Isaiah 2:7
Context2:7 Their land is full of gold and silver;
there is no end to their wealth. 1
Their land is full of horses;
there is no end to their chariots. 2
Isaiah 2:20
Context2:20 At that time 3 men will throw
their silver and gold idols,
which they made for themselves to worship, 4
into the caves where rodents and bats live, 5
Isaiah 13:17
Context13:17 Look, I am stirring up the Medes to attack them; 6
they are not concerned about silver,
nor are they interested in gold. 7
Isaiah 30:22
Context30:22 You will desecrate your silver-plated idols 8
and your gold-plated images. 9
You will throw them away as if they were a menstrual rag,
saying to them, “Get out!”
Isaiah 31:7
Context31:7 For at that time 10 everyone will get rid of 11 the silver and gold idols your hands sinfully made. 12
Isaiah 46:6
Context46:6 Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale 13
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
Isaiah 60:6
Context60:6 Camel caravans will cover your roads, 14
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba 15 will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord. 16


[2:7] 1 tn Or “treasuries”; KJV “treasures.”
[2:7] 2 sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.
[2:20] 3 tn Or “in that day” (KJV).
[2:20] 5 tn Heb “to the shrews and to the bats.” On the meaning of חֲפַרְפָּרָה (khafarparah, “shrew”), see HALOT 341 s.v. חֲפַרְפָּרָה. The BHS text as it stands (לַחְפֹּר פֵּרוֹת, perot lakhpor), makes no sense. Based on Theodotion’s transliteration and a similar reading in the Qumran scroll 1QIsaa, most scholars suggest that the MT mistakenly divided a noun (a hapax legomenon) that should be translated “moles,” “shrews,” or “rodents.”
[13:17] 5 tn Heb “against them”; NLT “against Babylon.”
[13:17] 6 sn They cannot be bought off, for they have a lust for bloodshed.
[30:22] 7 tn Heb “the platings of your silver idols.”
[30:22] 8 tn Heb “the covering of your gold image.”
[31:7] 9 tn Or “in that day” (KJV).
[31:7] 10 tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”
[31:7] 11 tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.
[46:6] 11 tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.
[60:6] 13 tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
[60:6] 14 tn Heb “all of them, from Sheba.”
[60:6] 15 tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”