NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 7:11-12

Context
7:11 As a matter of fact, 1  Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile 2  away from its land.’”

7:12 Amaziah then said to Amos, “Leave, you visionary! 3  Run away to the land of Judah! Earn your living 4  and prophesy there!

Amos 7:14

Context

7:14 Amos replied 5  to Amaziah, “I was not a prophet by profession. 6  No, 7  I was a herdsman who also took care of 8  sycamore fig trees. 9 

Amos 1:1

Context
Introduction

1:1 The following is a record of what Amos prophesied. 10  He 11  was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him 12  during the time of 13  King Uzziah of Judah and 14  King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. 15 

Amos 7:8

Context
7:8 The Lord said to me, “What do you see, Amos?” I said, “Tin.” The sovereign One then said,

“Look, I am about to place tin among my people Israel.

I will no longer overlook their sin. 16 

Amos 7:10

Context
Amos Confronts a Priest

7:10 Amaziah the priest of Bethel 17  sent this message 18  to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! 19  The land cannot endure all his prophecies. 20 

Amos 8:2

Context

8:2 He said, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end 21  has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins. 22 

Drag to resizeDrag to resize

[7:11]  1 tn Or “for.”

[7:11]  2 tn See the note on the word “exile” in 5:5.

[7:12]  3 tn Traditionally, “seer.” The word is a synonym for “prophet,” though it may carry a derogatory tone on the lips of Amaziah.

[7:12]  4 tn Heb “Eat bread there.”

[7:14]  5 tn Heb “replied and said.” The phrase “and said” is pleonastic (redundant) and has not been included in the translation.

[7:14]  6 tn Heb “I was not a prophet nor was I the son of a prophet.” The phrase “son of a prophet” refers to one who was trained in a prophetic guild. Since there is no equative verb present in the Hebrew text, another option is to translate with the present tense, “I am not a prophet by profession.” In this case Amos, though now carrying out a prophetic ministry (v. 15), denies any official or professional prophetic status. Modern English versions are divided about whether to understand the past (JB, NIV, NKJV) or present tense (NASB, NEB, NRSV, NJPS) here.

[7:14]  7 tn Heb “for.”

[7:14]  8 tn Heb “gashed”; or “pierced.”

[7:14]  9 sn It is possible that herdsmen agreed to care for sycamore fig trees in exchange for grazing rights. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 116-17. Since these trees do not grow around Tekoa but rather in the lowlands, another option is that Amos owned other property outside his hometown. In this case, this verse demonstrates his relative wealth and is his response to Amaziah; he did not depend on prophecy as a profession (v. 13).

[1:1]  7 tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).

[1:1]  8 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons.

[1:1]  9 tn Heb “which he saw concerning Israel.”

[1:1]  10 tn Heb “in the days of.”

[1:1]  11 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[1:1]  12 sn This refers to a well-known earthquake that occurred during the first half of the 8th century b.c. According to a generally accepted dating system, Uzziah was a co-regent with his father Amaziah from 792-767 b.c. and ruled independently from 767-740 b.c. Jeroboam II was a co-regent with his father Joash from 793-782 b.c. and ruled independently from 782-753 b.c. Since only Uzziah and Jeroboam are mentioned in the introduction it is likely that Amos’ mission to Israel and the earthquake which followed occurred between 767-753 b.c. The introduction validates the genuine character of Amos’ prophetic ministry in at least two ways: (1) Amos was not a native Israelite or a prophet by trade. Rather he was a herdsman in Tekoa, located in Judah. His mere presence in the northern kingdom as a prophet was evidence that he had been called by God (see 7:14-15). (2) The mighty earthquake shortly after Amos’ ministry would have been interpreted as an omen or signal of approaching judgment. The clearest references to an earthquake are 1:1 and 9:1, 5. It is possible that the verb הָפַךְ (hafakh, “overturn”) at 3:13-15, 4:11, 6:11, and 8:8 also refers to an earthquake, as might the descriptions at 2:13 and 6:9-10. Evidence of a powerful earthquake has been correlated with a destruction layer at Hazor and other sites. Its lasting impact is evident by its mention in Zech 14:5 and 2 Chr 26:16-21. Earthquake imagery appears in later prophets as well (cf. D. N. Freedman and A. Welch, “Amos’s Earthquake and Israelite Prophecy,” Scripture and Other Artifacts, 188-98). On the other hand, some of these verses in Amos could allude to the devastation that would be caused by the imminent military invasion.

[7:8]  9 tn Heb “And I will no longer pass over him.”

[7:10]  11 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:10]  12 tn The direct object of the verb translated “sent” is elided in the Hebrew text. The words “this message” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[7:10]  13 tn Heb “in the middle of the house of Israel.”

[7:10]  14 tn Heb “words.”

[8:2]  13 tn There is a wordplay here. The Hebrew word קֵץ (qets, “end”) sounds like קָיִץ (qayits, “summer fruit”). The summer fruit arrived toward the end of Israel’s agricultural year; Israel’s national existence was similarly at an end.

[8:2]  14 tn Heb “I will no longer pass over him.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA