NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 16:6

Context

16:6 Abram said to Sarai, “Since your 1  servant is under your authority, 2  do to her whatever you think best.” 3  Then Sarai treated Hagar 4  harshly, 5  so she ran away from Sarai. 6 

Genesis 16:8

Context
16:8 He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from 7  my mistress, Sarai.”

Genesis 17:15

Context

17:15 Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; 8  Sarah 9  will be her name.

Drag to resizeDrag to resize

[16:6]  1 tn The clause is introduced with the particle הִנֵּה (hinneh), introducing a foundational clause for the coming imperative: “since…do.”

[16:6]  2 tn Heb “in your hand.”

[16:6]  3 tn Heb “what is good in your eyes.”

[16:6]  4 tn Heb “her”; the referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  5 tn In the Piel stem the verb עָנָה (’anah) means “to afflict, to oppress, to treat harshly, to mistreat.”

[16:6]  6 tn Heb “and she fled from her presence.” The referent of “her” (Sarai) has been specified in the translation for clarity.

[16:8]  7 tn Heb “from the presence of.”

[17:15]  13 tn Heb “[As for] Sarai your wife, you must not call her name Sarai, for Sarah [will be] her name.”

[17:15]  14 sn Sarah. The name change seems to be a dialectical variation, both spellings meaning “princess” or “queen.” Like the name Abram, the name Sarai symbolized the past. The new name Sarah, like the name Abraham, would be a reminder of what God intended to do for Sarah in the future.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA