NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:39

Context
10:39 We 1  are witnesses of all the things he did both in Judea 2  and in Jerusalem. 3  They 4  killed him by hanging him on a tree, 5 

Acts 13:5

Context
13:5 When 6  they arrived 7  in Salamis, 8  they began to proclaim 9  the word of God in the Jewish synagogues. 10  (Now they also had John 11  as their assistant.) 12 

Acts 17:10

Context
Paul and Silas at Berea

17:10 The brothers sent Paul and Silas off to Berea 13  at once, during the night. When they arrived, 14  they went to the Jewish synagogue. 15 

Acts 19:33

Context
19:33 Some of the crowd concluded 16  it was about 17  Alexander because the Jews had pushed him to the front. 18  Alexander, gesturing 19  with his hand, was wanting to make a defense 20  before the public assembly. 21 

Acts 20:3

Context
20:3 where he stayed 22  for three months. Because the Jews had made 23  a plot 24  against him as he was intending 25  to sail 26  for Syria, he decided 27  to return through Macedonia. 28 

Acts 20:19

Context
20:19 serving the Lord with all humility 29  and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots 30  of the Jews.

Acts 23:27

Context
23:27 This man was seized 31  by the Jews and they were about to kill him, 32  when I came up 33  with the detachment 34  and rescued him, because I had learned that he was 35  a Roman citizen. 36 

Acts 25:8

Context
25:8 Paul said in his defense, 37  “I have committed no offense 38  against the Jewish law 39  or against the temple or against Caesar.” 40 

Acts 25:15

Context
25:15 When I was in Jerusalem, 41  the chief priests and the elders of the Jews informed 42  me about him, 43  asking for a sentence of condemnation 44  against him.

Acts 26:7

Context
26:7 a promise 45  that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God 46  night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, 47  Your Majesty! 48 
Drag to resizeDrag to resize

[10:39]  1 tn Grk “And we.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:39]  2 tn Grk “the land of the Jews,” but this is similar to the phrase used as the name of the province of Judea in 1 Macc 8:3 (see BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b).

[10:39]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:39]  4 tn Grk “in Jerusalem, whom they killed.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “him” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:39]  5 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the 1st century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.

[13:5]  6 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[13:5]  7 tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

[13:5]  8 sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

[13:5]  9 tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

[13:5]  10 sn See the note on synagogue in 6:9.

[13:5]  11 sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

[13:5]  12 tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

[17:10]  11 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

[17:10]  12 tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

[17:10]  13 sn See the note on synagogue in 6:9.

[19:33]  16 tn Or “Some of the crowd gave instructions to.”

[19:33]  17 tn The words “it was about” are not in the Greek text but are implied; ᾿Αλέξανδρον (Alexandron) is taken to be an accusative of general reference.

[19:33]  18 tn BDAG 865 s.v. προβάλλω 1 has “to cause to come forward, put forwardτινά someone…push someone forward to speak in the theater…Ac 19:33.”

[19:33]  19 tn Or “motioning.”

[19:33]  20 sn The nature of Alexander’s defense is not clear. It appears he was going to explain, as a Jew, that the problem was not caused by Jews, but by those of “the Way.” However, he never got a chance to speak.

[19:33]  21 tn Or “before the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assemblyἀπολογεῖσθαι τῷ δ. make a defense before the assembly vs. 33.”

[20:3]  21 tn BDAG 841 s.v. ποιέω 5.c, “w. an acc. of time spend, stay.”

[20:3]  22 tn The participle βενομένης (benomenh") has been translated as a causal adverbial participle. L&N 30.71 has “ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων ‘because the Jews had made a plot against him’ Ac 20:3.”

[20:3]  23 sn This plot is one of several noted by Luke (Acts 9:20; 20:19; 23:30).

[20:3]  24 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:3]  25 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 gives “put out to sea” here (as a nautical technical term). However, since the English expression “put out to sea” could be understood to mean Paul was already aboard the ship (which is not clear from the context), the simpler expression “sail” is used at this point in the translation.

[20:3]  26 tn BDAG 199 s.v. γίνομαι 7 has “ἐγένετο γνώμης he decided Ac 20:3.”

[20:3]  27 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[20:19]  26 sn On humility see 2 Cor 10:1; 11:7; 1 Thess 2:6; Col 3:12; Eph 4:2; Phil 2:3-11.

[20:19]  27 sn These plots are mentioned in Acts 9:24; 20:13.

[23:27]  31 tn The participle συλλημφθέντα (sullhmfqenta) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. The remark reviews events of Acts 21:27-40.

[23:27]  32 tn Grk “and was about to be killed by them.” The passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

[23:27]  33 tn Or “approached.”

[23:27]  34 tn Normally this term means “army,” but according to BDAG 947 s.v. στράτευμα, “Of a smaller detachment of soldiers, sing. Ac 23:10, 27.” In the plural it can be translated “troops,” but it is singular here.

[23:27]  35 tn In Greek this is a present tense retained in indirect discourse.

[23:27]  36 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[25:8]  36 tn Grk “Paul saying in his defense”; the participle ἀπολογουμένου (apologoumenou) could be taken temporally (“when Paul said…”), but due to the length and complexity of the Greek sentence, the participle was translated as a finite verb and a new sentence begun here in the translation. BDAG 116-17 s.v. ἀπολογέομαι has “W. ὅτι foll. τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου, ὅτι when Paul said in his defense (direct quot. foll.) Ac 25:8.”

[25:8]  37 tn Grk “I have sinned…in nothing.”

[25:8]  38 tn Grk “against the law of the Jews.” Here τῶν ᾿Ιουδαίων has been translated as an attributive genitive.

[25:8]  39 tn Or “against the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

[25:15]  41 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:15]  42 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “to convey a formal report about a judicial matter, present evidence, bring charges. περί τινος concerning someone 25:15.”

[25:15]  43 tn Grk “about whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 15 (where the phrase περὶ οὗ [peri Jou] occurs in the Greek text).

[25:15]  44 tn BDAG 516 s.v. καταδίκη states, “condemnation, sentence of condemnation, conviction, guilty verdictαἰτεῖσθαι κατά τινος κ. ask for a conviction of someone Ac 25:15.”

[26:7]  46 tn Grk “to which [promise] our twelve tribes…” The antecedent of the relative pronoun (the promise in v. 6) has been specified in the translation for clarity.

[26:7]  47 tn Or “earnestly worship.” The object of this service, God, is omitted but implied: BDAG 587 s.v. λατρεύω states, “Without the dat. of the one to whom service is given: ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα κ. ἡμέραν λ. serve (God) earnestly night and day Ac 26:7.” Although clear from the context in Greek, “God” must be supplied as the recipient of the service for the modern English reader.

[26:7]  48 tn Grk “I am being accused by the Jews.” The passive construction was simplified by converting it to an active one in the translation.

[26:7]  49 tn Grk “O King!”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA