2 Corinthians 5:16
Context5:16 So then from now on we acknowledge 1 no one from an outward human point of view. 2 Even though we have known Christ from such a human point of view, 3 now we do not know him in that way any longer.
2 Corinthians 5:2
Context5:2 For in this earthly house 4 we groan, because we desire to put on 5 our heavenly dwelling,
2 Corinthians 5:17
Context5:17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 6 – look, what is new 7 has come! 8
Romans 6:6
Context6:6 We know that 9 our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 10 so that we would no longer be enslaved to sin.
Ephesians 4:17
Context4:17 So I say this, and insist 11 in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility 12 of their thinking. 13
Ephesians 4:1
Context4:1 I, therefore, the prisoner for the Lord, 14 urge you to live 15 worthily of the calling with which you have been called, 16
Ephesians 1:14-15
Context1:14 who is the down payment 17 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 18 to the praise of his glory.
1:15 For this reason, 19 because I 20 have heard 21 of your faith in the Lord Jesus and your love 22 for all the saints,
Ephesians 4:2-4
Context4:2 with all humility and gentleness, 23 with patience, bearing with 24 one another in love, 4:3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4:4 There is one body and one Spirit, just as you too were called to the one hope of your calling,
[5:16] 2 tn Grk “no one according to the flesh.”
[5:16] 3 tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”
[5:2] 4 tn Or “dwelling place.”
[5:2] 5 tn Or “to be clothed with.”
[5:17] 6 tn Grk “old things have passed away.”
[5:17] 7 tc Most
[5:17] 8 tn Grk “new things have come [about].”
[6:6] 9 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 10 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
[4:17] 11 tn On the translation of μαρτύρομαι (marturomai) as “insist” see BDAG 619 s.v. 2.
[4:17] 12 tn On the translation of ματαιότης (mataioth") as “futility” see BDAG 621 s.v.
[4:17] 13 tn Or “thoughts,” “mind.”
[4:1] 14 tn Grk “prisoner in the Lord.”
[4:1] 15 tn Grk “walk.” The verb “walk” in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.
[4:1] 16 sn With which you have been called. The calling refers to the Holy Spirit’s prompting that caused them to believe. The author is thus urging his readers to live a life that conforms to their saved status before God.
[1:14] 17 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:14] 18 tn Grk “the possession.”
[1:15] 19 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 21 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 22 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[4:2] 23 tn Or “meekness.” The word is often used in Hellenistic Greek of the merciful execution of justice on behalf of those who have no voice by those who are in a position of authority (Matt 11:29; 21:5).