Psalms 33:18
Context33:18 Look, the Lord takes notice of his loyal followers, 1
those who wait for him to demonstrate his faithfulness 2
Psalms 118:4
Context118:4 Let the loyal followers of the Lord 3 say,
“Yes, his loyal love endures!”
Psalms 147:11
Context147:11 The Lord takes delight in his faithful followers, 4
and in those who wait for his loyal love.
Proverbs 14:26
Context14:26 In the fear of the Lord one has 5 strong confidence, 6
and it will be a refuge 7 for his children.
Proverbs 30:5
Context30:5 Every word of God is purified; 8
he is like 9 a shield for those who take refuge in him. 10
Acts 10:35
Context10:35 but in every nation 11 the person who fears him 12 and does what is right 13 is welcomed before him.
Revelation 19:5
Context19:5 Then 14 a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear Him,
both the small and the great!”
[33:18] 1 tn Heb “look, the eye of the
[33:18] 2 tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”
[118:4] 3 tn Heb “fearers of the
[147:11] 4 tn Heb “those who fear him.”
[14:26] 5 tn Heb “In the fear of the
[14:26] 6 tn Heb “confidence of strength.” This construct phrase features an attributive genitive: “strong confidence” (so most English versions; NIV “a secure fortress”).
[14:26] 7 sn The fear of the
[30:5] 8 sn The text here uses an implied comparison (a figure of speech known as hypocatastasis): It compares the perfection of every word from God with some precious metal that has been refined and purified (e.g., Ps 12:6). The point is that God’s word is trustworthy; it has no defects and flaws, nothing false or misleading. The second half of the verse explains the significance of this point – it is safe to trust the
[30:5] 9 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
[30:5] 10 sn The line uses two more figures of speech to declare that God can be trusted for security and salvation. “Shield” is a simple metaphor – God protects. “Take refuge” is another implied comparison (hypocatastasis) – God provides spiritual rest and security for those who put their trust in him.
[10:35] 11 sn See Luke 24:47.
[10:35] 12 tn Or “shows reverence for him.”
[10:35] 13 tn Grk “works righteousness”; the translation “does what is right” for this phrase in this verse is given by L&N 25.85.
[19:5] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.