NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 9:2

Context

9:2 “Truly, 1  I know that this is so.

But how 2  can a human 3  be just before 4  God? 5 

Job 14:4

Context

14:4 Who can make 6  a clean thing come from an unclean? 7 

No one!

Job 25:4-6

Context

25:4 How then can a human being be righteous before God?

How can one born of a woman be pure? 8 

25:5 If even the moon is not bright,

and the stars are not pure as far as he is concerned, 9 

25:6 how much less a mortal man, who is but a maggot 10 

a son of man, who is only a worm!”

Job 25:1

Context
Bildad’s Third Speech 11 

25:1 Then Bildad the Shuhite answered:

Job 8:1-2

Context
Bildad’s First Speech to Job 12 

8:1 Then Bildad the Shuhite spoke up and said:

8:2 “How long will you speak these things, 13 

seeing 14  that the words of your mouth

are like a great 15  wind? 16 

Job 6:1

Context
Job Replies to Eliphaz

6:1 Then Job responded: 17 

Psalms 14:3

Context

14:3 Everyone rejects God; 18 

they are all morally corrupt. 19 

None of them does what is right, 20 

not even one!

Psalms 51:5

Context

51:5 Look, I was guilty of sin from birth,

a sinner the moment my mother conceived me. 21 

Proverbs 20:9

Context

20:9 Who can say, 22  “I have kept my heart clean; 23 

I am pure 24  from my sin”?

Ecclesiastes 7:20

Context

7:20 For 25  there is not one truly 26  righteous person on the earth

who continually does good and never sins.

Ecclesiastes 7:29

Context

7:29 This alone have I discovered: God made humankind upright,

but they have sought many evil schemes.

John 3:6

Context
3:6 What is born of the flesh is flesh, 27  and what is born of the Spirit is spirit.

Romans 7:18

Context
7:18 For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it. 28 

Galatians 3:22

Context
3:22 But the scripture imprisoned 29  everything and everyone 30  under sin so that the promise could be given – because of the faithfulness 31  of Jesus Christ – to those who believe.

Ephesians 2:2-3

Context
2:2 in which 32  you formerly lived 33  according to this world’s present path, 34  according to the ruler of the kingdom 35  of the air, the ruler of 36  the spirit 37  that is now energizing 38  the sons of disobedience, 39  2:3 among whom 40  all of us 41  also 42  formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath 43  even as the rest… 44 

Ephesians 2:1

Context
New Life Individually

2:1 And although you were 45  dead 46  in your transgressions and sins,

Ephesians 1:8-10

Context
1:8 that he lavished on us in all wisdom and insight. 1:9 He did this when he revealed 47  to us the secret 48  of his will, according to his good pleasure that he set forth 49  in Christ, 50  1:10 toward the administration of the fullness of the times, to head up 51  all things in Christ – the things in heaven 52  and the things on earth. 53 
Drag to resizeDrag to resize

[9:2]  1 tn The adverb אָמְנָם (’omnam, “in truth”) is characteristic of the Book of Job (12:2; 19:4; 34:12; 36:4). The friends make commonplace statements, general truths, and Job responds with “truly I know this is so.” Job knows as much about these themes as his friends do.

[9:2]  2 sn The interrogative is used to express what is an impossibility.

[9:2]  3 tn The attempt to define אֱנוֹשׁ (’enosh) as “weak” or “mortal” man is not compelling. Such interpretations are based on etymological links without the clear support of usage (an issue discussed by J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament). This seems to be a poetic word for “human” (the only nonpoetic use is in 2 Chr 14:10).

[9:2]  4 tn The preposition is אִם (’im, “with, before, in the presence of”). This is more specific than מִן (min) in 4:17.

[9:2]  5 sn The point of Job’s rhetorical question is that man cannot be justified as against God, because God is too powerful and too clever – he controls the universe. He is discussing now the question that Eliphaz raised in 4:17. Peake observes that Job is raising the question of whether something is right because God says it is right, or that God declares it right because it is right.

[14:4]  6 tn The expression is מִי־יִתֵּן (mi-yitten, “who will give”; see GKC 477 §151.b). Some commentators (H. H. Rowley and A. B. Davidson) wish to take this as the optative formula: “O that a clean might come out of an unclean!” But that does not fit the verse very well, and still requires the addition of a verb. The exclamation here simply implies something impossible – man is unable to attain purity.

[14:4]  7 sn The point being made is that the entire human race is contaminated by sin, and therefore cannot produce something pure. In this context, since man is born of woman, it is saying that the woman and the man who is brought forth from her are impure. See Ps 51:5; Isa 6:5; and Gen 6:5.

[25:4]  8 sn Bildad here does not come up with new expressions; rather, he simply uses what Eliphaz had said (see Job 4:17-19 and 15:14-16).

[25:5]  9 tn Heb “not pure in his eyes.”

[25:6]  10 tn The text just has “maggot” and in the second half “worm.” Something has to be added to make it a bit clearer. The terms “maggot” and “worm” describe man in his lowest and most ignominious shape.

[25:1]  11 sn The third speech of Bildad takes up Job 25, a short section of six verses. It is followed by two speeches from Job; and Zophar does not return with his third. Does this mean that the friends have run out of arguments, and that Job is just getting going? Many scholars note that in chs. 26 and 27 there is material that does not fit Job’s argument. Many have rearranged the material to show that there was a complete cycle of three speeches. In that light, 26:5-14 is viewed as part of Bildad’s speech. Some, however, take Bildad’s speech to be only ch. 25, and make 26:5-14 an interpolated hymn. For all the arguments and suggestions, one should see the introductions and the commentaries.

[8:1]  12 sn This speech of Bildad ignores Job’s attack on his friends and focuses rather on Job’s comments about God’s justice. Bildad cannot even imagine saying that God is unjust. The only conclusion open to him is that Job’s family brought this on themselves, and so the only recourse is for Job to humble himself and make supplication to God. To make his point, Bildad will appeal to the wisdom of the ancients, for his theology is traditional. The speech has three parts: vv. 2-7 form his affirmation of the justice of God; vv. 8-19 are his appeal to the wisdom of the ancients, and vv. 20-22 are his summation. See N. C. Habel, “Appeal to Ancient Tradition as a Literary Form,” ZAW 88 (1976): 253-72; W. A. Irwin, “The First Speech of Bildad,” ZAW 51 (1953): 205-16.

[8:2]  13 sn “These things” refers to all of Job’s speech, the general drift of which seems to Bildad to question the justice of God.

[8:2]  14 tn The second colon of the verse simply says “and a strong wind the words of your mouth.” The simplest way to treat this is to make it an independent nominal sentence: “the words of your mouth are a strong wind.” Some have made it parallel to the first by apposition, understanding “how long” to do double duty. The line beginning with the ו (vav) can also be subordinated as a circumstantial clause, as here.

[8:2]  15 tn The word כַּבִּיר (kabbir, “great”) implies both abundance and greatness. Here the word modifies “wind”; the point of the analogy is that Job’s words are full of sound but without solid content.

[8:2]  16 tn See, however, G. R. Driver’s translation, “the breath of one who is mighty are the words of your mouth” (“Hebrew Studies,” JRAS 1948: 170).

[6:1]  17 tn Heb “answered and said.”

[14:3]  18 tn Heb “everyone turns aside.”

[14:3]  19 tn Heb “together they are corrupt.”

[14:3]  20 tn Heb “there is none that does good.”

[51:5]  21 tn Heb “Look, in wrongdoing I was brought forth, and in sin my mother conceived me.” The prefixed verbal form in the second line is probably a preterite (without vav [ו] consecutive), stating a simple historical fact. The psalmist is not suggesting that he was conceived through an inappropriate sexual relationship (although the verse has sometimes been understood to mean that, or even that all sexual relationships are sinful). The psalmist’s point is that he has been a sinner from the very moment his personal existence began. By going back beyond the time of birth to the moment of conception, the psalmist makes his point more emphatically in the second line than in the first.

[20:9]  22 sn The verse is a rhetorical question; it is affirming that no one can say this because no one is pure and free of sin.

[20:9]  23 tn The verb form זִכִּיתִי (zikkiti) is the Piel perfect of זָכָה (zakhah, “to be clear; to be clean; to be pure”). The verb has the idea of “be clear, justified, acquitted.” In this stem it is causative: “I have made my heart clean” (so NRSV) or “kept my heart pure” (so NIV). This would be claiming that all decisions and motives were faultless.

[20:9]  24 sn The Hebrew verb translated “I am pure” (טָהֵר, taher) is a Levitical term. To claim this purity would be to claim that moral and cultic perfection had been attained and therefore one was acceptable to God in the present condition. Of course, no one can claim this; even if one thought it true, it is impossible to know all that is in the heart as God knows it.

[7:20]  25 tn The introductory particle כִּי (ki) is rendered variously: “for” (KJV); “indeed” (NASB); not translated (NIV); “for” (NJPS). The particle functions in an explanatory sense, explaining the need for wisdom in v. 19. Righteousness alone cannot always protect a person from calamity (7:15-16); therefore, something additional, such as wisdom, is needed. The need for wisdom as protection from calamity is particularly evident in the light of the fact that no one is truly righteous (7:19-20).

[7:20]  26 tn The term “truly” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Qoheleth does not deny the existence of some people who are relatively righteous.

[3:6]  27 sn What is born of the flesh is flesh, i.e., what is born of physical heritage is physical. (It is interesting to compare this terminology with that of the dialogue in John 4, especially 4:23, 24.) For John the “flesh” (σάρξ, sarx) emphasizes merely the weakness and mortality of the creature – a neutral term, not necessarily sinful as in Paul. This is confirmed by the reference in John 1:14 to the Logos becoming “flesh.” The author avoids associating sinfulness with the incarnate Christ.

[7:18]  28 tn Grk “For to wish is present in/with me, but not to do it.”

[3:22]  29 tn Or “locked up.”

[3:22]  30 tn Grk “imprisoned all things” but τὰ πάντα (ta panta) includes people as part of the created order. Because people are the emphasis of Paul’s argument ( “given to those who believe” at the end of this verse.), “everything and everyone” was used here.

[3:22]  31 tn Or “so that the promise could be given by faith in Jesus Christ to those who believe.” A decision is difficult here. Though traditionally translated “faith in Jesus Christ,” an increasing number of NT scholars are arguing that πίστις Χριστοῦ (pisti" Cristou) and similar phrases in Paul (here and in Rom 3:22, 26; Gal 2:16, 20; Eph 3:12; Phil 3:9) involve a subjective genitive and mean “Christ’s faith” or “Christ’s faithfulness” (cf., e.g., G. Howard, “The ‘Faith of Christ’,” ExpTim 85 [1974]: 212-15; R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ [SBLDS]; Morna D. Hooker, “Πίστις Χριστοῦ,” NTS 35 [1989]: 321-42). Noteworthy among the arguments for the subjective genitive view is that when πίστις takes a personal genitive it is almost never an objective genitive (cf. Matt 9:2, 22, 29; Mark 2:5; 5:34; 10:52; Luke 5:20; 7:50; 8:25, 48; 17:19; 18:42; 22:32; Rom 1:8; 12; 3:3; 4:5, 12, 16; 1 Cor 2:5; 15:14, 17; 2 Cor 10:15; Phil 2:17; Col 1:4; 2:5; 1 Thess 1:8; 3:2, 5, 10; 2 Thess 1:3; Titus 1:1; Phlm 6; 1 Pet 1:9, 21; 2 Pet 1:5). On the other hand, the objective genitive view has its adherents: A. Hultgren, “The Pistis Christou Formulations in Paul,” NovT 22 (1980): 248-63; J. D. G. Dunn, “Once More, ΠΙΣΤΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥ,” SBL Seminar Papers, 1991, 730-44. Most commentaries on Romans and Galatians usually side with the objective view.

