Luke 2:6
Context2:6 While 1 they were there, the time came for her to deliver her child. 2
Luke 2:9
Context2:9 An 3 angel of the Lord 4 appeared to 5 them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified. 6
Luke 4:21
Context4:21 Then 7 he began to tell them, “Today 8 this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 9
Luke 4:31
Context4:31 So 10 he went down to Capernaum, 11 a town 12 in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people. 13
Luke 9:14
Context9:14 (Now about five thousand men 14 were there.) 15 Then 16 he said to his disciples, “Have 17 them sit down in groups of about fifty each.”
Luke 11:47
Context11:47 Woe to you! You build 18 the tombs of the prophets whom your ancestors 19 killed.
Luke 13:23
Context13:23 Someone 20 asked 21 him, “Lord, will only a few 22 be saved?” So 23 he said to them,
Luke 14:7
Context14:7 Then 24 when Jesus 25 noticed how the guests 26 chose the places of honor, 27 he told them a parable. He said to them,
Luke 16:30
Context16:30 Then 28 the rich man 29 said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 30 goes to them, they will repent.’
Luke 19:33
Context19:33 As 31 they were untying the colt, its owners asked them, 32 “Why are you untying that colt?”
Luke 20:3
Context20:3 He answered them, 33 “I will also ask you a question, and you tell me:
Luke 20:25
Context20:25 So 34 he said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 35
Luke 22:15
Context22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 36 to eat this Passover with you before I suffer.
Luke 22:45
Context22:45 When 37 he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted 38 from grief.
Luke 24:15
Context24:15 While 39 they were talking and debating 40 these things, 41 Jesus himself approached and began to accompany them
Luke 24:17
Context24:17 Then 42 he said to them, “What are these matters 43 you are discussing so intently 44 as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Luke 24:51
Context24:51 Now 45 during the blessing 46 he departed 47 and was taken up into heaven. 48


[2:6] 1 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:6] 2 tn The words “her child” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify what was being delivered. The wording here is like Luke 1:57. Grk “the days for her to give birth were fulfilled.”
[2:9] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:9] 4 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:11.
[2:9] 5 tn Or “stood in front of.”
[2:9] 6 tn Grk “they feared a great fear” (a Semitic idiom which intensifies the main idea, in this case their fear).
[4:21] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:21] 6 sn See the note on today in 2:11.
[4:21] 7 tn Grk “in your hearing.”
[4:31] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.
[4:31] 8 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.
[4:31] 10 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[9:14] 9 tn The Greek text reads here ἄνδρες (andres) – that is, adult males. The actual count would be larger, since the use of this Greek term suggests that women and children were not included in this number (see the parallel in Matt 14:21).
[9:14] 10 sn This is a parenthetical note by the author.
[9:14] 11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:14] 12 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).
[11:47] 11 sn The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!” (The Sayings of Jesus, 101).
[11:47] 12 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[13:23] 13 tn Here δέ (de) has not been translated.
[13:23] 15 sn The warnings earlier in Jesus’ teaching have led to the question whether only a few will be saved.
[13:23] 16 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply was triggered by the preceding question.
[14:7] 15 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:7] 16 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:7] 17 tn Grk “those who were invited.”
[14:7] 18 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.
[16:30] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[16:30] 18 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.
[16:30] 19 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.
[19:33] 19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:33] 20 tn Grk “said to them.”
[20:3] 21 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.
[20:25] 23 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement results from the opponents’ answer to his question.
[20:25] 24 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[22:15] 25 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).
[22:45] 27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[22:45] 28 tn Grk “from grief.” The word “exhausted” is not in the Greek text, but is implied; the disciples have fallen asleep from mental and emotional exhaustion resulting from their distress (see L&N 25.273; cf. TEV, NIV, NLT).
[24:15] 29 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:15] 30 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.”
[24:15] 31 tn The phrase “these things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[24:17] 31 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:17] 32 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).
[24:17] 33 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).
[24:51] 33 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[24:51] 34 tn Grk “while he blessed them.”
[24:51] 35 tn Grk “he departed from them.”
[24:51] 36 tc The reference to the ascension (“and was taken up into heaven”) is lacking in א* D it sys, but it is found in Ì75 and the rest of the ms tradition. The authenticity of the statement here seems to be presupposed in Acts 1:2, for otherwise it is difficult to account for Luke’s reference to the ascension there. For a helpful discussion, see TCGNT 162-63.