2 Corinthians 1:14
Context1:14 just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours 1 in the day of the Lord Jesus. 2
2 Corinthians 11:12-16
Context11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 3 in the things they boast about. 11:13 For such people are false apostles, deceitful 4 workers, disguising themselves 5 as apostles of Christ. 11:14 And no wonder, for even Satan disguises himself 6 as an angel of light. 11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 7 as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 8
11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 9 But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 Corinthians 12:1-9
Context12:1 It is necessary to go on boasting. 10 Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord. 12:2 I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven. 12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows) 12:4 was caught up into paradise 11 and heard things too sacred to be put into words, 12 things that a person 13 is not permitted to speak. 12:5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses. 12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 14 the truth, but I refrain from this so that no one may regard 15 me beyond what he sees in me or what he hears from me, 12:7 even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, 16 so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble 17 me – so that I would not become arrogant. 18 12:8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me. 12:9 But 19 he said to me, “My grace is enough 20 for you, for my 21 power is made perfect 22 in weakness.” So then, I will boast most gladly 23 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 24 me.
[1:14] 1 tn Grk “that we are your boast even as you are our boast.”
[1:14] 2 tc ‡ On the wording “the Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν (Jhmwn, “our”) is found after κυρίου in several significant witnesses (א B F G P 0121 0243 6 33 81 1739 1881 2464 al lat co); the pronoun is lacking from Ì46vid A C D Ψ Ï. Although in Paul “our Lord Jesus Christ” is a common expression, “our Lord Jesus” is relatively infrequent (cf., e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). “The Lord Jesus” occurs about as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Thus, on balance, since scribes would tend to expand on the text, it is probably best to consider the shorter reading as authentic. NA27 places the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
[11:12] 3 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”
[11:13] 5 tn Or “workers, masquerading.”
[11:14] 6 tn Or “Satan himself masquerades.”
[11:15] 7 tn Or “also masquerade.”
[11:15] 8 tn Or “their works.”
[12:1] 10 tn Grk “Boasting is necessary.”
[12:4] 11 sn In the NT, paradise is mentioned three times. In Luke 23:43 it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. The reference here in 2 Cor 12:4 is probably to be translated as parallel to the mention of the “third heaven” in v. 2. Assuming that the “first heaven” would be atmospheric heaven (the sky) and “second heaven” the more distant stars and planets, “third heaven” would refer to the place where God dwells. This is much more likely than some variation on the seven heavens mentioned in the pseudepigraphic book 2 Enoch and in other nonbiblical and rabbinic works.
[12:4] 12 tn Or “things that cannot be put into words.”
[12:6] 15 tn Or “may think of.”
[12:7] 16 tc Most
[12:7] 18 tn The phrase “so that I might not become arrogant” is repeated here because it occurs in the Greek text two times in the verse. Although redundant, it is repeated because of the emphatic nature of its affirmation.
[12:9] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
[12:9] 20 tn Or “is sufficient.”
[12:9] 21 tc The majority of later
[12:9] 22 tn Or “my power comes to full strength.”
[12:9] 23 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.