[2:2]  32 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.

[2:2]  33 tn Grk “walked.”

[2:2]  34 tn Or possibly “Aeon.”

[2:2]  35 tn Grk “domain, [place of] authority.”

[2:2]  36 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).

[2:2]  37 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).

[2:2]  38 tn Grk “working in.”

[2:2]  39 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.

[2:3]  40 sn Among whom. The relative pronoun phrase that begins v. 3 is identical, except for gender, to the one that begins v. 2 (ἐν αἵς [en Jais], ἐν οἵς [en Jois]). By the structure, the author is building an argument for our hopeless condition: We lived in sin and we lived among sinful people. Our doom looked to be sealed as well in v. 2: Both the external environment (kingdom of the air) and our internal motivation and attitude (the spirit that is now energizing) were under the devil’s thumb (cf. 2 Cor 4:4).

[2:3]  41 tn Grk “we all.”

[2:3]  42 tn Or “even.”

[2:3]  43 sn Children of wrath is a Semitic idiom which may mean either “people characterized by wrath” or “people destined for wrath.”

[2:3]  44 sn Eph 2:1-3. The translation of vv. 1-3 is very literal, even to the point of retaining the awkward syntax of the original. See note on the word dead in 2:1.

[2:1]  45 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.

[2:1]  46 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.

[1:9]  47 tn Or “He did this by revealing”; Grk “making known, revealing.” Verse 9 begins with a participle dependent on “lavished” in v. 8; the adverbial participle could be understood as temporal (“when he revealed”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “lavished,” or as means (“by revealing”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct.

[1:9]  48 tn Or “mystery.” In the NT μυστήριον (musthrion) refers to a divine secret previously undisclosed.

[1:9]  49 tn Or “purposed,” “publicly displayed.” Cf. Rom 3:25.

[1:9]  50 tn Grk “in him”; the referent (Christ) has been specified in the translation for the sake of clarity.

[1:10]  51 tn The precise meaning of the infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakefalaiwsasqai) in v. 10 is difficult to determine since it was used relatively infrequently in Greek literature and only twice in the NT (here and Rom 13:9). While there have been several suggestions, three deserve mention: (1) “To sum up.” In Rom 13:9, using the same term, the author there says that the law may be “summarized in one command, to love your neighbor as yourself.” The idea then in Eph 1:10 would be that all things in heaven and on earth can be summed up and made sense out of in relation to Christ. (2) “To renew.” If this is the nuance of the verb then all things in heaven and earth, after their plunge into sin and ruin, are renewed by the coming of Christ and his redemption. (3) “To head up.” In this translation the idea is that Christ, in the fullness of the times, has been exalted so as to be appointed as the ruler (i.e., “head”) over all things in heaven and earth (including the church). That this is perhaps the best understanding of the verb is evidenced by the repeated theme of Christ’s exaltation and reign in Ephesians and by the connection to the κεφαλή- (kefalh-) language of 1:22 (cf. Schlier, TDNT 3:682; L&N 63.8; M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:89-92; contra A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 32-33).

[1:10]  52 tn Grk “the heavens.”

[1:10]  53 sn And the things on earth. Verse 10 ends with “in him.” The redundancy keeps the focus on Christ at the expense of good Greek style. Verse 11 repeats the reference with a relative pronoun (“in whom”) – again, at the expense of good Greek style. Although the syntax is awkward, the theology is rich. This is not the first time that a NT writer was so overcome with awe for his Lord that he seems to have lost control of his pen. Indeed, it happened frequently enough that some have labeled their christologically motivated solecisms an “apostolic disease.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA