Revelation 1:6
Context1:6 and has appointed 1 us as a kingdom, 2 as priests 3 serving his God and Father – to him be the glory and the power for ever and ever! 4 Amen.
Revelation 1:14
Context1:14 His 5 head and hair were as white as wool, even as white as snow, 6 and his eyes were like a fiery 7 flame.
Revelation 9:10-11
Context9:10 They have 8 tails and stingers like scorpions, and their ability 9 to injure people for five months is in their tails. 9:11 They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon. 10
Revelation 11:8
Context11:8 Their 11 corpses will lie in the street 12 of the great city that is symbolically 13 called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
Revelation 11:16
Context11:16 Then 14 the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 15 and worshiped God
Revelation 12:15
Context12:15 Then 16 the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to 17 sweep her away by a flood,
Revelation 13:5
Context13:5 The beast 18 was given a mouth speaking proud words 19 and blasphemies, and he was permitted 20 to exercise ruling authority 21 for forty-two months.
Revelation 16:8
Context16:8 Then 22 the fourth angel 23 poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people 24 with fire.
Revelation 16:15
Context16:15 (Look! I will come like a thief!
Blessed is the one who stays alert and does not lose 25 his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition 26 be seen.) 27
Revelation 18:11
Context18:11 Then 28 the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 29 any longer –
Revelation 18:15
Context18:15 The merchants who sold 30 these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 31 and mourn,
Revelation 18:20
Context18:20 (Rejoice over her, O heaven,
and you saints and apostles and prophets,
for God has pronounced judgment 32 against her on your behalf!) 33
Revelation 19:7
Context19:7 Let us rejoice 34 and exult
and give him glory,
because the wedding celebration of the Lamb has come,
and his bride has made herself ready.
Revelation 21:15
Context21:15 The angel 35 who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
Revelation 21:22
Context21:22 Now 36 I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 37 – and the Lamb are its temple.


[1:6] 1 tn The verb ποιέω (poiew) can indicate appointment or assignment rather than simply “make” or “do.” See Mark 3:14 (L&N 37.106).
[1:6] 2 tn See BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a for the idea of “he made us a kingdom,” which was translated as “he appointed us (to be or function) as a kingdom” (see the note on the word “appointed” earlier in the verse).
[1:6] 3 tn Grk “a kingdom, priests.” The term ἱερεῖς (Jiereis) is either in apposition to βασιλείαν (basileian) or as a second complement to the object “us” (ἡμᾶς, Jhmas). The translation retains this ambiguity.
[1:6] 4 tc Both the longer reading τῶν αἰώνων (twn aiwnwn, “to the ages of the ages” or, more idiomatically, “for ever and ever”; found in א C Ï) and the shorter (“for ever”; found in Ì18 A P 2050 pc bo) have good ms support. The author uses the longer expression (εἰς [τοὺς] αἰῶνας [τῶν] αἰώνων, ei" [tou"] aiwna" [twn] aiwnwn) in every other instance of αἰών in Revelation, twelve passages in all (1:18; 4:9, 10; 5:13; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5). Thus, on the one hand, the style of the author is consistent, while on the other hand, the scribes may have been familiar with such a stylistic feature, causing them to add the words here. The issues are more complex than can be presented here; the longer reading, however, is probably original (the shorter reading arising from accidental omission of the genitive phrase due to similarity with the preceding words).
[1:14] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[1:14] 6 tn The clause, “even as white as snow” seems to heighten the preceding clause and is so understood in this ascensive sense (“even”) in the translation.
[1:14] 7 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.
[9:10] 9 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.
[9:10] 10 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.”
[9:11] 13 sn Both the Hebrew Abaddon and the Greek Apollyon mean “Destroyer.”
[11:8] 17 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:8] 18 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).
[11:8] 19 tn Grk “spiritually.”
[11:16] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:16] 22 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[12:15] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:15] 26 tn Grk “so that he might make her swept away.”
[13:5] 29 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:5] 30 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.
[13:5] 31 tn Grk “to it was granted.”
[13:5] 32 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[16:8] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:8] 34 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.
[16:8] 35 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
[16:15] 37 tn Grk “and keeps.” BDAG 1002 s.v. τηρέω 2.c states “of holding on to someth. so as not to give it up or lose it…τὰ ἱμάτια αὐτοῦ Rv 16:15 (or else he will have to go naked).”
[16:15] 38 tn On the translation of ἀσχημοσύνη (aschmosunh) as “shameful condition” see L&N 25.202. The indefinite third person plural (“and they see”) has been translated as a passive here.
[16:15] 39 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator. Many interpreters have seen this verse as so abrupt that it could not be an original part of the work, but the author has used such asides before (1:7; 14:13) and the suddenness here (on the eve of Armageddon) is completely parallel to Jesus’ warning in Mark 13:15-16 and parallels.
[18:11] 41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[18:11] 42 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freight…cargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.”
[18:15] 45 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”
[18:15] 46 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.
[18:20] 49 tn On the phrase “pronounced judgment” BDAG 567 s.v. κρίμα 4.b states, “The OT is the source of the expr. κρίνειν τὸ κρ. (cp. Zech 7:9; 8:16; Ezk 44:24) ἔκρινεν ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς God has pronounced judgment for you against her or God has pronounced on her the judgment she wished to impose on you (HHoltzmann, Hdb. 1893 ad loc.) Rv 18:20.”
[18:20] 50 tn Grk “God has judged a judgment of you of her.” Verse 20 is set in parentheses because in it the saints, etc. are addressed directly in the second person.
[19:7] 53 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).
[21:15] 57 tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.
[21:22] 61 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.
[21:22] 62 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”