Matthew 5:46-47
Context5:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors 1 do the same, don’t they? 5:47 And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don’t they?
Matthew 17:19
Context17:19 Then the disciples came 2 to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”
Matthew 18:13
Context18:13 And if he finds it, I tell you the truth, 3 he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.
Matthew 27:60
Context27:60 and placed it 4 in his own new tomb that he had cut in the rock. 5 Then he rolled a great stone across the entrance 6 of the tomb and went away.


[5:46] 1 sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked.
[17:19] 2 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[18:13] 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[27:60] 4 tc ‡ αὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.
[27:60] 5 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).