Ephesians 1:7
Context1:7 In him 1 we have redemption through his blood, 2 the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
Ephesians 1:15
Context1:15 For this reason, 3 because I 4 have heard 5 of your faith in the Lord Jesus and your love 6 for all the saints,
Ephesians 1:17
Context1:17 I pray that 7 the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, 8 may give you spiritual wisdom and revelation 9 in your growing knowledge of him, 10
Ephesians 1:19
Context1:19 and what is the incomparable 11 greatness of his power toward 12 us who believe, as displayed in 13 the exercise of his immense strength. 14
Ephesians 2:7
Context2:7 to demonstrate in the coming ages 15 the surpassing wealth of his grace in kindness toward 16 us in Christ Jesus.
Ephesians 2:14
Context2:14 For he is our peace, the one who made both groups into one 17 and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,
Ephesians 3:8
Context3:8 To me – less than the least of all the saints 18 – this grace was given, 19 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
Ephesians 4:14
Context4:14 So 20 we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes. 21


[1:7] 1 tn Grk “in whom” (the relative clause of v. 7 is subordinate to v. 6). The “him” refers to Christ.
[1:7] 2 sn In this context his blood, the blood of Jesus Christ, refers to the price paid for believers’ redemption, which is the sacrificial death of Christ on the cross.
[1:15] 3 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 5 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 6 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[1:17] 5 tn The words “I pray” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning; v. 17 is a subordinate clause to v. 16 (“I pray” in v. 17 is implied from v. 16). Eph 1:15-23 constitutes one sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation in light of contemporary English usage.
[1:17] 6 tn Or “glorious Father.” The genitive phrase “of glory” is most likely an attributive genitive. The literal translation “Father of glory” has been retained because of the parallelism with the first line of the verse: “the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory.”
[1:17] 7 tn Or “the Spirit of wisdom and revelation,” or “a spirit of wisdom and revelation.” Verse 17 involves a complex exegetical problem revolving around the Greek term πνεῦμα (pneuma). Some take it to mean “the Spirit,” others “a spirit,” and still others “spiritual.” (1) If “the Spirit” is meant, the idea must be a metonymy of cause for effect, because the author had just indicated in vv. 13-14 that the Spirit was already given (hence, there is no need for him to pray that he be given again). But the effect of the Spirit is wisdom and revelation. (2) If “a spirit” is meant, the idea may be that the readers will have the ability to gain wisdom and insight as they read Paul’s letters, but the exact meaning of “a spirit” remains ambiguous. (3) To take the genitives following πνεῦμα as attributed genitives (see ExSyn 89-91), in which the head noun (“S/spirit”) functions semantically like an adjective (“spiritual”) is both grammatically probable and exegetically consistent.
[1:17] 8 tn Grk “in the knowledge of him.”
[1:19] 7 tn Or “immeasurable, surpassing”
[1:19] 9 tn Grk “according to.”
[1:19] 10 tn Grk “according to the exercise of the might of his strength.”
[2:7] 9 tn Or possibly “to the Aeons who are about to come.”
[2:14] 11 tn Grk “who made the both one.”
[3:8] 13 sn In Pauline writings saints means any true believer. Thus for Paul to view himself as less than the least of all the saints is to view himself as the most unworthy object of Christ’s redemption.
[3:8] 14 sn The parallel phrases to proclaim and to enlighten which follow indicate why God’s grace was manifested to Paul. Grace was not something just to be received, but to be shared with others (cf. Acts 13:47).
[4:14] 15 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:14] 16 tn While the sense of the passage is clear enough, translation in English is somewhat difficult. The Greek says: “by the trickery of men, by craftiness with the scheme of deceit.” The point is that the author is concerned about Christians growing into maturity. He is fearful that certain kinds of very cunning people, who are skilled at deceitful scheming, should come in and teach false doctrines which would in turn stunt the growth of the believers.