NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 3:21

Context
3:21 I will grant the one 1  who conquers 2  permission 3  to sit with me on my throne, just as I too conquered 4  and sat down with my Father on his throne.

Revelation 11:7

Context
11:7 When 5  they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 6  them and kill them.

Revelation 12:9

Context
12:9 So 7  that huge dragon – the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world – was thrown down to the earth, and his angels along with him.

Revelation 13:4

Context
13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 8  to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 9 

Revelation 17:1

Context
The Great Prostitute and the Beast

17:1 Then 10  one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. 11  “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment 12  of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 17:14

Context
17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 13  the Lamb are the called, chosen, and faithful.”

Revelation 18:3

Context

18:3 For all the nations 14  have fallen 15  from

the wine of her immoral passion, 16 

and the kings of the earth have committed sexual immorality with her,

and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.” 17 

Revelation 18:9

Context

18:9 Then 18  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 19  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 20 

Drag to resizeDrag to resize

[3:21]  1 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”

[3:21]  2 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

[3:21]  3 tn Grk “I will give [grant] to him.”

[3:21]  4 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”

[11:7]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:7]  6 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”

[12:9]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.

[13:4]  13 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[13:4]  14 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.

[17:1]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[17:1]  18 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

[17:1]  19 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”

[17:14]  21 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.

[18:3]  25 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[18:3]  26 tc ‡ Several mss (א A C 1006* 1611 1841 2030 ÏK), including the best witnesses, read “have fallen” (πεπτώκασιν or πέπτωκαν [peptwkasin or peptwkan]). The singular πέπτωκεν (peptwken), which is better grammatically with the neuter plural subject πάντα τὰ ἔθνη (panta ta eqnh, “all the nations”), is read by 1854 2062 pc; 2042 pc read πεπότικεν (pepotiken). A few mss (1006c 2329 pc latt syh) read “have drunk” (πέπωκαν/πεπώκασιν, pepwkan/pepwkasin); the singular πέπωκεν (pepwken) is read by P 051 1 2053* al. The more difficult reading and that which has the best ms support is “have fallen.” That it is not too difficult is evidenced by the fact that the great majority of Byzantine minuscules, which have a tendency to smooth out problems, left it stand as is. Nonetheless, it is somewhat difficult (TCGNT 683 says that this reading is “scarcely suitable in the context”), and for that reason certain mss seem to have changed it to “have drunk” to agree with the idea of “wine” (οἴνου, oinou). One can understand how this could happen: A scribe coming to the text and seeing the term “wine” expects a verb of drinking. When he sees “have fallen” and knows that in Greek the verbs “have fallen” and “have drunk” are spelled similarly, he concludes that there has been a slip of the pen in the ms he is using, which he then seeks to correct back to the “have drunk” reading. This appears to be more reasonable than to conclude that three early uncials (i.e., א A C) as well as a great number of other witnesses all felt the need to change “have drunk” (πέπωκαν) to “have fallen” (πέπτωκαν), even if “fallen” occurs in the immediate context (“fallen, fallen, [ἔπεσεν ἔπεσεν, epesen epesen] Babylon the great” in the preceding verse). The preferred reading, on both external and internal grounds, is “have fallen,” and thus the Seer intends to focus on the effects of wine, namely, a drunken stupor.

[18:3]  27 tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.

[18:3]  28 tn According to BDAG 949 s.v. στρῆνος and στρηνιάω, these terms can refer either to luxury or sensuality. In the context of Rev 18, however (as L&N 88.254 indicate) the stress is on gratification of the senses by sexual immorality, so that meaning was emphasized in the translation here.

[18:9]  29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:9]  30 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:9]  31 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA