NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 1:9

Context
1:9 Finally, the one presenting the offering 1  must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar 2  – it is 3  a burnt offering, a gift 4  of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:13

Context
1:13 Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:15

Context
1:15 The priest must present it at the altar, pinch off 5  its head and offer the head 6  up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.

Leviticus 3:5

Context
3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord. 7 

Leviticus 4:26

Context
4:26 Then the priest 8  must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 9  on his behalf for 10  his sin and he will be forgiven. 11 

Leviticus 5:12

Context
5:12 He must bring it to the priest and the priest must scoop out from it a handful as its memorial portion 12  and offer it up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord – it is a sin offering.

Leviticus 8:16

Context
8:16 Then he 13  took all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, 14  and Moses offered it all up in smoke on the altar, 15 

Leviticus 8:28

Context
8:28 Moses then took them from their palms and offered them up in smoke on the altar 16  on top of the burnt offering – they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.

Leviticus 9:10

Context
9:10 The fat and the kidneys and the protruding lobe of 17  the liver from the sin offering he offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,
Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Heb “Finally, he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. Once again, the MT assigns the preparation of the offering (here the entrails and legs) to the offerer because it did not bring him into direct contact with the altar, but reserves the actual placing of the sacrifice on the altar for the officiating priest (cf. the notes on vv. 5a and 6a).

[1:9]  2 tn Heb “toward the altar,” but the so-called locative ה (hey) attached to the word for “altar” can indicate the place where something is or happens (GKC 250 §90.d and GKC 373-74 §118.g; cf. also J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161). This is a standard way of expressing “on/at the altar” with the verb “to offer up in smoke” (Hiphil of קָטַר [qatar]; cf. also Exod 29:13, 18, 25; Lev 1:9, 13, 15, 17; 2:2, etc.).

[1:9]  3 tc A few Hebrew mss and possibly the Leningrad B19a ms itself (the basis of the BHS Hebrew text of the MT), under an apparent erasure, plus Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. suggest that Hebrew הוּא (hu’, translated as “it is”) should be added here as in vv. 13 and 17. Whether or not the text should be changed, the meaning is the same as in vv. 13 and 17, so it has been included in the translation here.

[1:9]  4 sn The standard English translation of “gift” (אִשֶּׁה, ’isheh) is “an offering [made] by fire” (cf. KJV, ASV). It is based on a supposed etymological relationship to the Hebrew word for “fire” (אֵשׁ, ’esh) and is still maintained in many versions (e.g., NIV, RSV, NRSV, NLT; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 7-8). For various reasons, including the fact that some offerings referred to by this term are not burned on the altar (see, e.g., Lev 24:9), it is probably better to understand the term to mean “gift” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 22) or “food gift” (“food offering” in NEB and TEV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161-62). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:540-49 for a complete discussion.

[1:15]  5 tn The action here seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin to sever the head from the main body. Cf. NASB, NRSV “wring off its head”; NAB “snap its head loose”; NLT “twist off its head.”

[1:15]  6 tn Many English versions have “it” here, referring to the head of the bird, which the priest immediately tossed on the altar fire. However, “it” could be misunderstood to refer to the bird’s body, so “head” is repeated in the present translation for clarity. As the following lines show, certain things needed to be done to the body of the bird before it could be placed on the altar.

[3:5]  9 tn Or “on the fire – [it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).

[4:26]  13 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

[4:26]  14 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[4:26]  15 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”

[4:26]  16 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[5:12]  17 sn The “memorial portion” (אַזְכָּרָה, ’azkkarah) was the part of the grain offering that was burnt on the altar (Lev 2:2), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]). It was probably intended to call to mind (i.e., memorialize) before the Lord the reason for the presentation of the particular offering (see the remarks in R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:335-39).

[8:16]  21 tn Again, Aaron probably performed the slaughter and collected the fat parts (v. 16a), but Moses presented it all on the altar (v. 16b; cf. the note on v. 15 above).

[8:16]  22 sn See Lev 3:3-4 for the terminology of fat and kidneys here.

[8:16]  23 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).

[8:28]  25 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).

[9:10]  29 tn Heb “from.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA