NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 20:3

Context
20:3 I myself will set my face 1  against that man and cut him off from the midst of his people, 2  because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name. 3 

Leviticus 22:3

Context
22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 4  if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 5  to the Lord while he is impure, 6  that person must be cut off from before me. 7  I am the Lord.

Numbers 19:20

Context
19:20 But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.

Romans 11:22

Context
11:22 Notice therefore the kindness and harshness of God – harshness toward those who have fallen, but 8  God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness; 9  otherwise you also will be cut off.

Romans 11:1

Context
Israel’s Rejection not Complete nor Final

11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

Colossians 1:11

Context
1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 10  all patience and steadfastness, joyfully
Drag to resizeDrag to resize

[20:3]  1 tn Heb “And I, I shall give my faces.”

[20:3]  2 sn On the “cut off” penalty see the notes on Lev 7:20 and 17:4.

[20:3]  3 tn Heb “for the sake of defiling my sanctuary and to profane my holy name.”

[22:3]  4 tn Heb “To your generations.”

[22:3]  5 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).

[22:3]  6 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”

[22:3]  7 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”

[11:22]  8 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[11:22]  9 tn Grk “if you continue in (the) kindness.”

[1:11]  10 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA