NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 3:6

Context
3:6 I planted, 1  Apollos watered, but God caused it to grow.

1 Corinthians 3:10

Context
3:10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.

1 Corinthians 9:1-2

Context
The Rights of an Apostle

9:1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 9:2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign 2  of my apostleship in the Lord.

Acts 18:4-11

Context
18:4 He addressed 3  both Jews and Greeks in the synagogue 4  every Sabbath, attempting to persuade 5  them.

18:5 Now when Silas and Timothy arrived 6  from Macedonia, 7  Paul became wholly absorbed with proclaiming 8  the word, testifying 9  to the Jews that Jesus was the Christ. 10  18:6 When they opposed him 11  and reviled him, 12  he protested by shaking out his clothes 13  and said to them, “Your blood 14  be on your own heads! I am guiltless! 15  From now on I will go to the Gentiles!” 18:7 Then Paul 16  left 17  the synagogue 18  and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, 19  whose house was next door to the synagogue. 18:8 Crispus, the president of the synagogue, 20  believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it 21  believed and were baptized. 18:9 The Lord said to Paul by a vision 22  in the night, 23  “Do not be afraid, 24  but speak and do not be silent, 18:10 because I am with you, and no one will assault 25  you to harm 26  you, because I have many people in this city.” 18:11 So he stayed there 27  a year and six months, teaching the word of God among them. 28 

Romans 15:20

Context
15:20 And in this way I desire to preach where Christ has not been named, so as not to build on another person’s foundation,

Romans 15:2

Context
15:2 Let each of us please his neighbor for his good to build him up.

Colossians 3:1-3

Context
Exhortations to Seek the Things Above

3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God. 3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth, 3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God.

Galatians 4:19

Context
4:19 My children – I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you! 29 

Titus 1:4

Context
1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

Philemon 1:10-12

Context
1:10 I am appealing 30  to you concerning my child, whose spiritual father I have become 31  during my imprisonment, 32  that is, Onesimus, 1:11 who was formerly useless to you, but is now useful to you 33  and me. 1:12 I have sent 34  him (who is my very heart) 35  back to you.

Philemon 1:19

Context
1:19 I, Paul, have written 36  this letter 37  with my own hand: 38  I will repay it. I could also mention that you owe 39  me your very self.

James 1:18

Context
1:18 By his sovereign plan he gave us birth 40  through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.

James 1:1

Context
Salutation

1:1 From James, 41  a slave 42  of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 43  Greetings!

James 1:23

Context
1:23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 44  who gazes at his own face 45  in a mirror.
Drag to resizeDrag to resize

[3:6]  1 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.

[9:2]  2 tn Grk “the seal.”

[18:4]  3 tn Although the word διελέξατο (dielexato; from διαλέγομαι, dialegomai) is frequently translated “reasoned,” “disputed,” or “argued,” this sense comes from its classical meaning where it was used of philosophical disputation, including the Socratic method of questions and answers. However, there does not seem to be contextual evidence for this kind of debate in Acts 18:4. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21.

[18:4]  4 sn See the note on synagogue in 6:9.

[18:4]  5 tn Grk “Addressing in the synagogue every Sabbath, he was attempting to persuade both Jews and Greeks.” Because in English the verb “address” is not used absolutely but normally has an object specified, the direct objects of the verb ἔπειθεν (epeiqen) have been moved forward as the objects of the English verb “addressed,” and the pronoun “them” repeated in the translation as the object of ἔπειθεν. The verb ἔπειθεν has been translated as a conative imperfect.

[18:5]  6 tn Grk “came down.”

[18:5]  7 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[18:5]  8 tn BDAG 971 s.v. συνέχω 6 states, “συνείχετο τῷ λόγῳ (Paul) was wholly absorbed in preaching Ac 18:5…in contrast to the activity cited in vs. 3.” The imperfect συνείχετο (suneiceto) has been translated as an ingressive imperfect (“became wholly absorbed…”), stressing the change in Paul’s activity once Silas and Timothy arrived. At this point Paul apparently began to work less and preach more.

[18:5]  9 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “testify of, bear witness to solemnly (orig. under oath)…W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.”

[18:5]  10 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[18:6]  11 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[18:6]  12 tn The participle βλασφημούντων (blasfhmountwn) has been taken temporally. The direct object (“him”) is implied rather than expressed and could be impersonal (“it,” referring to what Paul was saying rather than Paul himself), but the verb occurs more often in contexts involving defamation or slander against personal beings (not always God). For a very similar context to this one, compare Acts 13:45. The translation “blaspheme” is not used because in contemporary English its meaning is more narrowly defined and normally refers to blasphemy against God (not what Paul’s opponents were doing here). What they were doing was more like slander or defamation of character.

[18:6]  13 tn Grk “shaking out his clothes, he said to them.” L&N 16:8 translates Acts 18:6 “when they opposed him and said evil things about him, he protested by shaking the dust from his clothes.” The addition of the verb “protested by” in the translation is necessary to clarify for the modern reader that this is a symbolic action. It is similar but not identical to the phrase in Acts 13:51, where the dust from the feet is shaken off. The participle ἐκτιναξάμενος (ektinaxameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[18:6]  14 sn Your blood be on your own heads! By invoking this epithet Paul declared himself not responsible for their actions in rejecting Jesus whom Paul preached (cf. Ezek 33:4; 3:6-21; Matt 23:35; 27:25).

[18:6]  15 tn Or “innocent.” BDAG 489 s.v. καθαρός 3.a has “guiltless Ac 18:6.”

[18:7]  16 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:7]  17 tn Grk “Then leaving from there he went.” The participle μεταβάς (metabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[18:7]  18 tn Grk “from there”; the referent (the synagogue) has been specified in the translation for clarity.

[18:7]  19 tn Grk “a worshiper of God.” The clarifying phrase “a Gentile” has been supplied for clarity, and is indicated by the context, since Paul had parted company with the Jews in the previous verse. The participle σεβομένου (sebomenou) is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44.

[18:8]  20 tn That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “leader/president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93).

[18:8]  21 tn Or “who heard him,” or “who heard Paul.” The ambiguity here results from the tendency of Greek to omit direct objects, which must be supplied from the context. The problem is that no less than three different ones may be supplied here: (1) “him,” referring to Crispus, but this is not likely because there is no indication in the context that Crispus began to speak out about the Lord; this is certainly possible and even likely, but more than the text here affirms; (2) “Paul,” who had been speaking in the synagogue and presumably, now that he had moved to Titius Justus’ house, continued speaking to the Gentiles; or (3) “about it,” that is, the Corinthians who heard about Crispus’ conversion became believers. In the immediate context this last is most probable, since the two incidents are juxtaposed. Other, less obvious direct objects could also be supplied, such as “heard the word of God,” “heard the word of the Lord,” etc., but none of these are obvious in the immediate context.

[18:9]  22 sn Frequently in Acts such a vision will tell the reader where events are headed. See Acts 10:9-16 and 16:9-10 for other accounts of visions.

[18:9]  23 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the nightAc 18:9.”

[18:9]  24 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335).

[18:10]  25 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.

[18:10]  26 tn Or “injure.”

[18:11]  27 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[18:11]  28 tn See BDAG 326-27 s.v. ἐν 1.d. However, it is also possible that ἐν (en) followed by the dative here stands for the ordinary dative (“to them”).

[4:19]  29 tn Grk “My children, for whom I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you.” The relative clauses in English do not pick up the emotional force of Paul’s language here (note “tone of voice” in v. 20, indicating that he is passionately concerned for them); hence, the translation has been altered slightly to capture the connotative power of Paul’s plea.

[1:10]  30 tn Or “I am encouraging…”

[1:10]  31 tn Grk “my child whom I have begotten.” The adjective “spiritual” has been supplied before “father” in the translation to clarify for the modern reader that Paul did not literally father a child during his imprisonment. Paul’s point is that he was instrumental in Onesimus’ conversion while in prison.

[1:10]  32 sn During my imprisonment. Apparently Onesimus became a believer under Paul’s shepherding while he [Paul] was a prisoner in Rome.

[1:11]  33 tc ‡ A correlative καί (kai, “both you”) is found in a few witnesses (א*,c F G 33 104 pc), perhaps either to underscore the value of Onesimus or in imitation of the νυνὶ δὲ καί (nuni de kai) in v. 9. The lack of καί is read by most witnesses, including א2 A C D 0278 1739 1881 Ï it. Although a decision is difficult, the shorter reading has a slight edge in both internal and external evidence. NA27 places the καί in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[1:12]  34 tc There are several variants at this point in the text, most of them involving the addition of προσλαβοῦ (proslabou, “receive, accept”) at various locations in the verse. But all such variants seem to be motivated by the harsh syntax of the verse without this verb. Without the verb, the meaning is that Onesimus is Paul’s “very heart,” though this is an awkward expression especially because of τουτ᾿ ἔστιν (toutestin, “this is, who is”) in the middle cluttering the construction. Nowhere else in the NT is σπλάγχνα (splancna, here translated “heart”) used in apposition to people. It is thus natural that scribes would want to fill out the text here, and they did so apparently with a verb that was ready at hand (borrowed from v. 17). With the verb the sentence is converted into an object-complement construction: “I have sent him back to you; accept him, that is, as my very heart.” But both the fact that some important witnesses (א* A F G 33 pc) lack the verb, and that its location floats in the various constructions that have it, suggest that the original text did not have προσλαβοῦ.

[1:12]  35 tn That is, “who means a great deal to me”; Grk “whom I have sent to you, him, this one is my heart.”

[1:19]  36 tn Grk “I wrote” Here ἔγραψα (egraya) is functioning as an epistolary aorist. Paul puts it in the past tense because from Philemon’s perspective when he reads the letter it will, of course, already have been written.

[1:19]  37 tn The phrase “this letter” does not appear in the Greek text, but is supplied in the English translation to clarify the meaning.

[1:19]  38 sn With my own hand. Paul may have considered this letter so delicate that he wrote the letter himself as opposed to using an amanuensis or secretary.

[1:19]  39 sn The statement you owe me your very self means that Paul was responsible for some sort of blessing in the life of Philemon; though a monetary idea may be in mind, it is perhaps better to understand Paul as referring to the spiritual truth (i.e., the gospel) he had taught Philemon.

[1:18]  40 tn Grk “Having willed, he gave us birth.”

[1:1]  41 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  42 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  43 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.

[1:23]  44 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”

[1:23]  45 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA