Isaiah 5:14
Context5:14 So Death 1 will open up its throat,
and open wide its mouth; 2
Zion’s dignitaries and masses will descend into it,
including those who revel and celebrate within her. 3
Isaiah 7:14
Context7:14 For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. 4 Look, this 5 young woman 6 is about to conceive 7 and will give birth to a son. You, young woman, will name him 8 Immanuel. 9
Isaiah 10:16
Context10:16 For this reason 10 the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. 11 His majestic glory will go up in smoke. 12
Isaiah 26:14
Context26:14 The dead do not come back to life,
the spirits of the dead do not rise. 13
That is because 14 you came in judgment 15 and destroyed them,
you wiped out all memory of them.
Isaiah 28:16
Context28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:
“Look, I am laying 16 a stone in Zion,
an approved 17 stone,
set in place as a precious cornerstone for the foundation. 18
The one who maintains his faith will not panic. 19
Isaiah 29:14
Context29:14 Therefore I will again do an amazing thing for these people –
an absolutely extraordinary deed. 20
Wise men will have nothing to say,
the sages will have no explanations.” 21
Isaiah 30:12-13
Context30:12 For this reason this is what the Holy One of Israel says:
“You have rejected this message; 22
you trust instead in your ability to oppress and trick, 23
and rely on that kind of behavior. 24
30:13 So this sin will become your downfall.
You will be like a high wall
that bulges and cracks and is ready to collapse;
it crumbles suddenly, in a flash. 25
Isaiah 61:7
Context61:7 Instead of shame, you will get a double portion; 26
instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. 27
Yes, 28 they will possess a double portion in their land
and experience lasting joy.


[5:14] 1 tn Heb “Sheol” (so ASV, NASB, NRSV); the underworld, the land of the dead, according to the OT world view. Cf. NAB “the nether world”; TEV, CEV “the world of the dead”; NLT “the grave.”
[5:14] 2 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.”
[5:14] 3 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5).
[7:14] 4 tn The Hebrew term אוֹת (’ot, “sign”) can refer to a miraculous event (see v. 11), but it does not carry this sense inherently. Elsewhere in Isaiah the word usually refers to a natural occurrence or an object/person vested with special significance (see 8:18; 19:20; 20:3; 37:30; 55:13; 66:19). Only in 38:7-8, 22 does it refer to a miraculous deed that involves suspending or overriding natural laws. The sign outlined in vv. 14-17 involves God’s providential control over events and their timing, but not necessarily miraculous intervention.
[7:14] 5 tn Heb “the young woman.” The Hebrew article has been rendered as a demonstrative pronoun (“this”) in the translation to bring out its force. It is very likely that Isaiah pointed to a woman who was present at the scene of the prophet’s interview with Ahaz. Isaiah’s address to the “house of David” and his use of second plural forms suggests other people were present, and his use of the second feminine singular verb form (“you will name”) later in the verse is best explained if addressed to a woman who is present.
[7:14] 6 tn Traditionally, “virgin.” Because this verse from Isaiah is quoted in Matt 1:23 in connection with Jesus’ birth, the Isaiah passage has been regarded since the earliest Christian times as a prophecy of Christ’s virgin birth. Much debate has taken place over the best way to translate this Hebrew term, although ultimately one’s view of the doctrine of the virgin birth of Christ is unaffected. Though the Hebrew word used here (עַלְמָה, ’almah) can sometimes refer to a woman who is a virgin (Gen 24:43), it does not carry this meaning inherently. The word is simply the feminine form of the corresponding masculine noun עֶלֶם (’elem, “young man”; cf. 1 Sam 17:56; 20:22). The Aramaic and Ugaritic cognate terms are both used of women who are not virgins. The word seems to pertain to age, not sexual experience, and would normally be translated “young woman.” The LXX translator(s) who later translated the Book of Isaiah into Greek sometime between the second and first century
[7:14] 7 tn Elsewhere the adjective הָרָה (harah), when used predicatively, refers to a past pregnancy (from the narrator’s perspective, 1 Sam 4:19), to a present condition (Gen 16:11; 38:24; 2 Sam 11:5), and to a conception that is about to occur in the near future (Judg 13:5, 7). (There is some uncertainty about the interpretation of Judg 13:5, 7, however. See the notes to those verses.) In Isa 7:14 one could translate, “the young woman is pregnant.” In this case the woman is probably a member of the royal family. Another option, the one followed in the present translation, takes the adjective in an imminent future sense, “the young woman is about to conceive.” In this case the woman could be a member of the royal family, or, more likely, the prophetess with whom Isaiah has sexual relations shortly after this (see 8:3).
[7:14] 8 tn Heb “and you will call his name.” The words “young lady” are supplied in the translation to clarify the identity of the addressee. The verb is normally taken as an archaic third feminine singular form here, and translated, “she will call.” However the form (קָרָאת, qara’t) is more naturally understood as second feminine singular, in which case the words would be addressed to the young woman mentioned just before this. In the three other occurrences of the third feminine singular perfect of I קָרָא (qara’, “to call”), the form used is קָרְאָה (qar’ah; see Gen 29:35; 30:6; 1 Chr 4:9). A third feminine singular perfect קָרָאת does appear in Deut 31:29 and Jer 44:23, but the verb here is the homonym II קָרָא (“to meet, encounter”). The form קָרָאת (from I קָרָא, “to call”) appears in three other passages (Gen 16:11; Isa 60:18; Jer 3:4 [Qere]) and in each case is second feminine singular.
[7:14] 9 sn The name Immanuel means “God [is] with us.”
[10:16] 7 sn The irrational arrogance of the Assyrians (v. 15) will prompt the judgment about to be described.
[10:16] 8 tn Heb “will send leanness against his healthy ones”; NASB, NIV “will send a wasting disease.”
[10:16] 9 tc Heb “and in the place of his glory burning will burn, like the burning of fire.” The highly repetitive text (יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ, yeqad yiqod kiqod ’esh) may be dittographic; if the second consonantal sequence יקד is omitted, the text would read “and in the place of his glory, it will burn like the burning of fire.”
[26:14] 10 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.
[26:14] 11 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen) normally indicates a cause-effect relationship between what precedes and follows and is translated, “therefore.” Here, however, it infers the cause from the effect and brings out what is implicit in the previous statement. See BDB 487 s.v.
[26:14] 12 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.”
[28:16] 13 tc The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.
[28:16] 14 tn Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.
[28:16] 15 sn The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3-6; 31:5; 33:20-24; 35:10).
[28:16] 16 tn Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.
[29:14] 16 tn Heb “Therefore I will again do something amazing with these people, an amazing deed, an amazing thing.” This probably refers to the amazing transformation predicted in vv. 17-24, which will follow the purifying judgment implied in vv. 15-16.
[29:14] 17 tn Heb “the wisdom of their wise ones will perish, the discernment of their discerning ones will keep hidden.”
[30:12] 19 tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.
[30:12] 20 tn Heb “and you trust in oppression and cunning.”
[30:12] 21 tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”
[30:13] 22 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden.
[61:7] 25 tn Heb “instead of your shame, a double portion.”
[61:7] 26 tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תָחָת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).