Revelation 3:21
Context3:21 I will grant the one 1 who conquers 2 permission 3 to sit with me on my throne, just as I too conquered 4 and sat down with my Father on his throne.
Revelation 11:7
Context11:7 When 5 they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 6 them and kill them.
Revelation 12:9
Context12:9 So 7 that huge dragon – the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world – was thrown down to the earth, and his angels along with him.
Revelation 13:4
Context13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 8 to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 9
Revelation 17:1
Context17:1 Then 10 one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. 11 “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment 12 of the great prostitute who sits on many waters,
Revelation 17:14
Context17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 13 the Lamb are the called, chosen, and faithful.”
Revelation 18:3
Context18:3 For all the nations 14 have fallen 15 from
the wine of her immoral passion, 16
and the kings of the earth have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.” 17
Revelation 18:9
Context18:9 Then 18 the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 19 with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 20


[3:21] 1 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”
[3:21] 2 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[3:21] 3 tn Grk “I will give [grant] to him.”
[3:21] 4 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”
[11:7] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:7] 6 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”
[12:9] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.
[13:4] 13 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:4] 14 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.
[17:1] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[17:1] 18 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met’ emou, “with me”) was translated as “to me.”
[17:1] 19 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”
[17:14] 21 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.
[18:3] 25 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[18:3] 26 tc ‡ Several
[18:3] 27 tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.
[18:3] 28 tn According to BDAG 949 s.v. στρῆνος and στρηνιάω, these terms can refer either to luxury or sensuality. In the context of Rev 18, however (as L&N 88.254 indicate) the stress is on gratification of the senses by sexual immorality, so that meaning was emphasized in the translation here.
[18:9] 29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[18:9] 30 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”
[18:9] 31 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.