Joshua 1:5
Context1:5 No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Joshua 1:9
Context1:9 I repeat, 2 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 3 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 4
Genesis 39:2-3
Context39:2 The Lord was with Joseph. He was successful 5 and lived 6 in the household of his Egyptian master. 39:3 His master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful. 7
Genesis 39:21
Context39:21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. 8 He granted him favor in the sight of the prison warden. 9
Deuteronomy 31:6
Context31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”
Matthew 18:20
Context18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
Matthew 28:20
Context28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 10 I am with you 11 always, to the end of the age.” 12
Acts 18:9-10
Context18:9 The Lord said to Paul by a vision 13 in the night, 14 “Do not be afraid, 15 but speak and do not be silent, 18:10 because I am with you, and no one will assault 16 you to harm 17 you, because I have many people in this city.”
Acts 18:2
Context18:2 There he 18 found 19 a Jew named Aquila, 20 a native of Pontus, 21 who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius 22 had ordered all the Jews to depart from 23 Rome. 24 Paul approached 25 them,
Colossians 1:14
Context1:14 in whom we have redemption, 26 the forgiveness of sins.
Colossians 1:2
Context1:2 to the saints, the faithful 27 brothers and sisters 28 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 29 from God our Father! 30
Colossians 4:17
Context4:17 And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
[1:5] 1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
[1:9] 2 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 3 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 4 tn Heb “in all which you go.”
[39:2] 5 tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21).
[39:3] 7 tn The Hebrew text adds “in his hand,” a phrase not included in the translation for stylistic reasons.
[39:21] 8 tn Heb “and he extended to him loyal love.”
[39:21] 9 tn Or “the chief jailer” (also in the following verses).
[28:20] 10 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).
[28:20] 11 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.
[28:20] 12 tc Most
[18:9] 13 sn Frequently in Acts such a vision will tell the reader where events are headed. See Acts 10:9-16 and 16:9-10 for other accounts of visions.
[18:9] 14 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the night…Ac 18:9.”
[18:9] 15 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335).
[18:10] 16 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.
[18:2] 18 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The word “there” is not in the Greek text but is implied.
[18:2] 19 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[18:2] 20 sn On Aquila and his wife Priscilla see also Acts 18:18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same person. This author uses the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca.
[18:2] 21 sn Pontus was a region in the northeastern part of Asia Minor. It was a Roman province.
[18:2] 22 sn Claudius refers to the Roman emperor Tiberius Claudius Nero Germanicus, known as Claudius, who ruled from
[18:2] 24 map For location see JP4 A1.
[1:14] 26 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule
[1:2] 27 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 28 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 29 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 30 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these