NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 20:19

Context
20:19 and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely 1  and crucified. 2  Yet 3  on the third day, he will be raised.”

Matthew 23:34

Context

23:34 “For this reason I 4  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 5  some of whom you will kill and crucify, 6  and some you will flog 7  in your synagogues 8  and pursue from town to town,

Deuteronomy 25:2-3

Context
25:2 Then, 9  if the guilty person is sentenced to a beating, 10  the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves. 11  25:3 The judge 12  may sentence him to forty blows, 13  but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite 14  with contempt.

Acts 5:40

Context
5:40 and they summoned the apostles and had them beaten. 15  Then 16  they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.

Acts 22:19

Context
22:19 I replied, 17  ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues 18  who believed in you.

Acts 26:11

Context
26:11 I punished 19  them often in all the synagogues 20  and tried to force 21  them to blaspheme. Because I was so furiously enraged 22  at them, I went to persecute 23  them even in foreign cities.

Acts 26:2

Context

26:2 “Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, 24  I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,

Colossians 1:24-25

Context

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ. 1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 25  from God – given to me for you – in order to complete 26  the word of God,

Hebrews 11:36

Context
11:36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
Drag to resizeDrag to resize

[20:19]  1 tn Traditionally, “scourged” (the term means to beat severely with a whip, L&N 19.9). BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “The ‘verberatio’ is denoted in the passion predictions and explicitly as action by non-Israelites Mt 20:19; Mk 10:34; Lk 18:33”; the verberatio was the beating given to those condemned to death in the Roman judicial system. Here the term μαστιγόω (mastigow) has been translated “flog…severely” to distinguish it from the term φραγελλόω (fragellow) used in Matt 27:26; Mark 15:15.

[20:19]  2 sn Crucifixion was the cruelest form of punishment practiced by the Romans. Roman citizens could not normally undergo it. It was reserved for the worst crimes, like treason and evasion of due process in a capital case. The Roman historian Cicero called it “a cruel and disgusting penalty” (Against Verres 2.5.63-66 §§163-70); Josephus (J. W. 7.6.4 [7.203]) called it the worst of deaths.

[20:19]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

[23:34]  4 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  5 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  6 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  7 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  8 sn See the note on synagogues in 4:23.

[25:2]  9 tn Heb “and it will be.”

[25:2]  10 tn Heb “if the evil one is a son of smiting.”

[25:2]  11 tn Heb “according to his wickedness, by number.”

[25:3]  12 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.

[25:3]  13 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.

[25:3]  14 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”

[5:40]  15 sn Had them beaten. The punishment was the “forty lashes minus one,” see also Acts 22:19; 2 Cor 11:24; Mark 13:9. The apostles had disobeyed the religious authorities and took their punishment for their “disobedience” (Deut 25:2-3; m. Makkot 3:10-14). In Acts 4:18 they were warned. Now they are beaten. The hostility is rising as the narrative unfolds.

[5:40]  16 tn The word “Then” is supplied as the beginning of a new sentence in the translation. The construction in Greek has so many clauses (most of them made up of participles) that a continuous English sentence would be very awkward.

[22:19]  17 tn Grk “And I said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai, in καγώ [kagw]) has not been translated here.

[22:19]  18 tn For the distributive sense of the expression κατὰ τὰς συναγωγάς (kata ta" sunagwga") BDAG 512 s.v. κατά B.1.d has “of places viewed serially, distributive use w. acc.…κατ᾿ οἶκαν from house to houseAc 2:46b; 5:42…Likew. the pl.…κ. τὰς συναγωγάς 22:19.” See also L&N 37.114.

[26:11]  19 tn Grk “and punishing…I tried.” The participle τιμωρῶν (timwrwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[26:11]  20 sn See the note on synagogue in 6:9.

[26:11]  21 tn The imperfect verb ἠνάγκαζον (hnankazon) has been translated as a conative imperfect (so BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 1, which has “ἠνάγκαζον βλασφημεῖν I tried to force them to blaspheme Ac 26:11”).

[26:11]  22 tn Or “was so insanely angry with them.” BDAG 322 s.v. ἐμμαίνομαι states, “to be filled with such anger that one appears to be mad, be enragedπερισσῶς ἐμμαινόμενος αὐτοῖς being furiously enraged at them Ac 26:11”; L&N 88.182 s.v. ἐμμαίνομαι, “to be so furiously angry with someone as to be almost out of one’s mind – ‘to be enraged, to be infuriated, to be insanely angry’ …‘I was so infuriated with them that I even went to foreign cities to persecute them’ Ac 26:11.”

[26:11]  23 tn Or “I pursued them even as far as foreign cities.”

[26:2]  24 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[1:25]  25 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  26 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.40 seconds
powered by
bible.org - YLSA