Psalms 33:11
Context33:11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages. 1
Psalms 119:90-91
Context119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 2
You established the earth and it stood firm.
119:91 Today they stand firm by your decrees,
for all things are your servants.
Isaiah 46:10
Context46:10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand 3 what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
Daniel 4:34-35
Context4:34 But at the end of the appointed time 4 I, Nebuchadnezzar, looked up 5 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. 6
He does as he wishes with the army of heaven
and with those who inhabit the earth.
No one slaps 7 his hand
and says to him, ‘What have you done?’
Acts 2:23
Context2:23 this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed 8 by nailing him to a cross at the hands of Gentiles. 9
Acts 4:28
Context4:28 to do as much as your power 10 and your plan 11 had decided beforehand 12 would happen.
Romans 11:36
Context11:36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.
Ephesians 3:11
Context3:11 This was according to 13 the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,
Titus 1:2
Context1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 14
James 1:17
Context1:17 All generous giving and every perfect gift 15 is from above, coming down 16 from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 17
[33:11] 1 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The
[119:90] 2 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”
[46:10] 3 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”
[4:34] 5 tn Aram “lifted up my eyes.”
[4:35] 6 tc The present translation reads כְּלָא (kÿla’), with many medieval Hebrew
[4:35] 7 tn Aram “strikes against.”
[2:23] 9 tn Grk “at the hands of lawless men.” At this point the term ἄνομος (anomo") refers to non-Jews who live outside the Jewish (Mosaic) law, rather than people who broke any or all laws including secular laws. Specifically it is a reference to the Roman soldiers who carried out Jesus’ crucifixion.
[4:28] 10 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.
[4:28] 11 tn Or “purpose,” “will.”
[4:28] 12 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.
[3:11] 13 tn Grk “according to.” The verse is a prepositional phrase subordinate to v. 10.
[1:2] 14 tn Grk “before eternal ages.”
[1:17] 15 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
[1:17] 16 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
[1:17] 17 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).