Luke 12:52
Context12:52 For from now on 1 there will be five in one household divided, three against two and two against three.
Luke 1:56
Context1:56 So 2 Mary stayed with Elizabeth 3 about three months 4 and then returned to her home.
Luke 10:36
Context10:36 Which of these three do you think became a neighbor 5 to the man who fell into the hands of the robbers?”
Luke 13:21
Context13:21 It is like yeast that a woman took and mixed with 6 three measures 7 of flour until all the dough had risen.” 8
Luke 2:46
Context2:46 After 9 three days 10 they found him in the temple courts, 11 sitting among the teachers, 12 listening to them and asking them questions.
Luke 11:5
Context11:5 Then 13 he said to them, “Suppose one of you 14 has a friend, and you go to him 15 at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 16
Luke 22:34
Context22:34 Jesus replied, 17 “I tell you, Peter, the rooster will not crow 18 today until you have denied 19 three times that you know me.”
Luke 4:25
Context4:25 But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah’s days, 20 when the sky 21 was shut up three and a half years, and 22 there was a great famine over all the land.
Luke 13:7
Context13:7 So 23 he said to the worker who tended the vineyard, ‘For 24 three years 25 now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it 26 I find none. Cut 27 it down! Why 28 should it continue to deplete 29 the soil?’
Luke 22:61
Context22:61 Then 30 the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, 31 how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”
Luke 23:44
Context23:44 It was now 32 about noon, 33 and darkness came over the whole land until three in the afternoon, 34
Luke 9:33
Context9:33 Then 35 as the men 36 were starting to leave, 37 Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, 38 one for you and one for Moses and one for Elijah” – not knowing what he was saying.
Luke 24:21
Context24:21 But we had hoped 39 that he was the one who was going to redeem 40 Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
Luke 16:6
Context16:6 The man 41 replied, ‘A hundred measures 42 of olive oil.’ The manager 43 said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’ 44
Luke 19:13
Context19:13 And he summoned ten of his slaves, 45 gave them ten minas, 46 and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
Luke 23:33
Context23:33 So 47 when they came to the place that is called “The Skull,” 48 they crucified 49 him there, along with the criminals, one on his right and one on his left.
Luke 9:22
Context9:22 saying, “The Son of Man must suffer 50 many things and be rejected by the elders, 51 chief priests, and experts in the law, 52 and be killed, and on the third day be raised.” 53


[12:52] 1 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6.
[1:56] 2 tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
[1:56] 3 tn Grk “her”; the referent (Elizabeth) has been specified in the translation for clarity.
[1:56] 4 sn As is typical with Luke the timing is approximate (about three months), not specific.
[10:36] 3 sn Jesus reversed the question the expert in religious law asked in v. 29 to one of becoming a neighbor by loving. “Do not think about who they are, but who you are,” was his reply.
[13:21] 5 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 lbs (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.
[13:21] 6 tn Grk “it was all leavened.”
[2:46] 5 tn Grk “And it happened that after.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:46] 6 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.
[2:46] 8 tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalo", “teacher”) is applied to Jews.
[11:5] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[11:5] 7 tn Grk “Who among you will have a friend and go to him.”
[11:5] 8 tn Grk “he will go to him.”
[11:5] 9 tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artou", “loaves”).
[22:34] 7 tn Grk “he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:34] 8 sn That is, Peter’s denials will happen before the sun rises.
[22:34] 9 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling.
[4:25] 8 sn Elijah’s days. Jesus, by discussing Elijah and Elisha, pictures one of the lowest periods in Israel’s history. These examples, along with v. 24, also show that Jesus is making prophetic claims as well as messianic ones. See 1 Kgs 17-18.
[4:25] 9 tn Or “the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. Since the context here refers to a drought (which produced the famine), “sky” is preferable.
[4:25] 10 tn Grk “as.” The particle ὡς can also function temporally (see BDAG 1105-6 s.v. 8).
[13:7] 9 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the man’s response as a result of the lack of figs in the preceding clause.
[13:7] 10 tn Grk “Behold, for.”
[13:7] 11 sn The elapsed time could be six years total since planting, since often a fig was given three years before one even started to look for fruit. The point in any case is that enough time had been given to expect fruit.
[13:7] 12 tn The phrase “each time I inspect it” is not in the Greek text but has been supplied to indicate the customary nature of the man’s search for fruit.
[13:7] 13 tc ‡ Several witnesses (Ì75 A L Θ Ψ 070 Ë13 33 579 892 al lat co) have “therefore” (οὖν, oun) here. This conjunction has the effect of strengthening the logical connection with the preceding statement but also of reducing the rhetorical power and urgency of the imperative. In light of the slightly greater internal probability of adding a conjunction to an otherwise asyndetic sentence, as well as significant external support for the omission (א B D W Ë1 Ï), the shorter reading appears to be more likely as the original wording here. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[13:7] 14 tn Grk “Why indeed.” Here καί (kai) has not been translated.
[13:7] 15 sn Such fig trees would deplete the soil, robbing it of nutrients needed by other trees and plants.
[22:61] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:61] 11 tn “The word of the Lord” is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said. Because of its technical nature the expression has been retained in the translation in preference to a smoother rendering like “remembered what the Lord had said” (cf. TEV, NLT).
[23:44] 11 tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[23:44] 12 tn Grk “the sixth hour.”
[23:44] 13 tn Grk “until the ninth hour.”
[9:33] 12 tn Grk “And it happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:33] 13 tn Grk “as they”; the referent (“the men,” referring to Moses and Elijah) has been specified in the translation for clarity.
[9:33] 14 tn Grk “to leave from him.”
[9:33] 15 tn Or “booths,” “dwellings” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).
[24:21] 13 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.
[24:21] 14 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.
[16:6] 14 tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity.
[16:6] 15 sn A measure (sometimes translated “bath”) was just over 8 gallons (about 30 liters). This is a large debt – about 875 gallons (3000 liters) of olive oil, worth 1000 denarii, over three year’s pay for a daily worker.
[16:6] 16 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.
[16:6] 17 sn The bill was halved (sit down quickly, and write fifty). What was the steward doing? This is debated. 1) Did he simply lower the price? 2) Did he remove interest from the debt? 3) Did he remove his own commission? It is hard to be sure. Either of the latter two options is more likely. The goal was clear: The manager would be seen in a favorable light for bringing a deflationary trend to prices.
[19:13] 15 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[19:13] 16 sn That is, one for each. A mina was a Greek monetary unit worth one hundred denarii or about four months’ wages for an average worker based on a six-day work week.
[23:33] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.
[23:33] 17 sn The place that is called ‘The Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).
[23:33] 18 sn See the note on crucify in 23:21.
[9:22] 17 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis, since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.
[9:22] 18 sn Rejection in Luke is especially by the Jewish leadership (here elders, chief priests, and experts in the law), though in Luke 23 almost all will join in.
[9:22] 19 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[9:22] 20 sn The description of the Son of Man being rejected…killed, and…raised is the first of six passion summaries in Luke: 9:44; 17:25; 18:31-33; 24:7; 24:46-47.