saw the city in his life.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:16 - -- Salute one another with a holy kiss - In those early times the kiss, as a token of peace, friendship, and brotherly love, was frequent among all peo...
Salute one another with a holy kiss - In those early times the kiss, as a token of peace, friendship, and brotherly love, was frequent among all people; and the Christians used it in their public assemblies, as well as in their occasional meetings. This was at last laid aside, not because it was abused, but because, the Church becoming very numerous, the thing was impossible. In some countries the kiss of friendship is still common; and in such countries it is scarcely ever abused, nor is it an incentive to evil, because it is customary and common. Shaking of hands is now substituted for it in almost all Christian congregations
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:16 - -- The Churches of Christ salute you - The word πασαι, All, is added here by some of the most reputable MSS. and principal versions; and Griesbac...
The Churches of Christ salute you - The word
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:17 - -- Mark them which cause divisions - Several MSS. read ασφαλως σκοπειτε, look sharply after them; let them have no kiss of charity nor ...
Mark them which cause divisions - Several MSS. read
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:18 - -- They - serve not our Lord Jesus - They profess to be apostles, but they are not apostles of Christ; they neither do his will, nor preach his doctrin...
They - serve not our Lord Jesus - They profess to be apostles, but they are not apostles of Christ; they neither do his will, nor preach his doctrine; they serve their own belly - they hate intruded themselves into the Church of Christ that they might get a secular support; it is for worldly gain alone that they take up the profession of the ministry: they have no Divine credentials; they convert not the heathen nor the ungodly, for they have no Divine unction; but by good words and fair speeches (for they have no miraculous nor saving powers) deceive the hearts of the simple, perverting Christian converts, that they may get their property, and thus secure a maintenance for themselves. The Church of God has ever been troubled with such pretended pastors - men who Feed themselves, not the flock; men who are too proud to beg, and too lazy to work; who have neither grace nor gifts to plant the standard of the cross on the devil’ s territories, and by the power of Christ make inroads upon his kingdom, and spoil him of his subjects. On the contrary, by sowing the seeds of dissension, by means of doubtful disputations, and the propagation of scandals; by glaring and insinuating speeches,
Should it be asked, Whom do you intend by this description? I answer: No soul, nor party, but such as the description suits. Irasceris.? - De Te fabula narratur . O, you are angry, are you? O, then, the cap fits you - put it on.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:19 - -- For your obedience is come abroad - The apostle gives this as a reason why they should continue to hear and heed those who had led them into the pat...
For your obedience is come abroad - The apostle gives this as a reason why they should continue to hear and heed those who had led them into the path of truth, and avoid those false teachers whose doctrines tended to the subversion of their souls
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Rom 16:19 - -- Yet I would have you wise - I would wish you carefully to discern the good from the evil, and to show your wisdom, by carefully avoiding the one and...
Yet I would have you wise - I would wish you carefully to discern the good from the evil, and to show your wisdom, by carefully avoiding the one and cleaving to the other.
Calvin: Rom 16:1 - -- 1.I commend to you, etc The greater part of this chapter is taken up with salutations; and as they contain no difficulties, it would be useless to dw...
1.I commend to you, etc The greater part of this chapter is taken up with salutations; and as they contain no difficulties, it would be useless to dwell long on them. I shall only touch on those things which require some light by an explanation.
He first commends to them Phoebe, to whom he gave this Epistle to be brought to them; and, in the first place, he commends her on account of her office, for she performed a most honorable and a most holy function in the Church; and then he adduces another reason why they ought to receive her and to show her every kindness, for she had always been a helper to all the godly. As then she was an assistant 469 of the Cenchrean Church, he bids that on that account she should be received in the Lord; and by adding as it is meet for saints, he intimates that it would be unbecoming the servants of Christ not to show her honor and kindness. And since it behooves us to embrace in love all the members of Christ, we ought surely to regard and especially to love and honor those who perform a public office in the Church. And besides, as she had always been full of kindness to all, so he bids that help and assistance should now be given to her in all her concerns; for it is what courtesy requires, that he who is naturally disposed to kindness should not be forsaken when in need of aid, and to incline their minds the more, he numbers himself among those whom she had assisted.
But this service, of which he speaks as to what it was, he teaches us in another place, in 1Ti 5:9, for as the poor were supported from the public treasury of the Church, so they were taken care of by those in public offices, and for this charge widows were chosen, who being free from domestic concerns, and cumbered by no children, wished to consecrate themselves wholly to God by religious duties, they were therefore received into this office as those who had wholly given up themselves, and became bound to their charge in a manner like him, who having hired out his own labors, ceases to be free and to be his own master. Hence the Apostle accuses them of having violated their faith, who renounced the office which they had once undertaken, and as it behooved them to live in widowhood, he forbade them to be chosen under sixty years of age, (1Ti 5:9,) because he foresaw that under that age the vow of perpetual celibacy was dangerous, yea, liable to prove ruinous. This most sacred function, and very useful to the Church, when the state of things had become worse, degenerated into the idle order of Nuns; which, though corrupt at its beginning, and contrary to the word of God, has yet so fallen away from what it was at its commencement, that there is no difference between some of the sanctuaries of chastity and a common brothel.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:3 - -- 3.Salute Prisca 470 and Aquila The testimonies which he brings here in favor of some individuals, were partly intended for this end, that by honori...
3.Salute Prisca 470 and Aquila The testimonies which he brings here in favor of some individuals, were partly intended for this end, that by honoring those who were faithful and worthy, faithfulness itself might be honored, and that they who could and would do more good than others, might have authority; and partly that they themselves might study to act in a manner corresponding to their past life, and not fail in their religious course, nor ever grow languid in their pious ardor.
It is a singular honor which he ascribes here to Prisca and Aquila, especially with regard to a woman. The modesty of the holy man does on this account more clearly shine forth; for he disdained not to have a woman as his associate in the work of the Lord; nor was he ashamed to confess this. She was the wife of Aquila, and Luke calls her Priscilla. (Act 18:2.) 471
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:4 - -- 4.To whom not only I, etc As Prisca and Aquila had not spared their life for preserving the life of Paul, he testifies that he himself was individual...
4.To whom not only I, etc As Prisca and Aquila had not spared their life for preserving the life of Paul, he testifies that he himself was individually thankful to them: he however adds, that thanks were given them by all the Churches of Christ; and he added this that he might, by such an example, influence the Romans. And deservedly dear and precious to all the Gentiles was the life of such a man, as it was an incomparable treasure: it was therefore no wonder that all the Churches of the Gentiles thought themselves to be under obligations to his preservers. 472
What he adds respecting the Church in their house is worthy of being observed; for he could not have more splendidly adorned their household than by giving it the title of a Church. The word congregation, which [Erasmus] has adopted, I do not approve; for it is plainly evident, that Paul, by way of honor, had used the sacred name of Church. 473
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:5 - -- 5.Who is the first-fruit, etc This is an allusion to the rites of the law; for as men are sanctified to God by faith, they who first offer themselves...
5.Who is the first-fruit, etc This is an allusion to the rites of the law; for as men are sanctified to God by faith, they who first offer themselves are fitly called the first-fruit. Whosoever then is called first in time to the faith, Paul allows him the prerogative of honor: yet he retains this eminence only when the end corresponds with the beginning. And doubtless it is no common honor when God chooses some for first-fruits: and there is in addition a greater and an ampler trial of faith, through a longer space of time, provided they who have first begun are not wearied in their course. 474
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:6 - -- 6. He again testifies his gratitude, in recording the kindness of Mary to him. Nor is there any doubt but that he commemorates these praises, in ord...
6. He again testifies his gratitude, in recording the kindness of Mary to him. Nor is there any doubt but that he commemorates these praises, in order to recommend those whom he praised to the Romans. 475
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:7 - -- 7.Salute Andronicus Though Paul is not wont to make much of kindred, and of other things belonging to the flesh, yet as the relationship which Junia ...
7.Salute Andronicus Though Paul is not wont to make much of kindred, and of other things belonging to the flesh, yet as the relationship which Junia and Andronicus bore to him, might avail somewhat to make them more fully known, he neglected not this commendation. There is more weight in the second eulogy, when he calls them his fellow-prisoners; 476 for among the honors belonging to the warfare of Christ, bonds are not to be counted the least. In the third place, he calls them Apostles: he uses not this word in its proper and common meaning, but extends it wider, even to all those who not only teach in one Church, but also spend their labor in promulgating the gospel everywhere. He then, in a general way, calls those in this place Apostles, who planted Churches by carrying here and there the doctrine of salvation; for elsewhere he confines this title to that first order which Christ at the beginning established, when he appointed the twelve disciples. It would have been otherwise strange, that this dignity should be only ascribed to them, and to a few others. But as they had embraced the gospel by faith before Paul, he hesitates not to set them on this account before himself. 477
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:11 - -- 11.Who are of the family of Narcissus It would have been unbecoming to have passed by Peter in so long a catalogue, if he was then at Rome: yet he mu...
11.Who are of the family of Narcissus It would have been unbecoming to have passed by Peter in so long a catalogue, if he was then at Rome: yet he must have been there, if we believe the Romanists. But since in doubtful things nothing is better than to follow probable conjecture, no one, who judges impartially, will be persuaded that what they affirm is true; for he could not surely have been omitted by Paul.
It is further to be noticed, that we hear nothing here of splendid and magnificent titles, by which we might conclude that men high in rank were Christians; for all those whom Paul mentions were the obscure and the ignoble at Rome. Narcissus, whom he here names, was, I think, the freeman of Claudius, a man notorious for many crimes and vices. The more wonderful was the goodness of God, which penetrated into that impure house, abounding in all kinds of wickedness; not that Narcissus himself had been converted to Christ, but it was a great thing that a house, which was like hell, should be visited by the grace of Christ. And as they, who lived under a foul pander, the most voracious robber, and the most corrupt of men, worshipped Christ in purity, there is no reason that servants should wait for their masters, but every one ought to follow Christ for himself. Yea, the exception added by Paul shows that the family was divided, so that the faithful were only a few.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:16 - -- 16.Salute one another with a holy kiss It is clear from many parts of Scripture, that a kiss was a usual and common symbol of friendship among the Je...
16.Salute one another with a holy kiss It is clear from many parts of Scripture, that a kiss was a usual and common symbol of friendship among the Jews; it was perhaps less used by the Romans, though not unfrequent, only it was not lawful to kiss women, except those only who were relatives. It became however a custom among the ancients for Christians to kiss one another before partaking of the Supper, to testify by that sign their friendship; and then they bestowed their alms, that they might in reality and by the effect confirm what they had represented by the kiss: all this appears evident from one of the homilies of [Chrysostom] 478 Hence has arisen that practice among the Papists at this day, of kissing the paten, and of bestowing an offering: the former of which is nothing but superstition without any benefit, the other serves no other purpose but to satisfy the avariciousness of the priests, if indeed it can be satisfied.
Paul however seems not here positively to have enjoined a ceremony, but only exhorts them to cherish brotherly love; and he distinguishes it from the profane friendships of the world, which, for the most part, are either disguised or attained by vices, or retained by wicked arts, and never tend to any good. By sending salutations from the Churches, 479 he was endeavoring, as much as he could, to bind all the members of Christ by the mutual bond of love.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:17 - -- 17.And I beseech you, etc He now adds an exhortation, by which all Churches have often need of being stirred up; for the ministers of Satan are ever ...
17.And I beseech you, etc He now adds an exhortation, by which all Churches have often need of being stirred up; for the ministers of Satan are ever ready to take occasion to disturb the kingdom of Christ: and they attempt to make disturbances in two ways; for they either sow discord, by which the minds of men are drawn away from the unity of truth, or they occasion offenses, by which men are alienated from the love of the gospel. 480 The former evil is done when the truth of God is mixed with new dogmas devised by men; and the latter takes place, when by various arts it is made odious and contemptible. He therefore bids all, who did either of these two things, to be observed, lest they should deceive and catch the unwary; and also to be shunned, for they were injurious. Nor was it without reason that he required this attention from the faithful; for it often happens through our neglect or want of care, that such wicked men do great harm to the Church, before they are opposed; and they also creep in, with astonishing subtlety, for the purpose of doing mischief, except they be carefully watched.
But observe, that he speaks of those who had been taught the pure truth of God. It is indeed an impious and sacrilegious attempt to divide those who agree in the truth of Christ: but yet it is a shameful sophistry to defend, under the pretext of peace and unity, a union in lies and impious doctrines. There is therefore no ground for the Papists to seek countenance from this passage, in order to raise ill-will against us; for we do not impugn and tear asunder the gospel of Christ, but the falsehoods of the devil, by which it has been hitherto obscured: nay, Paul clearly shows, that he did not condemn all kinds of discords, but those which destroyed consent in the orthodox faith; for the force of the passage is in the words, which ye have learnt; for it was the duty of the Romans, before they were rightly taught, to depart from the habits of their fathers and the institutions of their ancestors.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:18 - -- 18.For they who are such, etc He mentions an unvarying mark, by which false prophets are to be distinguished from the servants of Christ; for they ha...
18.For they who are such, etc He mentions an unvarying mark, by which false prophets are to be distinguished from the servants of Christ; for they have no care for the glory of Christ, but seek the benefit of their stomach. As, however, they deceitfully crept in, and by assuming another character, concealed their own wickedness, he at the same time pointed out, in order that no one might be deceived, the arts which they adopted — that they ingratiated themselves by a bland address. The preachers of the gospel have also their courtesy and their pleasing manner, but joined with honesty, so that they neither soothe men with vain praises, nor flatter their vices: but impostors allure men by flattery, and spare and indulge their vices, that they may keep them attached to themselves. He calls those simple who are not cautious enough to avoid deceptions.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Rom 16:19 - -- 19.Your obedience, 481 etc. This is said to anticipate an objection; for he shows that he did not warn them, as though he thought unfavorably of th...
19.Your obedience, 481 etc. This is said to anticipate an objection; for he shows that he did not warn them, as though he thought unfavorably of them, but because a fall in their case was such as might have easily happened; as if he had said, — “Your obedience is indeed commended everywhere, and for this reason I rejoice on your account: yet since it often happens, that a fall occurs through simplicity, I would have you to be harmless and simple as to the doing of evil; but in doing good, to be most prudent, whenever it may be necessary, so that you may preserve your integrity.”
We here see what that simplicity is which is commended in Christians; so that they have no reason to claim this distinction, who at this day count as a high virtue their stupid ignorance of the word of God. For though he approves in the Romans, that they were obedient and teachable, yet he would have them to exercise wisdom and judgment, lest their readiness to believe exposed them to impositions. So then he congratulates them, because they were free from a wicked disposition; he yet wished them to be wise, so as to exercise caution. 482
Defender: Rom 16:1 - -- Phebe is the first of thirty-five personal names mentioned in this last chapter of Paul's letter to the Romans, most of whom are mentioned nowhere els...
Phebe is the first of thirty-five personal names mentioned in this last chapter of Paul's letter to the Romans, most of whom are mentioned nowhere else in Scripture. The reason why so much apparently personal information was included in the Scriptures by the inspiration of the Holy Spirit is probably to illustrate the Spirit's concern with individuals. The names of all the redeemed are written in God's book in heaven (Luk 10:20; Phi 4:3); as a token of this fact, the names of some of these saints are written in God's book on earth.
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:1 - -- The Greek is diakonos, usually translated as "deacon." Evidently, Phebe was a deaconess of the Cenchrean church. Almost certainly it was she who carri...
The Greek is
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:3 - -- Paul first met Priscilla and Aquila at Corinth (Act 18:1, Act 18:2), but they had originally come from Rome, and apparently had gone back to Rome and ...
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:7 - -- Not only Andronicus and Junia, but also Herodion (Rom 16:11), and Jason and Sosipater (Rom 16:21) are said to be Paul's "kinsmen." Although the word n...
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:16 - -- The "holy kiss" was an oriental form of friendly greeting, which was adapted by the early church to indicate Christian love, with men so greeting the ...
The "holy kiss" was an oriental form of friendly greeting, which was adapted by the early church to indicate Christian love, with men so greeting the men, and women the women."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:17 - -- These two problem areas mean literally "dissension and scandal" (the Greek for "offenses" is skandalon). These would be caused by deviations from soun...
These two problem areas mean literally "dissension and scandal" (the Greek for "offenses" is
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:18 - -- Those who cause such dissensions and scandals in the church often appear to be pious and talented devotees of Jesus Christ, while in reality they are ...
Those who cause such dissensions and scandals in the church often appear to be pious and talented devotees of Jesus Christ, while in reality they are self-centered and ambitious seekers of personal prestige or power. Paul says mark them, and avoid them.
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Rom 16:18 - -- Those who promote doctrinal tangents or worldly morality in the church often have charismatic personalities and are attractive in speech, able to "beg...
Those who promote doctrinal tangents or worldly morality in the church often have charismatic personalities and are attractive in speech, able to "beguile" (more accurate connotation than "deceive") those who are naive in their attitude toward Scripture and toward smooth-talking teachings. Christians need to learn to test all teaching by Scripture, taken in full context with other Scripture (Isa 8:20 and Act 17:11)."
TSK: Rom 16:1 - -- commend : 2Co 3:1
our : Mat 12:50; Mar 10:30; 1Ti 5:2; Jam 2:15; 1Pe 1:22, 1Pe 1:23
a servant : Luk 8:3; 1Ti 5:9, 1Ti 5:10
Cenchrea : Act 18:18
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:2 - -- ye receive : Rom 15:7; Mat 10:40-42, Mat 25:40; Phi 2:29; Col 4:10; Phm 1:12, Phm 1:17; 2Jo 1:10; 3Jo 1:5-10
as : Eph 5:3; Phi 1:27; 1Ti 2:10; Tit 2:3...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:3 - -- Greet : Had the notes of time in this epistle fixed the writing of it to any date prior to St. Paul’ s first residence at Corinth, the salutation...
Greet : Had the notes of time in this epistle fixed the writing of it to any date prior to St. Paul’ s first residence at Corinth, the salutation of Aquila and Priscilla would have contradicted the history, because it would have been prior to his acquaintance with these persons. If they had fixed it during that residence at Corinth, during his journey to Jerusalem, or during his progress through Asia Minor, an equal contradiction would have been incurred because, during all that time, they were either with St. Paul, or abiding at Ephesus. Lastly, had they fixed this epistle to be either contemporary with the first epistle to the Corinthians, or prior to it, a similar contradiction would have ensued, for they were then with St. Paul. As it is, all things are consistent. - See Dr. Paley.
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:4 - -- have : Rom 5:7; Joh 15:13; Phi 2:30; 1Jo 3:16
laid : Jos 10:24; 2Sa 22:41; Mic 2:3
also : Act 15:41, Act 16:5; 1Co 7:17, 1Co 16:1; 1Th 2:14; Rev 1:4
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:5 - -- the church : Mat 18:20; 1Co 16:19; Col 4:15; Phm 1:2
my : Rom 16:8, Rom 16:12; 3Jo 1:1
who : Rom 11:16; 1Co 16:15; Jam 1:18; Rev 14:4
Achaia : Rom 15:...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:7 - -- kinsmen : Rom 16:11, Rom 16:21, fellow prisoners, 2Co 11:23; Col 4:10; Phm 1:23; Rev 1:9
who : Gal 2:2, Gal 2:6
were : Rom 8:1; Isa 45:17, Isa 45:25; ...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:10 - -- approved : Rom 14:18; Deu 8:2; 1Co 11:19; 2Co 2:9, 2Co 8:22; Phi 2:22; 1Ti 3:10; 1Pe 1:7
of : 2Ti 4:19
household : or, friends
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:12 - -- labour : Mat 9:38; 1Co 15:10,1Co 15:58, 1Co 16:16; Col 1:29, Col 4:12; 1Th 1:3, 1Th 5:12, 1Th 5:13; 1Ti 4:10, 1Ti 5:17, 1Ti 5:18; Heb 6:10,Heb 6:11
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:13 - -- Rufus : Mar 15:21
chosen : Mat 20:16; Joh 15:16; Eph 1:4; 2Th 2:13; 2Jo 1:1
his : Mat 12:49, Mat 12:50; Mar 3:35; Joh 19:27; 1Ti 5:2
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:17 - -- mark : Phi 3:17; 2Th 3:14, 2Th 3:15
cause : Act 15:1-5, Act 15:24; 1Co 1:10-13, 1Co 3:3, 1Co 11:18; Gal 1:7-9, Gal 2:4; Phi 3:2, Phi 3:3; Col 2:8; 2Pe...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:18 - -- serve : Mat 6:24; Joh 12:26; Gal 1:10; Phi 2:21; Col 3:24; Jam 1:1; Jud 1:1; Rev 1:1
but : 1Sa 2:12-17, 1Sa 2:29; Isa 56:10-12; Eze 13:19; Hos 4:8-11;...
serve : Mat 6:24; Joh 12:26; Gal 1:10; Phi 2:21; Col 3:24; Jam 1:1; Jud 1:1; Rev 1:1
but : 1Sa 2:12-17, 1Sa 2:29; Isa 56:10-12; Eze 13:19; Hos 4:8-11; Mic 3:5; Mal 1:10; Mat 24:48-51; Phi 3:19; 1Ti 6:5; 2Pe 2:10-15; Jud 1:12
by : 2Ch 18:5, 2Ch 18:12-17; Isa 30:10,Isa 30:11; Jer 8:10,Jer 8:11, Jer 23:17, Jer 28:1-9, Jer 28:15-17; Eze 13:16; Mic 3:5; Mat 7:15, Mat 24:11, Mat 24:24; 2Co 2:17, 2Co 4:2, 2Co 11:13-15; Col 2:4; 2Th 2:10; 1Ti 6:5; 2Ti 2:16-18, 2Ti 3:2-6; Tit 1:10-12; 2Pe 2:3, 2Pe 2:18-20; 1Jo 4:1-3; Jud 1:16
the simple : Rom 16:19; Psa 19:7, Psa 119:130; Pro 8:5, Pro 14:15, Pro 22:3; 2Co 11:3
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Rom 16:19 - -- obedience : Rom 1:8; 1Th 1:8, 1Th 1:9
I am : Eph 1:15-17; Col 1:3-9; 1Th 1:2, 1Th 1:3, 1Th 3:6-10
yet : 1Ki 3:9-12; Psa 101:2; Isa 11:2, Isa 11:3; Mat...
obedience : Rom 1:8; 1Th 1:8, 1Th 1:9
I am : Eph 1:15-17; Col 1:3-9; 1Th 1:2, 1Th 1:3, 1Th 3:6-10
yet : 1Ki 3:9-12; Psa 101:2; Isa 11:2, Isa 11:3; Mat 10:16; 1Co 14:20; Eph 1:17, Eph 1:18; Eph 5:17; Phi 1:9; Col 1:9, Col 3:16; 2Ti 3:15-17; Jam 3:13-18
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Rom 16:1 - -- I commend - It was common then, as now, to bear letters of introduction to strangers, commending the person thus introduced to the favorable re...
I commend - It was common then, as now, to bear letters of introduction to strangers, commending the person thus introduced to the favorable regards and attentions of those to whom the letters were addressed; 2Co 3:1; Act 18:27. This Epistle, with the apostle’ s commendation, was designed thus to introduce its bearer to the Roman Christians. The mention of Phebe in this manner leaves it beyond a doubt that she was either the bearer of this Epistle, or accompanied those who bore it to Rome. The Epistle was therefore written, probably, at Corinth. (See Introduction.)
Our sister - A member of the Christian church.
Which is a servant - Greek,"Who is a deaconess."It is clear from the New Testament that there was an order of women in the church known as "deaconesses."Reference is made to a class of females whose duty it was to "teach"other females, and to take the general superintendence of that part of the church, in various places in the New Testament; and their existence is expressly affirmed in early ecclesiastical history. They appear to have been commonly aged and experienced widows, sustaining fair reputation, and suited to guide and instruct those who were young and inexperienced; compare 1Ti 5:3, 1Ti 5:9-11; Tit 2:4. The Apostolical Constitutions, book iii. say, "Ordain a deaconess who is faithful and holy, for the ministries toward the women."Pliny in his celebrated letter to Trajan, says, when speaking of the efforts which he made to obtain information respecting the opinions and practices of Christians, "I deemed it necessary to put two maidservants who are called "ministrae"(that is "deaconesses") to the torture, in order to ascertain what is the truth."The reasons of their appointment among the Gentiles were these:
(1) The females were usually separate from the men. They were kept secluded, for the most part, and not permitted to mingle in society with men as is the custom now.
\caps1 (2) i\caps0 t became necessary, therefore, to appoint aged and experienced females to instruct the young, to visit the sick, to provide for them, and to perform for them the services which male deacons performed for the whole church. It is evident, however, that they were confined to these offices, and that they were never regarded as an order of ministers, or suffered "to preach"to congregations; 1Ti 2:12; 1Co 14:34.
Of the church ... - This is the only mention which occurs of a church at that place. It was probably collected by the labors of Paul.
At Cenchrea - This was the "sea-port"of Corinth. Corinth was situated on the middle of the isthmus, and had "two"harbors, or ports: "Cenchrea"on the east, about eight or nine miles from the city; and "Lechaeum"on the west. Cenchrea opened into the AEgean sea, and was the principal port. It was on this "isthmus,"between these two ports, that the "Isthmian"games were celebrated, to which the apostle refers so often in his epistles.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:2 - -- That ye receive her ... - That you acknowledge her as being in the Lord, or as being a servant of the Lord; that is, as a Christian; compare Ro...
That ye receive her ... - That you acknowledge her as being in the Lord, or as being a servant of the Lord; that is, as a Christian; compare Rom 14:3; Phi 2:29.
As becometh saints - As it is proper that Christians should treat their brethren.
She hath been a succourer of many - The word used here
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:3 - -- Greet Priscilla and Aquila - Salute; implying the apostle’ s kind remembrance of them, and his wishes for their welfare. Priscilla - ...
Greet Priscilla and Aquila - Salute; implying the apostle’ s kind remembrance of them, and his wishes for their welfare.
Priscilla - Priscilla was the wife of Aquila. They are mentioned in Act 18:2, Act 18:26; 1Co 16:19. Paul at first found them at Corinth. Aquila was a Jew, born in Pontus, who had resided at Rome, and who had left Rome, and come to Corinth, when Claudius expelled the Jews from Rome; see the notes at Act 18:2. It is probable that they were converted under the preaching of Paul. Paul lived with them, and they had the advantage of his private instruction; Act 18:3; compare Act 18:26. At the death of Claudius, or whenever the decree for the expulsion of the Jews was repealed, it is probable that they returned to Rome.
My helpers - My fellow-workers. They had aided him in his work. A particular instance is mentioned in Act 18:26. They are mentioned as having been with Paul when he wrote the First Epistle to the Corinthians; 1Co 16:19.
In Christ Jesus - In the Christian cause.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:4 - -- Who have for my life - In order to save my life. Laid down their own necks - To "lay down the neck"is to lay the head on a block to be cu...
Who have for my life - In order to save my life.
Laid down their own necks - To "lay down the neck"is to lay the head on a block to be cut off with the axe; or to bow down the head as when the neck was exposed to be cut off by the sword of the executioner. The meaning is, that they had hazarded their lives, had exposed themselves to imminent danger, to save the life of Paul. On what occasion this was done, is not known, as it is not referred to in the New Testament elsewhere. As Paul, however, lived with them Act 18:3, and as he was often persecuted by the Jews, it is probable that he refers to some such period when he was persecuted, when Aquila and Priscilla took him into their house at the imminent hazard of their lives.
All the churches of the Gentiles - All the churches that had been founded by the apostles. They "felt"their deep obligation to them for having saved the life of him who had been their founder, and who was their spiritual father.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:5 - -- The church that is in their house - Aquila and Priscilla are mentioned Act 18:26 as having received "Apollos"into their family, to instruct him...
The church that is in their house - Aquila and Priscilla are mentioned Act 18:26 as having received "Apollos"into their family, to instruct him more perfectly. The church in their house is also mentioned 1Co 16:19. This may mean either the church that was accustomed to assemble for worship at their hospitable mansion; or it may mean their own family with their guests, regarded as a "church."In those times Christians had no houses erected for public worship, and were therefore compelled to meet in their private dwellings.
Salute - The same word before translated "greet."
Who is the first-fruits - One who first embraced Christianity under my preaching in Achaia. The "first-fruits"were a small part of the harvest, which was first gathered and offered to the Lord; Exo 22:29; Exo 23:16; Lev 2:12; Deu 18:4. In allusion to this, Paul calls Epenetus the first-fruits of the great spiritual harvest which had been gathered in Achaia.
Achaia - See the note at Rom 15:26. This name and those which follow are chiefly "Greek,"but we know little of the persons mentioned, except what is here recorded.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:6 - -- Who bestowed much labour on us - Who labored much for us. Nothing more is known of her but this honorable mention of her name. It is probable t...
Who bestowed much labour on us - Who labored much for us. Nothing more is known of her but this honorable mention of her name. It is probable that these persons were formerly residents in Greece, and that the apostle had there become acquainted with them, but that they had now removed to Rome.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:7 - -- My kinsmen - In Rom 9:3, the apostle calls "all"the Jews "his kinsmen,"and it has been doubted whether he means anything more here than that th...
My kinsmen - In Rom 9:3, the apostle calls "all"the Jews "his kinsmen,"and it has been doubted whether he means anything more here than that they were "fellow Jews."But as many others who were Jews are mentioned here without this appellation, and as he especially designates these persons, and Herodian Rom 16:11, it seems probable that they were remote relatives of the apostle.
My fellow-prisoners - Paul was often in prison; and it is probable that on some of those occasions they had been confined with him; compare 2Co 11:23, "In prisons more frequent."
Who are of note - The word translated "of note"
Among the apostles - This does not mean that they "were"apostles, as has been sometimes supposed. For,
(1) There is no account of their having been appointed as such.
\caps1 (2) t\caps0 he expression is not one which would have been used if they "had"been. It would have been "who were distinguished apostles;"compare Rom 1:1; 1Co 1:1; 2Co 1:1; Phi 1:1.
\caps1 (3) i\caps0 t by no means implies that they were apostles All that the expression fairly implies is, that they were known to the other apostles; that they were regarded by them as worthy of their affection and confidence; that they had been known by them, as Paul immediately adds, before "he"was himself converted. They had been converted "before"he was, and were distinguished in Jerusalem among the early Christians, and honored with the friendship of the other apostles.
\caps1 (4) t\caps0 he design of the office of "apostles"was to bear "witness"to the life, death, resurrection, doctrines, and miracles of Christ; compare Matt. 10; Act 1:21, Act 1:26; Act 22:15. As there is no evidence that they had been "witnesses"of these things; or appointed to it, it is improbable that they were set apart to the apostolic office.
\caps1 (5) t\caps0 he word "apostles"is used sometimes to designate "messengers"of churches; or those who were "sent"from one church to another on some important business, and "if"this expression meant that they "were"apostles, it could only be in some such sense as having obtained deserved credit and eminence in that business; see Phi 2:25; 2Co 8:23.
Who were in Christ ... - Who were "converted"before I was. The meaning is clear. The expression, "in Christ,"means to be united to him, to be interested in his religion, to be Christians.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:10 - -- Approved in Christ - An approved or tried Christian; approved and beloved by Christ.
Approved in Christ - An approved or tried Christian; approved and beloved by Christ.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:12 - -- Tryphena and Tryphosa - These names, with the participle rendered "who labor,"are in the feminine gender, and these were probably two holy wome...
Tryphena and Tryphosa - These names, with the participle rendered "who labor,"are in the feminine gender, and these were probably two holy women, who performed the function of deaconesses, or who ministered to the sick, and who with Persia, thus by example, and perhaps by instruction, labored to promote the spread of Christianity. Pious females, then, as now, were able to do much in their proper sphere to extend the truths and blessings of the gospel.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:13 - -- Chosen in the Lord - "Elect"in the Lord; that is, a chosen follower of Christ. And his mother and mine - "His mother in a literal sense, ...
Chosen in the Lord - "Elect"in the Lord; that is, a chosen follower of Christ.
And his mother and mine - "His mother in a literal sense, and mine in a figurative one."An instance of the delicacy and tenderness of Paul; of his love for this disciple and his mother, as if he were of the same family. Religion binds the hearts of all who embrace it tenderly together. It makes them feel that they are one great family, united by tender ties, and joined by special attachments. See what the Lord Jesus declared in Mat 12:47-50, and his tender address to John when he was on the cross; Joh 19:26-27.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:16 - -- Salute one another - Greet one another in an affectionate mannner; that is, treat each other with kindness and love, and evince all proper mark...
Salute one another - Greet one another in an affectionate mannner; that is, treat each other with kindness and love, and evince all proper marks of affection.
With an holy kiss - This mode of salutation has been practiced at all times; and particularly in eastern nations. It was even practiced by "men;"see the note at Luk 22:47-48. The use of the word "holy"here serves to denote that Paul intended it as an expression of "Christian"affection; and to guard against all improper familiarity and scandal. It was common, according to Justin Martyr ( Apology ), for the early Christians to practice it in their religious assemblies.
The churches of Christ - That is, the churches in the vicinity of the place where the apostle wrote this Epistle; probably the churches particularly in Achaia.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:17 - -- Now I beseech you - One great object of this Epistle had been to promote "peace"between the Jewish and Gentile converts. So much did this subje...
Now I beseech you - One great object of this Epistle had been to promote "peace"between the Jewish and Gentile converts. So much did this subject press upon the mind of the apostle, that he seems unwilling so leave it. He returns to it again and again; and even after the Epistle is apparently concluded, he returns to it, to give them a new charge on the subject.
Mark them - Observe attentively, cautiously, and faithfully Phi 3:17; be on your guard against them. Ascertain "who are"the real causes of the divisions that spring up, and avoid them.
Which cause - Who make. Probably he refers here to "Jewish"teachers, or those who insisted strenuously on the observance of the rites of Moses, and who set up a claim for greater purity and orthodoxy than those possessed who received the Gentile converts as Christian brethren. The Jews were perpetually thus recalling the Christian converts to the Law of Moses; insisting on the observance of those rites; troubling the churches, and producing dissensions and strifes; Gal 3:1; Gal 5:1-8; Act 15:1, Act 15:24.
Divisions - Dissensions; parties; factions; 1Co 3:3; Gal 5:20. The very "attempt"to form such parties was evil, no matter what the pretence. They who attempt to form parties in the churches are commonly actuated by some evil or ambitious design.
And offences - Scandals; or that give occasion for others to fall into sin. These two things are different. The first means parties; the other denotes such a course of life as would lead others into sin. The "Jew"would form parties, on the pretence of superior holiness; the Gentiles, or some hold Gentile convert might deride the scrupulous feelings of the Jew, and might thus lead him into "sin"in regard to what his conscience really forbade; see Rom 14:15. These persons on both sides were to he avoided, and they were to refuse to follow them, and to cultivate the spirit of unity and peace.
Contrary to the doctrine - To the "teaching"which you have received in this Epistle and elsewhere; the teaching that these divisions should cease; that the Jewish ceremonies are not binding; that all should lay aside their causes of former difference, and be united in one family; see Rom. 14; 15.
And avoid them - Give them no countenance or approbation. Do not follow them; compare 1Ti 6:3-5; 2Jo 1:10; Gal 1:8-9. That is, avoid them as "teachers;"do not follow them. It does not mean that they were to be treated harshly; but that they were to be avoided in their "instructions."They were to disregard all that they could say tending to produce alienation and strife; and resolve to cultivate the spirit of peace and union. This would be an admirable rule if always followed. Let people make "peace"their prime object; resolve to love all who "are"Christians, and it will be an infallible guage by which to measure the arguments of those who seek to promote alienations and contentions.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:18 - -- Serve not - Obey not. Though they are professedly, yet they are not his real friends and followers. But their own belly - Their own "lust...
Serve not - Obey not. Though they are professedly, yet they are not his real friends and followers.
But their own belly - Their own "lusts;"their own private interests; they do this to obtain support. The authors of parties and divisions, in church and state, have this usually in view. It is for the indulgence of some earthly appetite; to obtain function or property; or to gratify the love of dominion.
And by good words - Mild, fair, plausible speeches; with an appearance of great sincerity, and regard for the truth; compare Col 2:4; 2Pe 3:3. People who cause divisions commonly make great pretensions to peculiar love of truth and orthodoxy; and put on the appearance of great sincerity, sanctity, and humility.
And fair speeches - Greek
Deceive the hearts of the simple - The minds of the unsuspecting, or those who are without guile
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Rom 16:19 - -- For your obedience ... - Rom 1:8. Your mild, obedient disposition to learn, and to obey the precepts of the teachers of religion. I am gla...
For your obedience ... - Rom 1:8. Your mild, obedient disposition to learn, and to obey the precepts of the teachers of religion.
I am glad ... - I rejoice that you evince such a disposition. But he immediately adds, that "this"was just the temper to be imposed upon, and cautions them against that danger.
Wise unto that which is good - Evince understanding of what is adapted to promote good and worthy ends.
Simple concerning evil - Greek, "harmless."Not disposed to do wrong; having no plan and yielding to none of the allurements of evil. You have shown your wisdom in "obeying"the gospel. I would have you still evince wisdom toward "every good"design; but to be unacquainted with "any"plan of evil. Do not yield to those plans, or follow those who would lead you into them.
Poole: Rom 16:1 - -- Rom 16:1,2 Paul commendeth Phebe to the Christians at Rome,
Rom 16:3-16 and sendeth salutations to many by name.
Rom 16:17-20 He warneth them to...
Rom 16:1,2 Paul commendeth Phebe to the Christians at Rome,
Rom 16:3-16 and sendeth salutations to many by name.
Rom 16:17-20 He warneth them to take heed of those who cause
divisions and offences.
Rom 16:21-24 After sundry salutations,
Rom 16:25-27 he concludes with praise to God.
This chapter is in the nature of a postscript. The apostle begins it with the recommendation of a certain woman to them. She went upon some occasion to Rome, and by her (as some have supposed) this Epistle was sent to the church there.
Phebe: the poets called the moon Phoebe, as they did the sun Phoebus. This name is likely to have been imposed by her parents, being Gentiles.
Our sister i.e. in Christ, and by the profession of the same faith: see Jam 2:16 .
Cenchrea a port or haven belonging to Corinth, on the east side towards Asia: there was another on the west side towards Italy, called Lechea. By reason of this double haven, Corinth was called by the poets, Bi maris. Here Paul paid a vow, which he had made, Act 18:18 . Here also he preached and converted many, amongst whom this Phebe (as is probable) was one. When he saith, she was
servant of the church it is not meant she was a deaconness, or one of the college of widows, of whom he speaketh, 1Ti 5:9 . But she served the church, in harbouring and succouring the saints that were driven out of their country; yea, as appears by the next verse, she was a succourer of the ministers of the gospel, and of the apostle himself. We read, Luk 8:3 , of some that ministered unto the Lord of their substance; there the same word is used. And this Phebe seems to have been employed in the same works; she ministered unto Paul as Onesiphorus did, 2Ti 1:18 ; there the same word is used again.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:2 - -- Receive her in the Lord i.e. in the Lord’ s name, or for the Lord’ s sake: see Mat 18:5 . Or else it is as if he had said: Receive her Chri...
Receive her in the Lord i.e. in the Lord’ s name, or for the Lord’ s sake: see Mat 18:5 . Or else it is as if he had said: Receive her Christianly.
As becometh saints as it is fit that saints should be rcceived, or as it is fit for them, who profess themselves to be saints, to receive one another.
That ye assist her in whatsoever business she hath need of you that you stand by her, and afford her your counsel, or any other assistance. She might have some business in the emperor’ s court, by reason of fraud, oppression, or some unjust vexations; and there might be those amongst them that could stand her in some stead. There were Christians of Caesar’ s household, Phi 4:22 .
For she hath been a succourer of many, and of myself also: the word signifieth a patroness. She had been hospitable to many, and in particular, to the apostle himself. This showeth she was a woman of some account: it was but equal that the saints at Rome should assist her, who had been assistant unto so many others.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:3 - -- In the next place, he saluteth several persons by name; the first are
Priscilla and Aquila Sometimes she is called Prisca, 2Ti 4:19 ; and by a di...
In the next place, he saluteth several persons by name; the first are
Priscilla and Aquila Sometimes she is called Prisca, 2Ti 4:19 ; and by a diminutive, Priscilla. This was usual amongst the Romans. So Livia was called Livilla; Tullia, Tulliola; Petrona, Petronella, &c. The wife is named before her husband; so she is, Act 18:18 2Ti 4:19 . Some think she was first called; others, that she was most renowned for her zeal and charity. We need not to be curious in our inquiry after the reason; we find in other places Aquila is set before Priscilla, Act 18:2,26 1Co 16:19 . Hence it may appear how weakly the papists argue for Peter’ s primacy, because he was placed first on the catalogue of the apostles; for by the same argument, the wife should be preferred before her husband. This Aquila was a Jew of Pontus, and by occupation a tent-maker: with him the apostle Paul abode and wrought at Corinth, Act 18:2,3 . Though Claudius the emperor had commanded the Jews to depart from Rome, yet now, it seems, they were returned thither again; possibly, because Claudius was dead, or because that severe edict was relaxed.
My helpers in Christ Jesus in propagating the gospel in their place and calling, and as they had opportunity. Though they preached not publicly, yet they furthered the gospel many ways privately: see Act 18:26 .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:4 - -- Who have for my life laid down their own necks i.e. they hazarded their own lives to save mine. The Scripture speaks of this as the duty of Christian...
Who have for my life laid down their own necks i.e. they hazarded their own lives to save mine. The Scripture speaks of this as the duty of Christians, 1Jo 3:16 . He refers (it may be) to that uproar that was at Corinth, of which see Act 18:12 ; or that in Asia, of which see Act 19:23 .
Unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles because he was the apostle of the Gentiles, and his preservation redounded to the benefit of them all.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:5 - -- Likewise greet the church that is in their house the word greet is supplied to fill up the sense: q.d. Declare my goodwill to them, and desires of th...
Likewise greet the church that is in their house the word greet is supplied to fill up the sense: q.d. Declare my goodwill to them, and desires of their welfare. You have the same salutations, 1Co 16:19 ; and the like in Col 4:15 Phm 1:2 . By
the church in their house is generally understood, their family or household; which he calls a church, because of the godly order and religious worship that was exercised amongst them. May Aquila and Priscilia be a pattern unto other housekeepers; may the families of Christians be every where as little churches. The house of George, prince of Anhalt, for the good and godly order therein observed, was said to be, as well a church as a court. There are some that think, that by the church in their house, is meant the Christians that were wont to assemble there for solemn worship; but this is not likely, because of the particular salutations of so many in the following verses.
Salute my well-beloved Epenetus: Epenetus in the Greek tongue, is laudable and praise-worthy; so was this person, both in name and in deed.
Who is the first-fruits, of Achaia unto Christ: the same is affirmed of the house of Stephanas, 1Co 16:15 . The meaning may be this, Epenetus was the first person, and Stephana’ s family was the first family, that embraced the faith of Christ in the region of Achaia. This is a singular commendation; God’ s soul desires such first-ripe fruits, Mic 7:1 .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:6 - -- Greet Mary: this was a common name, but the person here meant was of special note. Ignatius highly commends one of this name, giving her an ample cha...
Greet Mary: this was a common name, but the person here meant was of special note. Ignatius highly commends one of this name, giving her an ample character for wisdom and godliness.
Who bestowed much labour on us this is the commendation the apostle gives of this woman: it is to be understood of her labour and service in providing food and other necessaries for the entertainment of the faithful, especially the preachers of the gospel; which he acknowledgeth as done to himself, though he had not been at Rome, because of the communion of saints. Some think this woman dwelt before at Corinth, or Antioch, or in some other places, where she had ministered unto the apostle Paul himself.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:7 - -- Salute Andronicus and Junia it may be rendered Junius. Some think this Junia was a woman, and the wife of Andronicus; others take them both for men. ...
Salute Andronicus and Junia it may be rendered Junius. Some think this Junia was a woman, and the wife of Andronicus; others take them both for men.
My kinsmen so he calls them, either because they were Jews, Rom 9:3 ; or because they were of the same tribe; or because they were more nearly related to him by consanguinity and affinity.
My fellow prisoners i.e. they had been imprisoned for the gospel, as well as he: the apostle had been often in prison himself, 2Co 11:23 . We read, Act 16:23 , of his being imprisoned at Philippi, and it may be these two were his fellow prisoners, for we read of other prisoners there besides Paul and Silas, Rom 16:25,26 .
Who are of note among the apostles i.e. they were well known to the apostles, and were in good esteem with them: not only the twelve, together with Paul and Barnabas, but other teachers are sometimes called apostles, or messengers; see 2Co 8:23 Phi 2:25 . Some have thought these two, Andronicus and Junia, were of the number of the seventy disciples, who are mentioned Luk 10:1 . Others, that they were of the one hundred and twenty, who are mentioned in Act 1:15 ; or of those that were converted by the first preaching of Peter, and the rest, Act 2:41 4:4 . By what follows, it appeareth they were of considerable standing in Christianity.
Who also were in Christ before me: there are three things for which he commends these two persons: the first is, their sufferings for Christ; the second is, their fame among the apostles; and the third is, their forwardness in conversion. This was Mnason’ s commendation, Act 21:16 . When he saith, they
were in Christ he intimates the virtue and power of faith to incorporate us into Christ, as branches into a vine.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:8 - -- Some translations call him Ampliatus; it is a Roman name.
My beloved in the Lord this is added, to show that he did not love him for his riches, o...
Some translations call him Ampliatus; it is a Roman name.
My beloved in the Lord this is added, to show that he did not love him for his riches, or any outward respect, but for the Lord’ s sake; for the grace of Christ, which appeared in him.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:9 - -- Urbane this also is a Roman name; it was coveted afterwards by many bishops of Rome.
Our helper in Christ the same that was said of Aquila and Pris...
Urbane this also is a Roman name; it was coveted afterwards by many bishops of Rome.
Our helper in Christ the same that was said of Aquila and Priscilla, Rom 16:3 . Possibly he might be one of their teachers.
Stachys my beloved this is a Greek name, which signifieth an ear of corn. Some have reported, he was the first bishop of Constantinople: he was doubtless a person eminent in grace and gifts, or else the apostle would never have dignified him with this additional commendation, that he was beloved of him, or dear to him.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:10 - -- Origen supposeth this Apelles to be Apollos, of whom you read, Act 18:24 , and in other places. Epiphanius saith, he was teacher in the churches o...
Origen supposeth this Apelles to be Apollos, of whom you read, Act 18:24 , and in other places. Epiphanius saith, he was teacher in the churches of Smyrna, before Polycarpus.
Approved in Christ one who hath showed himself a faithful and sincere Christian, who hath given many proofs of his sincerity, zeal, and constancy. This is a high encomium; to be
in Christ is much, to be approved in Christ is more: tried gold is most precious. In a time of trial, to stand fast, and hold his own, is a Christian’ s greatest praise.
Salute them which are of Aristobulus’ household the word household is not in the Greek, but is added to fill up the sense; you have the like in the next verse, and in 1Co 1:11 . Aristobulus himself is not saluted; either he was dead, or as yet unconverted to the faith of Christ; but it seems there were several Christians in or belonging to his family, whom the apostle here salutes. See the next verse.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:11 - -- Salute Herodion my kinsman: see Rom 16:7 .
Greet them that be of the household of Narcissus: this Narcissus is reported by Suetonius to have been...
Salute Herodion my kinsman: see Rom 16:7 .
Greet them that be of the household of Narcissus: this Narcissus is reported by Suetonius to have been in great favour with Claudius the emperor, and to have abounded in wealth, so that he was worth ten millions. He was a wicked man himself, yet it seems he had divers good Christians in his family. So we read that there were saints in Nero’ s house or court, Phi 4:22 . To what a degree of wickedness are they arrived, who will not suffer a religious person to dwell in their houses! This shows, that good Christians may serve wicked masters with a good conscience.
Which are in the Lord this may be added, because that all in Narcissus’ s family were not Christians, or members of the church of Christ.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:12 - -- He salutes several women as well as men: you read before of Priscilla, Rom 16:3 ; of Mary, Rom 16:6 ; and now he adds three more in this verse. He s...
He salutes several women as well as men: you read before of Priscilla, Rom 16:3 ; of Mary, Rom 16:6 ; and now he adds three more in this verse. He saith of the two first, that they
laboured in the Lord i.e. in the service of Christ and his church, according to their place and power. See the notes on Rom 16:6 .
Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord he gives this woman a higher commendation, calling her
the beloved Persis see Rom 16:8 . He saith of the other two, that they laboured; but of this, that she hath laboured much in the Lord, noting some special favour or service for which she is here commended.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:13 - -- Salute Rufus the same (it may be) of whom you may read, Mar 15:21 .
Chosen in the Lord a choice Christian, one eminent for gifts and graces. So, 2J...
Salute Rufus the same (it may be) of whom you may read, Mar 15:21 .
Chosen in the Lord a choice Christian, one eminent for gifts and graces. So, 2Jo 1:1 , you read of an elect lady: he is supposed not to speak here of eternal election.
And his mother and mine; his mother by nature, mine by affection: she hath tendered me as a mother her son: see 1Ti 5:2 .
![](images/cmt_minus.gif)
i.e. The Christians that are their domestics, or that dwell with them.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:15 - -- Julia probably the wife of Philologus.
Olympas this is thought to be the name of a man, rather than of a woman.
All the saints which are with th...
Julia probably the wife of Philologus.
Olympas this is thought to be the name of a man, rather than of a woman.
All the saints which are with them that are in their several families: see Rom 16:14 . There were, doubtless, many more Christians in the church of Rome, but either they were of no great note, or else not known to the apostle: and indeed it is matter of admiration, that he, who was never at Rome, should know the name and proper characters of so many there. And because he sendeth salutations to so many brethren at Rome, and makes no mention of Peter, it may be rationally inferred, that Peter was not there at the writing of this Epistle. It is questionable whether ever he were there at all; but it is without question, that he came not thither in the beginning of Claudius’ s reign, and in the forty-fifth year of our Lord, as the Romanists report; nor was he bishop there for the space of five and twenty years, as they affirm.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:16 - -- From greeting them himself, he proceeds to exhort them to greet or
salute one another: this he adviseth them to do
with an holy kiss You have th...
From greeting them himself, he proceeds to exhort them to greet or
salute one another: this he adviseth them to do
with an holy kiss You have the same exhortation, in 1Co 16:20 2Co 13:12 1Th 5:26 . This the apostle Peter calls a kiss of charity, 1Pe 5:14 . Kissing is accounted a great symbol of love and concord: q.d. You have been much troubled with dissensions, about meats and days, &c.; therefore I beseech you that, forgetting all former offences, you would manifest for the future all signs of love to and peace with one another. Kissing was an old custom amongst the Hebrews; we find it used by the patriarchs, Gen 27:26 29:11 . It is still retained more or less in all countries. The primitive Christians did use it in their assemblies; so Tertullian testifieth, Lib. Dec.; and they did it especially in receiving the eucharist. So Chrysostom witnesseth, Hom. 77. in Joh 16 . "We do well," saith he, "to kiss in the mysteries, that we may become one." This custom, for good reasons, is laid down, and the Romanists, in room of it, keep up a foolish and superstitious ceremony, which is to kiss the pax in the mass.
The churches of Christ salute you: he sends, besides his own, the salutations of others also to the Christians at Rome; and that, first, of whole churches, and by and by of particular persons, Rom 16:21-23 . By churches, here, he principally means, the churches in Greece, where he then was, of whose good affection to the Christian Romans he was well assured.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:17 - -- He shuts up the Epistle with a seasonable admonition, which he reserved to the last, that it might be the better remembered: it is, to beware of tho...
He shuts up the Epistle with a seasonable admonition, which he reserved to the last, that it might be the better remembered: it is, to beware of those that
cause divisions and offences By the former, some understand those that corrupt the doctrine of the church; by the latter, those that violate the discipline thereof: others refer divisions to faith, and offences to manners. There are that like neither of these distinctions, but, think he only cautions them against church dividers; and mentions scandal or offences as the effect or fruit of church divisions. He seems to aim more especially at those who, together with the Christian faith, did obtrude upon believers the ceremonies of the law, as necessary to salvation; of these he often complains as enemies to the gospel and cross of Christ: see Gal 1:7 Phi 3:2,18,19 Tit 1:10 .
Contrary to the doctrine which ye have learned i.e. that you have learned from those that first taught you and converted you to Christ: q.d. You have been instructed in the true doctrine of Christ; and there are some that would innovate and teach another doctrine, that broach opinions that are contrary, or, at least, beside the doctrine which is pure and apostolical, and so make divisions and factions amongst you: of such as those he speaks what follows.
And avoid them here are two precepts with respect to innovators and church dividers. The first is, that they should be marked. The word signifies such a marking, as a watchman useth that standeth on a tower to descry enemies; he marketh diligently all comers, and giveth notice accordingly, for the safety of the place. The second is, that they should be avoided, or declined: the like counsel is given, 2Th 3:6,14 1Ti 6:3-5 2Ti 3:5 Tit 3:10 2Jo 1:10 . The sum is, the church should excommunicate them, and all sound Christians should turn away from them, and shun their society, that they may be ashamed.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:18 - -- In this verse you have a reason of the foregoing admonition, together with a description of the seducers, whom they should mark and avoid. He says, ...
In this verse you have a reason of the foregoing admonition, together with a description of the seducers, whom they should mark and avoid. He says, they are such as
serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly i.e. they serve themselves rather than Christ. Though they pretend to be the servants of Jesus Christ, and give themselves out for his ministers, yet they aim at nothing but their own commodity and advantage. A further account you have of such persons in Phi 3:19 1Ti 6:5 Tit 1:11 2Pe 2:3 .
By good words and fair speeches deceive the hearts of the simple: q.d. As Satan insinuated into Eve, by pretending he wished her good; so these seducers pretend they aim at nothing but the good and benefit of those with whom they have to do: with smooth and flattering words, they praise both the persons and doings of those whom they would insnare, (so much the word
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Rom 16:19 - -- For your obedience is come abroad unto all men: q.d. As for you, your ready embracing of the gospel, and conformity thereunto, is generally taken not...
For your obedience is come abroad unto all men: q.d. As for you, your ready embracing of the gospel, and conformity thereunto, is generally taken notice of by all that mind such things: see the like, Rom 1:8 1Th 1:8 .
I am glad therefore on your behalf I rejoice to hear of your soundness and teachablehess; I do not therefore speak this to accuse, but to caution you.
But yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil: q.d. Take heed that you be not cheated by seducers, that thcy do not abuse your tractableness to draw you into errors. He exhorts them to join prudence with simplicity; to be so harmless and simple as not to invent false doctrine, and yet to be so wise and skilful as to be able to discern truth from falsehood; to be so innocent as not to deceive, and so prudent as not to be deceived: see Mat 10:16 . He prays for the Philippians, that they may have this discretion, Phi 1:9,10 , and exhorts the Thessalonians thereunto, 1Th 5:21 .
Haydock: Rom 16:1 - -- I commend, &c. He concludes with a number of salutations, to show his affection for them. ---
Phœbe, who is in the ministry, or employed in the m...
I commend, &c. He concludes with a number of salutations, to show his affection for them. ---
Phœbe, who is in the ministry, or employed in the ministry, as women, called diaconissæ, used to be, privately instructing catechumens, assisting particularly at the baptizing of women, distributing charities, &c. (Witham)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Rom 16:4 - -- It is not exactly known to what the apostle here refers. Origen thinks that they delivered the apostle from the snares of the Jews. Others, that the...
It is not exactly known to what the apostle here refers. Origen thinks that they delivered the apostle from the snares of the Jews. Others, that they exposed themselves from him in the sedition raised at Corinth, or in that at Ephesus, when he was in such danger, on account of the outcry of the silversmiths. The obligations of the Churches of the Gentiles towards them must be understood of the hospitality, which these faithful servants of Christ exercised to all. (Calmet) ---
Greek: Ton eauton trachelon upethekan, a proverbial expression, as in Latin, præbere cervices, caput objicere periculis, to support any thing, or person, that is in a sinking way, or in great danger.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Rom 16:5 - -- This means the assembly of Christians, who probably resorted to the house of Prisca and Aquila, as to a place of retreat, and there held their religio...
This means the assembly of Christians, who probably resorted to the house of Prisca and Aquila, as to a place of retreat, and there held their religious assemblies. Or it may mean their family only, which was as regular and holy as an assembly of saints. The apostle, in another place, salutes the Church in the house of Nympha, and writing to Philemon, salutes the Church in his house. (1 Corinthians xvi. 19.)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Rom 16:16 - -- Thus the primitive Christians express their concord and benevolence, as also their perfect equality. For it was customary with the Persians, and all ...
Thus the primitive Christians express their concord and benevolence, as also their perfect equality. For it was customary with the Persians, and all oriental nations, to salute only their equals thus; though, to their inferiors, the presented their hand to be kissed. (St. Clem. Pædog. and Polus.)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Rom 16:17 - -- The apostle does not here say that these men caused scandals, contrary to the Scripture; but contrary to the doctrine delivered to them: this place, t...
The apostle does not here say that these men caused scandals, contrary to the Scripture; but contrary to the doctrine delivered to them: this place, therefore, is an argument in favour of tradition. (Estius)
Gill: Rom 16:1 - -- I commend unto you Phebe our sister,.... This chapter chiefly consists of commendations and salutations of persons, and begins with the former. It was...
I commend unto you Phebe our sister,.... This chapter chiefly consists of commendations and salutations of persons, and begins with the former. It was usual to give letters of commendation of a member of one church to those of another; see 2Co 3:1; The person who is here recommended was, as appears from the subscription of this epistle, if that may be depended on, the bearer of this letter, and is described by her name, Phebe; as she dwelt at Cenchrea, it is probable she was a Grecian, as is her name. Pausanias e makes frequent mention of one of this name in Greece. With the Heathen poets, Pheobus was the sun, and Phoebe the moon. Though it is not unlikely that she might be a Jewess, since there were many of them in those parts; and this was a name in use among them. We often read f of R. Ishmael
which is a servant of the church which is at Cenchrea. This place was a seaport of the Corinthians, distant from Corinth about seventy furlongs, or eight or nine miles: it was on one side of the Isthmus, as Lechea was on the other g; See Gill on Act 18:18. In the way to this place from the Isthmus, as Pausanias relates h, was the temple of Diana, and a very ancient sculpture; and in Cenchrea itself was the temple of Venus, and a wooden image; and near the flow of the sea was a Neptune of brass. But now, in this place, was a church of Jesus Christ; and since it was so near to Corinth, it shows that churches in those early times were not national, or provincial, but congregational. Of this church Phebe was a servant, or, as the word signifies, a minister or deacon; not that she was a teacher of the word, or preacher of the Gospel, for that was not allowed of by the apostle in the church at Corinth, that a woman should teach; see 1Co 14:34; and therefore would never be admitted at Cenchrea. Rather, as some think, she was a deaconess appointed by the church, to take care of the poor sisters of the church; though as they were usually poor, and ancient women; that were put into that service, and this woman, according to the account of her, being neither poor, nor very ancient; it seems rather, that being a rich and generous woman, she served or ministered to the church by relieving the poor; not out of the church's stock, as deaconesses did, but out of her own substance; and received the ministers of the Gospel, and all strangers, into her house, which was open to all Christians; and so was exceeding serviceable to that church, and to all the saints that came thither: though it is certain that among the ancient Christians there were women servants who were called ministers. Pliny, in an epistle of his to Trajan the emperor, says i, that he had examined two maids, "quae ministrae dicebantur", "who were called ministers", to know the truth of the Christian religion.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:2 - -- That ye receive her in the Lord,.... This is one thing he recommends her to them for, that they would receive her in a kind and friendly manner into t...
That ye receive her in the Lord,.... This is one thing he recommends her to them for, that they would receive her in a kind and friendly manner into their houses, and into their hearts' love and affections; admit her to their private meetings, and into church fellowship with them, and that as one that was in the Lord, and belonged to him; and also in his name, and for his sake:
as becometh saints; that is, both that they would treat her with that humanity, courteousness, Christian affection, and respect, as became them who were saints by calling and profession; and that they would use her as being one of the saints, a godly, holy person, and as such an one ought to be used, by virtue of the communion of saints:
and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: what her business was at Rome is not known; whether it was only to visit the saints; or whether it was to have a cause tried in any court of judicature there; or whether she came upon worldly business, as Lydia of Thyatira was at Philippi to sell her purple, when the Apostle Paul was there, it matters not: whatever assistance they could give her, either by directing her where the saints lived; or by giving her proper counsel and advice; or helping her forward in her worldly affairs; or whatever she was concerned in, this is desired; and is another thing for which the apostle recommends her to them, adding this reason,
for she hath been a succourer of many; or "a patroness of many" of the saints in necessity and distress. The word that is here used,
and of myself also; which would hardly have been the case had she been one that had only the care of the poor sisters of the church, which was the office of the deaconess: but she being a rich generous woman, and the apostle having shared in her bounty, gratefully acknowledges it; and he the rather mentions it, as knowing it would the more endear her to the saints at Rome, who would take more notice of her for the respect she had shown to him.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:3 - -- Greet Priscilla and Aquila,.... The former of these, who was a woman, and the wife of the latter, is in some copies called Prisca; and so the Vulgate ...
Greet Priscilla and Aquila,.... The former of these, who was a woman, and the wife of the latter, is in some copies called Prisca; and so the Vulgate Latin here reads it, as she is also called in 2Ti 4:19. Her being named before her husband, is without design, for sometimes he is put before her, as in Act 18:2. And it is a rule with the Jews l, that there is neither first nor last in the Scriptures; that is, strict order is not always observed; it is sometimes inverted, find nothing depends upon it: hence the reasons assigned by some, that she was first converted, or had more zeal than her husband, are uncertain and impertinent. She is called Priscilla in the Ethiopic version, as he is in the Arabic, Achilles: he was a Jew of Pontus, and was with his wife drove out of Rome by Claudius Caesar, when with her he went to Corinth, where he met with the Apostle Paul; and they being of the same craft, abode and wrought together at their trade of tent making; and when the apostle removed from thence, they went with him, and were with him at Ephesus; where, meeting with Apollos, who, though an eloquent man, and mighty in the Scriptures, yet being in some things deficient these two took him unto them, in a private way, and taught him the way of God's salvation more perfectly, Act 18:24, where they left the apostle is not certain; but either Claudius being dead, or the edict which ordered the Jews to depart from Rome being revoked, or not regarded, they returned thither again; and were here when the apostle wrote this epistle, and whom he salutes, calling them
my helpers in Christ Jesus; in spreading the Gospel, and promoting the kingdom, honour, and interest of Christ; for though they did not publicly preach, at least not Priscilla, yet they were very useful in their private conferences and instructions, both to ministers of the Gospel, as in the case of Apollos, and to young Christians: as the apostle, wherever he went, was instrument of the conversion of many souls; these were helpful privately in encouraging the young converts, comforting them with their own experiences and thereby helped them forward, instructed, strengthened, and established them; and so were greatly assistant to the apostle in the work of the Lord Jesus.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:4 - -- Who for my life laid down their necks,.... That is, exposed themselves to great danger to save the apostle's life: the allusion is to the manner of ex...
Who for my life laid down their necks,.... That is, exposed themselves to great danger to save the apostle's life: the allusion is to the manner of executions by beheading, and to one person's laying down his head, and offering his neck to the executioner the room of another: this we are not to suppose was literally done; but the design of the expression is, that in some shape or another they risked their own lives for the apostle's; which might be done either at the insurrection in Corinth against Paul, when the Jews dragged him to the judgment seat of Gallio, and beat Sosthenes the ruler of the synagogue before him; or the uproar in Ephesus by Demetrius and the craftsmen, when Paul and his companions were in great danger; at both which times and places these two persons were, and being very zealous, were no doubt active to preserve the apostle, and which he acknowledges with thankfulness:
unto whom not only I give thanks, but all the churches of the Gentiles; both for the care they took of him, and the danger they exposed themselves to on his account; which the apostle expresses his sense of gratitude for, and which all the Gentile churches were under obligations to do likewise, since they had a common share in his labours and usefulness, he was the apostle of them all; and also for their help and assistance in carrying on the work of the Lord in all the churches of the Gentiles.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:5 - -- Likewise greet the church that is in their house,.... Which was either their own family, which might be somewhat large, and consisting entirely or chi...
Likewise greet the church that is in their house,.... Which was either their own family, which might be somewhat large, and consisting entirely or chiefly of religious persons; for when they were in other places they had a church in their house as well as Rome; see 1Co 16:19; or the saints at Rome, who used to meet privately at their house, and pray and sing praises together, speak to one another of the things of God, and build up one another in their most faith; and from their gathering together in the name of Christ, and for the worship of him, and among whom his presence, according to his promise, was, they are called a church, or an assembly of Christians.
Salute my well beloved Epaenetus; for though all the saints were beloved by the apostle, yet there were some, as this good man, for whom he might have, on some account or another, a particular affection; as our Lord, as man, had for his disciple John, though he loved all his disciples. There is one of this name, said to be one of the seventy disciples, and bishop of Carthage; See Gill on Luk 10:1.
Who is the firstfruits of Achaia unto Christ; that is, either he was one of the chief and principal for gifts and grace, or one of the first that was converted to Christ in those parts: the allusion is to the firstfruits under the law, which were offered unto the Lord, and were pledges of, and sanctified the rest. The Vulgate Latin, instead of Achaia, reads "Asia": and so it is read in the Alexandrian copy, and others: the reason of this different reading seems to be, because the house of Stephanas are said to be the firstfruits of Achaia, 1Co 16:15. But this hinders not but that Epaenetus might be so too, for he might be one of the family of Stephanas, who was now removed to Rome. If he was a Jew, his Jewish name might be Judah, the same with Epaenetus, in Greek.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:6 - -- Greet Mary, who bestowed much labour on us. Some copies read, "you"; and so do the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: and indeed it...
Greet Mary, who bestowed much labour on us. Some copies read, "you"; and so do the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: and indeed it seems most likely that the persons on whom this good woman bestowed so much labour, and to whom she was so very serviceable, were the saints at Rome, where she lived, rather than the apostle and his companions; not but that she might have been in some parts where she had met with him, and his friends, and had been very indefatigable in assisting and supplying them, in a very generous and liberal manner, with all the necessaries of life; and was exceeding useful in encouraging the ministers of the Gospel, and in promoting the interest of Christ. Her name Mary is the same with Miriam in Hebrew; whether she was of Jewish extract is not certain, and who she was is not known: some have conjectured her to be the same that Ignatius wrote an epistle to; not Mary of Castabilis, but of Naples, who was at Rome in the time of Linus, the Latin version reads "Cletus", and of Clement, on whom he bestows very great characters; calling her most faithful, worthy of God, and a bearer of Christ, and in all things wise m: and in another letter n of his he represents her as exceeding learned, an exemplar of godly women, and having a church in her house. But both these epistles are thought, by learned men, to be falsely ascribed to him, and so not to be depended on.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:7 - -- Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,.... According to the flesh, being perhaps not only of the same nation, Jews, but also of the same tribe, the ...
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,.... According to the flesh, being perhaps not only of the same nation, Jews, but also of the same tribe, the tribe of Benjamin, and even of the same family, and might be nearly allied in blood. And though the apostle did not value himself upon his carnal descent, yet he had a very great value and affection for his relations after the flesh, even though they were only of the same nation; see Rom 9:3; and especially for such as were partakers of the grace of God, as these his kinsmen were. These were their Gentile names, the one Greek, the other Latin; but both were Jews. Grotius thinks that their Jewish names were, the one Masinissa, and the other Naarah; and that the latter was the wife of the former, but they rather seem both to be men; Junia should be read Junias, a contraction of Junilius:
and my fellow prisoners; either at Philippi, or in some other place; for though we read only of the apostle's being in prison at that place, and at Rome, yet it is certain from his own account, 2Co 11:23; that he was frequently imprisoned; and Clement of Rome says, he was seven times in bonds o, at one of which times these were bound with him, but when and where is not known. This is a greater character of them, and a greater honour to them, than to be called his kinsmen after the flesh:
who are of note among the apostles; were well known by, and in great account with the twelve apostles, though not of their number; they might be converted by them, and be followers of them in Judea; they are thought by some to be of the number of the seventy disciples, whom Christ himself sent forth to preach: Andronicus particularly is mentioned among them, and said to be bishop of Pannonia, or rather of Spain; See Gill on Luke 10:1; however, they might be preachers of the Gospel, and be persons of great fame and renown as such; for which reason they might be called apostles, that being a name sometimes given to ordinary ministers of the word, and to such who were messengers of the churches, 2Co 8:23, as these might be, and were famous for their prudent, faithful, and diligent discharge of their office and duty:
who also were in Christ before me; which is to be understood, not of their secret being in Christ, as being loved by him, chosen in him, given to him, and represented by him in the covenant of grace; for they had not a place in Christ's heart, or a share in his love before him; wherefore the Arabic version is not only a bad one, but carries a false sense in it; which renders the clause thus, "who were in the love of Christ before me": nor were they chosen in Christ before him, for all the elect were chosen together in him before the foundation of the world; nor were they given to him, put into his hands, and made his care and charge before him; nor were they considered in Christ as their covenant head before him; Christ became their surety for them together, and received grace, blessings, and promises for them, and they in him before the world began; and was their common head and representative in time, in their nature; and they were all together crucified, buried, and raised with him, and set down with him in heavenly places together. But they were in the profession of faith, and in the church of Christ, and in the ministry of the word before him, being converted and brought to the faith of Christ before he was; which is the saints' open being in Christ, and is the effect and evidence of their being secretly in him from everlasting: this is to be created in Christ, or made new creatures in him; to be brought to believe in him, and even into him for righteousness, pardon, peace, acceptance, and eternal life, which are in him; and to live upon him, and in him, and derive all light and life, grace and strength, joy, peace, and comfort from him, as the branch derives its sap and nourishment from the vine, in which it is; and in this sense these men were in Christ before the apostle; they were converted persons, professors of religion, members of a church, and Gospel ministers before him: and though this is nothing in the business of salvation, who is called first or last; the one is equally as safe and as happy as the other; the thief that was called at the last hour, and the last man that will be called by grace in the world; yet it is a great blessing and mercy to be converted early; hereby a multitude of sins is prevented, and more, service done for Christ. And doubtless the apostle had this in view, and therefore gives these his kinsmen the preference to himself, that whilst he was a blasphemer of Christ, a persecutor of his people, and injurious to his interest, these made a profession of his name, preached his Gospel, and served his cause: it shows also, that they were persevering Christians, were pillars in the house of God, and never went out; and on account of their constancy and long standing, were worthy of respect. The apostle rises gradually in the character of these persons; as it was more to be fellow prisoners with him than to be his kinsmen, so it was more to be of note among the apostles, or to be eminent preachers of the Gospel, than to be fellow prisoners with him; and it was more to be in Christ than them all, than to be Paul's kinsmen, fellow prisoners with him, or to be known and approved of by the apostles, to be messengers of churches, preachers of the word, or even to be apostles themselves, and the chiefest of them; for such are blessed with all spiritual blessings in Christ, are complete and perfect in him, are safe and secure, and can never perish; and being once in Christ, are always in him, and will be found in him living and dying, and at judgment.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:8 - -- Greet Amplias my beloved in the Lord. This was a Roman name; the Vulgate Latin reads "Ampliatus", and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic ver...
Greet Amplias my beloved in the Lord. This was a Roman name; the Vulgate Latin reads "Ampliatus", and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic version: some call him "Amphias", and "Amphiatus", and say, but whether on good authority I will not affirm, that this man was bishop of Odyssus; but be he who he will, the apostle had a singular affection for him; and that not upon any external account, as natural relation, riches, honour, learning, &c. but for the Lord's sake, and as he was in Christ, a member of him, and so in a spiritual relation to the apostle; a "brother" of his, as the Ethiopic version here calls him; and because he was honoured with the gifts and graces of the Spirit, and for his usefulness in the Gospel of Christ Jesus.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:9 - -- Salute Urbane, our helper in Christ,.... This also was a Roman name, and which many of the popes of Rome have since taken to themselves; he is said to...
Salute Urbane, our helper in Christ,.... This also was a Roman name, and which many of the popes of Rome have since taken to themselves; he is said to be one of the seventy disciples, and to be a bishop in Macedonia; See Gill on Luk 10:1; which is not very probable: others have conjectured him to be one of the pastors of the church of Rome, which is more likely; and if he was, but few of his successors have deserved the character given of him, an "helper in Christ"; in spreading the Gospel, and enlarging the kingdom and interest of Christ:
and Stachys my beloved; this is a Greek name, he is said to be one of the seventy disciples, and bishop of Byzantium; See Gill on Luk 10:1. According to the Roman martyrology, he was ordained bishop of the Byzantine church, by Andrew the apostle, but this is not to be depended on; he was, however, because of his faith in Christ, and love to him, or on such like spiritual accounts, very dear to the apostle.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:10 - -- Salute Apelles approved in Christ,.... Origen was in doubt whether this was not the same person with Apollos the Alexandrian Jew, whom Aquila and Pris...
Salute Apelles approved in Christ,.... Origen was in doubt whether this was not the same person with Apollos the Alexandrian Jew, whom Aquila and Priscilla met with at Ephesus; but had he been intended, the apostle would doubtless have said more of him, he being so eminent and remarkable a preacher of the Gospel; though indeed the character here given is very considerable; besides, Apollos did not live at Rome, though it was not impossible he might be there at this time. The name seems to be a Greek one, there was a famous painter of this name in Greece; though it was also used among the Jews, and this person here might possibly, be a Jew; for Horace p speaks of one of this name, when he says, "credat Judaeus Apella"; by whom he means, not, as many have thought, a circumcised Jew in general, but a particular person, a Jew of that name: but it is of no importance whether he was a Jew or a Gentile; some say he was one of the seventy disciples, and bishop of Smyrna; See Gill on Luk 10:1. However, he was one that was approved in Christ; approved of God in Christ, who approves of none but in Christ; not of any on account of their own commendations, or those of others; for not he that commendeth himself is approved of God, nor whom others commend; and oftentimes what is highly esteemed of men, is abominable in the sight of God; nor does he approve of any on the score of their own works and duties, or as in themselves considered, whose righteousness in as filthy rags, and they themselves polluted and unclean; but as in Christ his well beloved Son, in whom he is well pleased, and with all in him; and so God's elect are, as this man was approved of in him the beloved, even in his own Son, in whom both persons and services are accepted: moreover he was approved of by Christ, and that from eternity, as presented to him in the glass of his Father's purposes and decrees; and in time, as adorned with his own grace, and clothed with his justifying righteousness, and as faithfully serving him in his day and generation: he was also proved to be in Christ; he had proved it to himself, to his own satisfaction, by observing, upon self-examination, that Christ was in him; and he had made it to appear to others, by his faith in Christ, love to him, zeal for him, and close attachment to his Gospel, against all errors and heresies, whereby they are approved are made manifest; and that in the face of all opposition and persecution: he was tried and proved, and so approved by a variety of tribulations and afflictions; his faith remained firm, and he abode by the interest of a Redeemer; and so he was tried, or proved, as the Arabic version renders it, "in the religion of Christ"; in which he was sincere, upright, and faithful; his faith was unfeigned, his love without dissimulation, he was an Israelite indeed, in whom there was no guile: if a preacher of the word, he did not corrupt it, but in sincerity, and as in the sight of God and Christ, spoke it; and if only a private believer, he was one that desired the sincere milk of the word, and was in all respects a sincere upright man in Christ; so the word here used may be understood, being the reverse of
salute them which are of Aristobulus's household. This was also a Greek name, though in use among the Jews; there was one of this name master of Ptolomy, king of Egypt, who was of Jewish extract, and of the priests,
"In the hundred fourscore and eighth year, the people that were at Jerusalem and in Judea, and the council, and Judas, sent greeting and health unto
Aristobulus, king Ptolemeus' master, who was of the stock of the anointed priests, and to the Jews that were in Egypt:'' (2 Maccabees 1:10)
One of the sons of Hyrcanus, the high priest of the Jews, was called by this name; Herod had a son of this name, and it was a name much in use in his family, and among his descendants: who this man was is not known, nor is he himself saluted by the apostle; either because he was now dead, or was absent from Rome at this time; for some say he was sent into Britain, our isle, to preach the Gospel, of which he is said to be bishop, and one of the seventy disciples; See Gill on Luke 10:1; or perhaps he might not be a believer in Christ, only his household believers, and therefore they only are taken notice of.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:11 - -- Salute Herodion my kinsman,.... According to the flesh, being of the same nation, a Jew; or of the same tribe, the tribe of Benjamin; or of the same f...
Salute Herodion my kinsman,.... According to the flesh, being of the same nation, a Jew; or of the same tribe, the tribe of Benjamin; or of the same family, and nearly allied in blood to him: though the name is of Attic, or Parthic original, and seems to be a derivative of Herod; this man is reckoned among the seventy disciples, and said to be bishop of Tarsus: See Gill on Luk 10:1.
Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord; some have thought, that this Narcissus is the same man that Suetonius q and other writers speak of r, who was secretary to Claudius Caesar; a very great favourite of his, who amassed a great deal of wealth under him, and was raised to great honour and dignity by him: he himself is not saluted, either because he was not at home, which might be the case, if, as Ambrose, or rather Hilary the deacon on the text says, he was a presbyter and abroad, performing his office in foreign parts; or because he was dead, or rather not a believer: if he was the same with Claudius's favourite, he was dead before this time, being miserably put to death by Agrippina s, the wife of Claudius; and seems to have died a wicked man, and justly punished for his being the cause of the destruction of others, through his calumnies: nor are all of his household saluted, not being all converted persons; it being frequently the method of divine grace to take some of a family, and not all, and bring them to Zion; only those that were "in the Lord", on his heart, and in his hands, secretly represented by him, and united to him, and who were openly in him, being called by his grace, and brought to believe in him, and live upon him.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:12 - -- Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord,.... These two were women, and are said to be noble women of Iconium, whom the apostle converted ...
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord,.... These two were women, and are said to be noble women of Iconium, whom the apostle converted there, and afterwards went to Rome the names are Greek t, though they might be Jewish women, since Tryphon is the name of a man among the Jews. Trypho, the famous Jew, with whom Justin Martyr had his dialogue, is well known, and perhaps is the same with R. Tarphon, or Tryphon, so often mentioned in the Misnic and Talmudic writings: however, as these were women, their labour cannot be understood of their labouring in the word of the Lord, or in the public ministry of it, since this was forbid by the apostle, and therefore would never commend them on account of it; but of their great usefulness and indefatigableness, in serving the interest of their dear Lord with their purses; in relieving the poor of the church, in entertaining and supplying the ministers of the Gospel, as well as by their private instructions, exhortations, and giving an account of their own experience, whereby they might greatly encourage, edify, and strengthen young converts, and other Christians, as Priscilla with her husband did; and were unwearied in doing everything that they were capable of, in promoting the Gospel and kingdom of Christ:
salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord; who being a woman also, and perhaps of Persic original, and might have her name from her country; her labour must be understood of the same kind with the former, only with this addition, that she abounded and exceeded in it; she is said by the Syriac scholiast to be the wife of Rufus, mentioned in Rom 16:13.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:13 - -- Salute Rufus chosen in the Lord,.... This was a Roman name; frequent mention is made Jewish writings u of one Turnus Rufus, a Roman officer, that dest...
Salute Rufus chosen in the Lord,.... This was a Roman name; frequent mention is made Jewish writings u of one Turnus Rufus, a Roman officer, that destroyed the temple, and ploughed up the city of Jerusalem; the name was in use among the Cyrenians, for one of the sons of Simon of Cyrene, whom the Jews compelled to carry the cross of Christ, was so called, Mar 15:21; and some have thought that the same person is here meant, nor is it unlikely; he is said to be one of the seventy disciples, and to be bishop of Thebes; See Gill on Luk 10:1. The apostle knew him, and that as one "chosen in the Lord"; meaning either that he was a choice believer in Christ, an excellent Christian, one of the highest form; for though all true believers have like precious faith, yet some are strong, and others weak, in the exercise of it; this man was eminent for his faith in Christ: or he might be one that was chosen to some office in the church, as to that of a deacon, or pastor; though had this been the case, it is much the particular office was not mentioned: rather therefore this is to be understood of his being chosen in Christ to grace and glory and that from all eternity; for the phrase is only used in one place more, Eph 1:4; and there most manifestly designs the election of persons in Christ, before the foundation of the world; which election is made not "for" Christ, or the sake of his merits, his blood, righteousness and sacrifice, which have no causal influence on this act, and which purely arises from the love and grace of God; nor merely "by" him as God equal with the Father, though this is true; but "in" him, as the head and representative of the chosen ones: this instance, as others, shows that election is not of nations, nor churches, but of particular persons; and so expresses the distinguishing, free, and sovereign grace of God in it, that one and not another should be chosen; though these are on an equal foot, and so not owing to foreseen faith, holiness, and good works. The apostle knew this man to be a chosen vessel, not by immediate revelation, or divine inspiration, but by his faith in Christ, and love to him, and by the power of the Gospel on him; and so may anyone know himself, or another man hereby to be chosen, and ought in a judgment of charity so to think of him, as long as his life is agreeably to his profession; see 1Th 1:4. The apostle not only salutes this man, but his mother also, who doubtless was a believer in Christ, and highly respected by him:
and his mother and mine; the mother of Rufus in nature, and his mother in affection; and who very probably had endeared herself to the apostle by some kind offices, which she, as a Christian, had performed towards him; for the apostle cannot mean his own natural mother, besides Rufus's, whom he salutes, and whom Anselm on the place suggests might be at Rome; since it can hardly be thought he would have passed the mention of her in so transient a manner.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:14 - -- Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes,.... The two first of these names are Greek, and the persons called by them, with Herodion before...
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes,.... The two first of these names are Greek, and the persons called by them, with Herodion before mentioned, are taken notice of in the Roman martyrology, as disciples of the apostle; Asyncritus is said to be bishop of Hyrcania, and Phlegon of Marathon, and both of the seventy disciples; See Gill on Luk 10:1; Hermas is said to be bishop of Philippi, or Aquileia, and brother of Pope Pius the First, and to be the author of the book called Pastor, or the Shepherd, cited by many of the ancients; but all is doubtful and uncertain. Patrobas is a Roman name, Martial makes mention of it w; it seems to be composed of the Greek word
and the brethren which are with them; these seem to have lived together, with others who were their brethren, not in a natural but spiritual relation, and whom the apostle owned and loved as such.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:15 - -- Salute Philologus, and Julia,.... The first of these is a Greek name, and the name of a man, and signifies a lover of learning. This name Atteius assu...
Salute Philologus, and Julia,.... The first of these is a Greek name, and the name of a man, and signifies a lover of learning. This name Atteius assumed to himself, which Eratosthenes had done before him, because of his great learning y; this man is reckoned among the seventy disciples, and is said to be bishop of Sinope: See Gill on Luk 10:1. Julia is a woman's name, and Roman, probably the wife of the former; one of Stephens's copies read, "Junia":
Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them; who all dwelt together also in one family; and were saints, by separation, imputation, and the effectual calling; were called to be saints, and lived as such, and had a place in the apostle's affections on that account: Nerio, or Neriene, according to Gellius z, was a name with the Sabines, signifying "strength", from whence came Nero; and Olympas is the same with Olympius, said to be of the seventy disciples, and a Roman martyr; See Gill on Luk 10:1. It deserves some notice, that among all the persons here mentioned by name, known by the apostle to be at Rome, that he takes no notice of Peter; which surely he would have done, had he been, as the Papists say, bishop of Rome, and resided there.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:16 - -- Salute one another with an holy kiss,.... Christian salutation is a wishing all temporal, spiritual, and eternal happiness, to one another; and which,...
Salute one another with an holy kiss,.... Christian salutation is a wishing all temporal, spiritual, and eternal happiness, to one another; and which, as it should be mutual, should be also hearty and sincere, and this is meant by the "holy kiss"; the allusion is to a common custom in most nations, used by friends at meeting or parting, to kiss each other, in token of their hearty love, and sincere affection and friendship for each other; and is called "holy", to distinguish it from an unchaste and lascivious one; and from an hypocritical and deceitful one, such an one as Joab gave to Amasa, when, inquiring of his health, he took him by the beard to kiss him, and stabbed him under the fifth rib, 2Sa 20:9; and as Judas, who cried, hail master, to Christ, and kissed him, and betrayed him into the hands of his enemies, Mat 26:49. I say, it is an allusion to this custom, for it is only an allusion; the apostle did not mean that any outward action should be made use of, only that their Christian salutations should not be mere complaisance, or expressed by bare words, and outward gestures and actions, either of the hand or mouth; but that they should spring from real love and true friendship, and be without dissimulation, hearty and sincere:
the churches of Christ salute you. The Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "all the churches"; that is, in Greece, or in the neighbourhood where the apostle was, and who might know of his writing to this church, and thereby send their Christian salutations to it; or if they did not know of his writing, yet as he knew their sincere affections, and hearty good will to this church, and the members of it, he in their names sent greetings to them: this shows the communion of churches, and how they ought to wish and sincerely desire each other's welfare.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:17 - -- Now I beseech you, brethren,.... The apostle being about to finish his epistle, and recollecting that he had not given this church any instructions ab...
Now I beseech you, brethren,.... The apostle being about to finish his epistle, and recollecting that he had not given this church any instructions about the false teachers, who had been the cause of all their differences and uneasiness, inserts them here; or he purposely put them in this place, amidst his salutations, that they might be taken the more notice of; and very pertinently, since nothing could more express his great affection and tender concern for them; and these instructions he delivers to them, not in an authoritative way, as he might, and sometimes did, but by way of entreaty, beseeching them, and with the kind and loving appellation of brethren, the more to engage them to attend to what he was about to say to them:
them which cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned. The men he would have taken notice of were such who divided them in their religious sentiments, introducing heterodox notions, contrary to the doctrine of the Scriptures, of Christ and his apostles, and which they had learned from them; such as justification by the works of the law, the observance of Jewish days, and abstinence from meats, enjoined by the ceremonial law, and that as necessary to salvation; to which some gave heed, and others not, and so were divided; whereas the doctrine of faith is but one, the Gospel is one uniform thing, all of a piece; and those that profess it ought to be perfectly joined together in the same mind, and in the same judgment: hence their minds were alienated from each other, and they began to despise and judge one another, yea, to go into factions and parties, being unwilling to receive and admit each other to communion; and thus by these men they were divided in sentiments, affection, and worship; and which must needs cause offence to the church and the godly members of it, as well as cause many so to be offended, as to stumble and fall from the doctrine of faith, and profession of it, and greatly stagger and distress weak believers, and bring a scandal on religion, and the name and ways of Christ among the world, as nothing does more so than the jars and discords among Christians: wherefore the apostle advises to "mark" such persons, look out for, narrowly watch, strictly observe, and diligently examine them: the metaphor is taken from watchmen, who look out from their watch tower, and observe who are coming, or pass by, and take up suspicious persons, and carefully inquire who they are, and what they are about, and whether friends or foes. So both ministers of the Gospel, and members of churches, should not be asleep, which is the opportunity false teachers take to sow the seeds of false doctrine, discord, and contention, but should watch, and be upon their guard, and look diligently, that none among them fail of, or fall from, the doctrine of grace, or any root of bitterness, error, or heresy as well as immorality, spring up, which may be troublesome, and defile others; they should observe, and take notice of such who are busy to spread false doctrine, should watch their motions, follow them closely, take them to an account, examine their principles according to the word of God; and if found to be contrary thereunto, note them as false teachers:
and avoid them; shun their ministry, drop attendance on it, depart far from them, have no private conversation with them, receive them not into their houses, nor bid them God speed; with such do not eat, have no communion with them at the Lord's table, withdraw from them as disorderly persons, who act contrary to the doctrine and order of the Gospel, and after proper admonition reject them from all fellowship with you.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:18 - -- For they that are such serve not our Lord Jesus Christ,.... They do not preach him, but themselves; they do not seek the things of Christ, his honour ...
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ,.... They do not preach him, but themselves; they do not seek the things of Christ, his honour and glory, the spread of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; they seek their own things, worldly honour and applause, riches, wealth, and grandeur; they seek to please men, and so are not the servants of Christ: they introduced the observance of meats and drinks in to the kingdom of Christ, which it do not consist of, and neglected the doctrines of righteousness and peace, from whence springs joy in the Holy Ghost, and so in these spiritual things did not serve Christ; and therefore, as they were not acceptable to God, were not to be approved of by Christian men, but to be marked and avoided:
but their own belly; which they made a god of, and devoted themselves to the service of all their views were to gratify and indulge their sensual appetite. The false teachers among the Jews were particularly addicted to this vice: hence the apostle sometimes calls them dogs, Phi 3:2, on account of their voraciousness, and who, in Isaiah's time, were greedy ones that could never have enough, Isa 56:11; and in our Lord's time devoured widows' houses, under a pretence of long prayers for them, Mat 23:14; and were like the Cretians, evil beasts, and slow bellies, Tit 1:12, unwilling to labour, and lived upon the spoil of others:
and by good words, and fair speeches, deceive the hearts of the simple: they were deceivers; they lay in wait to deceive, made use of the hidden things of dishonesty, walked in craftiness, and handled the word of God deceitfully; and therefore to be marked and avoided: they deceived "the simple", harmless, and innocent, that think no evil, nor are aware of any; who have little understanding of things; persons of weak minds, easy to be imposed upon; very credulous, ready to believe every word, so the simple man does, as Solomon says, Pro 14:15; and such false teachers choose to tamper with, and make their attacks upon, being able to gain upon them the most easily, as their father the devil, the old serpent, did, when he first assailed human nature: the "hearts" of these they deceive; they work upon their affections, blind their understandings, impose on their judgments, and corrupt their minds from the simplicity that is in Christ: and this they do "by good words and fair speeches"; either by making use of the words of Scripture, and a show of arguments taken from thence; so Satan cited Scripture in his dispute with our Lord; and so heretics, in all ages, have pretended toil in favour of their principles, by which means they have gained on many to follow their pernicious ways; or by using words and phrases that faithful ministers of Christ use, such as the grace of God, the righteousness of Christ, the Spirit of Christ, but in a different sense; as some among us now frequently make mention of them, when they mean no more by them than the light of nature within them, and the dictates of a natural conscience; or by an elegant style, a set of fine words, a flow of rhetorical expressions, great swelling words of vanity, which such men generally affect, and so work themselves into the admiration of the common people; or by doctrines suited to the carnal minds and reasonings of men, which tickle human nature, and swell it with pride and vanity; as by preaching up the purity and power of it, asserting man's free will, and the strength of it to that which is good; the capacity of man to keep the law, and perform good works; justification by them before God, and acceptance with him, on account of them; atonement for sins committed, by repentance and reformation; that God does not regard trifling things, some sins are venial, and easily passed over; that concupiscence is no sin; God does not rigorously exact duty, he takes the will for the deed, and is merciful unto all, and if but sincere, there is no doubt of heaven; and such men, generally speaking, instead of correcting vice, and reproving men for their sins, connive at them, indulge them in them, soothe and flatter, commend and defend them, whereby they attach them to their persons and interest.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Rom 16:19 - -- For your obedience is come abroad unto all men,.... That is, as the Arabic and Ethiopic versions render it, "the fame" and report of their obedience t...
For your obedience is come abroad unto all men,.... That is, as the Arabic and Ethiopic versions render it, "the fame" and report of their obedience to the faith, to the doctrine of the Gospel, and the ministers of it, was spread everywhere, was well known to everyone, and spoken of with commendeth among all the churches in all nations: and this the apostle mentions as another reason why they should beware of false teachers, since it would be greatly to their reproach, should they, after all this, drop that form of doctrine which they had obeyed, desert the faithful ministers of the word, and follow these false teachers; should this be the case, they would be as notorious for their disobedience, as now for their obedience: and moreover, the apostle might hereby suggest, that whereas it was everywhere known how readily and at once they embraced the Gospel of Christ; this credulity and readiness to believe, which was their commendation, might have invited false teachers among them, who might hope and take encouragement from hence the more easily to gain upon them; and therefore they ought to be upon their watch and guard, and beware of them, and not believe every spirit:
I am glad therefore on your behalf; that they had so cheerfully and readily embraced the Gospel, and from the heart obeyed that form of doctrine delivered to them; and that their praise for this was in all the churches of Christ, and had everywhere a good report on this account:
but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil; which is just the reverse of natural and unregenerate men, who are wise to do evil, but to do good they have no knowledge; some reference seems to be had to the words of Christ in Mat 10:16; the apostle's meaning is, that though he rejoiced at the heartiness and simplicity of their obedience, and the credit they obtained abroad on account of it, yet was he not without his fears and jealousies concerning them; and could not but greatly wish them more wisdom to understand the doctrines of the Gospel, to discern things that differ, and approve that which is the most excellent, and hold fast that which is good; and with all their harmlessness, innocence, and simplicity, prudently guard against all evil doctrines and principles, such as might unawares lead them into bad practices, dishonourable to religion, and uncomfortable to themselves.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Rom 16:1 Or “deaconess.” It is debated whether διάκονος (diakonos) here refers to a specific office within ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 16:3 On Prisca and Aquila see also Acts 18:2, 18, 26; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same pers...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 16:5 Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 16:7 Or “among the apostles.” See discussion in the note on “well known” for these options.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:1 I ( 1 ) commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
( 1 ) Having made an end of the whole discussion, h...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:2 That ye receive her in the ( a ) Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a suc...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:5 Likewise [greet] the ( b ) church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the ( c ) firstfruits of Achaia unto Christ.
( b ) ...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in ( d ) Christ before me.
( d ) I...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:16 Salute one another with an holy ( e ) kiss. The churches of Christ salute you.
( e ) He calls that a holy kiss which proceeds from a heart that is fu...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:17 ( 2 ) Now I beseech you, brethren, ( f ) mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. ...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by ( g ) good words and fair speeches deceive the hearts of the simpl...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Rom 16:19 ( 3 ) For your obedience is come abroad unto all [men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you ( h ) wise unto that which is goo...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Rom 16:1-27
TSK Synopsis: Rom 16:1-27 - --1 Paul wills the brethren to greet many;17 and advises them to take heed of those which cause dissension and offences;21 and after sundry salutations ...
Maclaren: Rom 16:1-2 - --Phoebe
I command unto you Phoebe our sister, who is a servant of the Church that is at Cenchrea: 2. That ye receive her in the Lord, worthily of the ...
![](images/cmt_minus.gif)
Maclaren: Rom 16:3-5 - --Priscilla And Aquila
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus; 4. (Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I ...
![](images/cmt_minus.gif)
Maclaren: Rom 16:12 - --Tryphena And Tryphosa
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord.'--Romans 16:12.
THE number of salutations to members of the Roman Church ...
MHCC -> Rom 16:1-16; Rom 16:17-20
MHCC: Rom 16:1-16 - --Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what he...
![](images/cmt_minus.gif)
MHCC: Rom 16:17-20 - --How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences....
Matthew Henry -> Rom 16:1-16; Rom 16:17-20
Matthew Henry: Rom 16:1-16 - -- Such remembrances as these are usual in letters between friends; and yet Paul, by the savouriness of his expressions, sanctifies these common compli...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Rom 16:17-20 - -- The apostle having endeavoured by his endearing salutations to unite them together, it was not improper to subjoin a caution to take heed of those w...
Barclay: Rom 16:1-2 - --When a person is applying for a new job, he usually gets a testimonial from someone who knows him well and who can pay tribute to his character and a...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Rom 16:3-4 - --There is no more fascinating pair of people in the New Testament than Prisca and Aquila. Sometimes Prisca is also called Priscilla which is an affect...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Rom 16:5-11 - --No doubt behind every one of these names there is a story which is a romance in Christ. None of these stories do we know, but at some of them we can...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Rom 16:12-16 - --No doubt behind all these names lies a story; but it is only about a few of them that we can guess and reconstruct.
(i) When Paul wrote his greetings...
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Rom 16:17-20 - --Romans was a letter which Paul found very difficult to bring to an end. He has sent his greetings; but before he closes he makes one last appeal to ...
Constable: Rom 15:14--1Co 1:1 - --VII. CONCLUSION 15:14--16:27
The conclusion of the epistle corresponds to its introduction (1:1-17; cf. 15:14 an...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Rom 16:1-27 - --B. Personal matters ch. 16
This last chapter is very letter-like in its spontaneous arrangement of mater...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Rom 16:1-2 - --1. A commendation 16:1-2
Phoebe was evidently the woman who carried this epistle from Corinth to...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Rom 16:3-16 - --2. Various greetings to Christians in Rome 16:3-16
It may seem unusual that Paul knew so many people by name in the church in Rome since he had never ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Rom 16:17-20 - --3. A warning 16:17-20
Again Paul introduced his comments with a strong exhortation (cf. 12:1; 15:30). He warned the Roman Christians about false teach...
College -> Rom 16:1-27
College: Rom 16:1-27 - --II. PAUL AND HIS FELLOW WORKERS (16:1-23)
Some critics have speculated that Rom 16 was not part of the original letter to the Romans. One suggestion ...
McGarvey: Rom 16:1 - --[This chapter is mostly taken up with salutations or greetings sent to individuals, groups of individuals, and to small bodies of people which met sep...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:2 - --that ye receive her in the Lord [i. e., as Christians should receive a Christian], worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:3 - --Salute Prisca [The diminutive of this name is Priscilla. Compare Jane and Jennie, Drusa and Drusilla] and Aquila [Paul met these two at Corinth in A. ...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:4 - --who for my life laid down their own necks [As Paul's chief danger lay in Ephesus (1Co 15:32), it was evidently there that Aquila and Priscilla risked ...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:5 - --and salute the church that is in their house . [That portion of the church that has its usual place of meeting in their house. (Comp. 1Co 16:19 ; Act ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:7 - --Salute Andronicus and Junias, my kinsmen [my fellow-countrymen -- Jews -- Rom 9:3], and my fellow-prisoners [When or where we do not know. Scripture t...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:10 - --Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus . [A Roman "household" included all in service from the no...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:11 - --Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord . [This is probably Narcissus the rich freedman and favori...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:12 - --Salute Tryphæna and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord .
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:13 - --alute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine . [We know nothing certain of these. Paul had evidently spent time in the home of Rufus, a...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:14 - --Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them . ["With them" indicates another section of the church meeti...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:15 - --Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them . [These apostolic salutations are addressed to...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:16 - --Salute one another with a holy kiss . [Osculatory salutation has always been common in the East (2Sa 20:9 ; Luk 7:45 ; Mat 26:49). It early became an ...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:17 - --Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions [in Corinth, Galatia, etc.] and occasions of stumbling, contrary to the doctrine...
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Rom 16:18 - --For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly ["Belly" is meant to express all the appetites of the carnal life. The heretics ...
![](images/cmt_minus.gif)