Deuteronomy 17:4-20
must <01875> [enquired.]
stone <05619 068> [stone them.]
witnesses <05707> [of the witnesses.]
purge <01197> [So thou.]
matter .............. matters <01697 06965> [arise.]
bloodshed <01818> [between blood.]
go up <05927> [get thee up.]
priests <03548> [the priests.]
<05046> [they shall.]
instructed <06310 04941> [According to.]
right <03225> [to the right.]
pays <06213> [will do.]
attention <08085> [and will not hearken. Heb. not to hearken.]
priest <03548> [the priest.]
person ..................... person <0376> [that man.]
purge <01197> [thou shalt.]
hear <08085> [shall hear.]
presumptuous <02102> [presumptuously.]
come <0935> [When thou.]
select <07760> [I will set.]
Lord <03068> [whom.]
among <07130> [from among.]
designate <05414> [not set.]
accumulate horses <05483 07235> [multiply horses.]
Multiplying horses for chariots of war and cavalry, or for luxury, would increase the splendour of a monarch, and form a ground of confidence distinct from a proper confidence in God, and inconsistent with it, and with considering him as the glory of Israel. Egypt abounded in horses; and the desire of multiplying these would induce the prince to encourage a trade with that kingdom; and this might make way for the Israelites being again subjugated by the Egyptians, or at least corrupted by their idolatries and vices. Whereas, it was the command of God that they should no more return thither, but be totally detached from them. Besides, they might be tempted to extend their dominion by means of cavalry, and so get scattered among the surrounding idolatrous nations, and thus cease to be that distinct, separate people, which God intended they should be.
people <05971> [cause.]
again <03254> [Ye shall henceforth.]
many wives ........... accumulate <0802 07235> [multiply wives.]
many ............ accumulate <07235 03966> [neither shall he.]
<03789> [that he shall.]
copy <04932> [a copy.]
{Mishneh hattorah hazzoth,} "a duplicate of this law." translated by the Septuagint, [to deuteronomion touto,] this Deuteronomy. From this version, both the Vulgate and all the modern versions have taken the name of this book; and from it the original word, the Jews call it {Mishneh.}
<06440> [out of that which.]
himself <03824> [his heart.]
turn <05493> [he turn.]
right <03225> [right hand.]
turn ................ enjoy <05493 0748> [that he.]