Luke 23:32-43
Context23:32 Two other criminals 1 were also led away to be executed with him. 23:33 So 2 when they came to the place that is called “The Skull,” 3 they crucified 4 him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. 23:34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 5 Then 6 they threw dice 7 to divide his clothes. 8 23:35 The people also stood there watching, but the rulers ridiculed 9 him, saying, “He saved others. Let him save 10 himself if 11 he is the Christ 12 of God, his chosen one!” 23:36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, 13 23:37 and saying, “If 14 you are the king of the Jews, save yourself!” 23:38 There was also an inscription 15 over him, “This is the king of the Jews.”
23:39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’t 16 you the Christ? 17 Save yourself and us!” 23:40 But the other rebuked him, saying, 18 “Don’t 19 you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 20 23:41 And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing 21 wrong.” 23:42 Then 22 he said, “Jesus, remember me 23 when you come in 24 your kingdom.” 23:43 And Jesus 25 said to him, “I tell you the truth, 26 today 27 you will be with me in paradise.” 28


[23:32] 1 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original.
[23:33] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.
[23:33] 3 sn The place that is called ‘The Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).
[23:33] 4 sn See the note on crucify in 23:21.
[23:34] 3 tc Many important
[23:34] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[23:34] 5 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.
[23:34] 6 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.
[23:35] 4 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).
[23:35] 5 sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.
[23:35] 6 tn This is a first class condition in the Greek text.
[23:35] 7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[23:36] 5 sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.
[23:37] 6 tn This is also a first class condition in the Greek text.
[23:38] 7 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.
[23:39] 8 tc Most
[23:39] 9 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[23:40] 9 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[23:40] 10 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”
[23:40] 11 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.
[23:41] 10 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.
[23:42] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[23:42] 12 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.
[23:42] 13 tc ‡ The alternate readings of some
[23:43] 13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[23:43] 14 sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.
[23:43] 15 sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.