Ephesians 1:10
Context1:10 toward the administration of the fullness of the times, to head up 1 all things in Christ – the things in heaven 2 and the things on earth. 3
Ephesians 1:15
Context1:15 For this reason, 4 because I 5 have heard 6 of your faith in the Lord Jesus and your love 7 for all the saints,
Deuteronomy 33:2-3
Context33:2 He said:
The Lord came from Sinai
and revealed himself 8 to Israel 9 from Seir.
He appeared in splendor 10 from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones. 11
With his right hand he gave a fiery law 12 to them.
33:3 Surely he loves the people; 13
all your holy ones 14 are in your power. 15
And they sit 16 at your feet,
each receiving 17 your words.
Deuteronomy 33:2
Context33:2 He said:
The Lord came from Sinai
and revealed himself 18 to Israel 19 from Seir.
He appeared in splendor 20 from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones. 21
With his right hand he gave a fiery law 22 to them.
Deuteronomy 6:1
Context6:1 Now these are the commandments, 23 statutes, and ordinances that the Lord your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headed 24
Psalms 116:15
Context116:15 The Lord values
the lives of his faithful followers. 25
Psalms 132:9
Context132:9 May your priests be clothed with integrity! 26
May your loyal followers shout for joy!
Psalms 145:10
Context145:10 All he has made will give thanks to the Lord.
Your loyal followers will praise you.
Zechariah 14:5
Context14:5 Then you will escape 27 through my mountain valley, for the mountains will extend to Azal. 28 Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah 29 of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him.
Zechariah 14:2
Context14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 30 to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 31
Colossians 1:13
Context1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 32
Colossians 1:4
Context1:4 since 33 we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
[1:10] 1 tn The precise meaning of the infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakefalaiwsasqai) in v. 10 is difficult to determine since it was used relatively infrequently in Greek literature and only twice in the NT (here and Rom 13:9). While there have been several suggestions, three deserve mention: (1) “To sum up.” In Rom 13:9, using the same term, the author there says that the law may be “summarized in one command, to love your neighbor as yourself.” The idea then in Eph 1:10 would be that all things in heaven and on earth can be summed up and made sense out of in relation to Christ. (2) “To renew.” If this is the nuance of the verb then all things in heaven and earth, after their plunge into sin and ruin, are renewed by the coming of Christ and his redemption. (3) “To head up.” In this translation the idea is that Christ, in the fullness of the times, has been exalted so as to be appointed as the ruler (i.e., “head”) over all things in heaven and earth (including the church). That this is perhaps the best understanding of the verb is evidenced by the repeated theme of Christ’s exaltation and reign in Ephesians and by the connection to the κεφαλή- (kefalh-) language of 1:22 (cf. Schlier, TDNT 3:682; L&N 63.8; M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:89-92; contra A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 32-33).
[1:10] 2 tn Grk “the heavens.”
[1:10] 3 sn And the things on earth. Verse 10 ends with “in him.” The redundancy keeps the focus on Christ at the expense of good Greek style. Verse 11 repeats the reference with a relative pronoun (“in whom”) – again, at the expense of good Greek style. Although the syntax is awkward, the theology is rich. This is not the first time that a NT writer was so overcome with awe for his Lord that he seems to have lost control of his pen. Indeed, it happened frequently enough that some have labeled their christologically motivated solecisms an “apostolic disease.”
[1:15] 4 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 6 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 7 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[33:2] 8 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
[33:2] 9 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
[33:2] 10 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
[33:2] 11 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
[33:2] 12 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.
[33:3] 13 tc Heb “peoples.” The apparent plural form is probably a misunderstood singular (perhaps with a pronominal suffix) with enclitic mem (ם). See HALOT 838 s.v. עַם B.2.
[33:3] 14 tc Heb “his holy ones.” The third person masculine singular suffix of the Hebrew MT is problematic in light of the second person masculine singular suffix on בְּיָדֶךָ (bÿyadekha, “your hands”). The LXX versions by Lucian and Origen read, therefore, “the holy ones.” The LXX version by Theodotion and the Vulgate, however, presuppose third masculine singular suffix on בְּיָדָיו (bÿyadayv, “his hands”), and thus retain “his holy ones.” The efforts to bring pronominal harmony into the line is commendable but unnecessary given the Hebrew tendency to be untroubled by such grammatical inconsistencies. However, the translation harmonizes the first pronoun with the second so that the referent (the Lord) is clear.
[33:3] 15 tn Heb “hands.” For the problem of the pronoun see note on the term “holy ones” earlier in this verse.
[33:3] 16 tn The Hebrew term תֻּכּוּ (tuku, probably Pual perfect of תָּכָה, takhah) is otherwise unknown. The present translation is based on the reference to feet and, apparently, receiving instruction in God’s words (cf. KJV, ASV). Other options are as follows: NIV “At your feet they all bow down” (cf. NCV, CEV); NLT “They follow in your steps” (cf. NAB, NASB); NRSV “they marched at your heels.”
[33:3] 17 tn The singular verbal form in the Hebrew text (lit. “he lifts up”) is understood in a distributive manner, focusing on the action of each individual within the group.
[33:2] 18 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
[33:2] 19 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
[33:2] 20 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
[33:2] 21 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
[33:2] 22 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.
[6:1] 23 tn Heb “commandment.” The word מִצְוָה (mitsvah) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31.
[6:1] 24 tn Heb “where you are going over to possess it” (so NASB); NRSV “that you are about to cross into and occupy.”
[116:15] 25 tn Heb “precious in the eyes of the
[132:9] 26 tn Or “righteousness.”
[14:5] 27 tc For the MT reading נַסְתֶּם (nastem, “you will escape”) the LXX presupposes נִסְתַּם (nistam, “will be stopped up”; this reading is followed by NAB). This appears to derive from a perceived need to eliminate the unexpected “you” as subject. This not only is unnecessary to Hebrew discourse (see “you” in the next clause), but it contradicts the statement in the previous verse that the mountain will be split open, not stopped up.
[14:5] 28 sn Azal is a place otherwise unknown.
[14:5] 29 sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760
[14:2] 30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:2] 31 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”
[1:13] 32 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
[1:4] 33 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).