Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 24:52

Context
NETBible

When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.

NIV ©

biblegateway Gen 24:52

When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD.

NASB ©

biblegateway Gen 24:52

When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD.

NLT ©

biblegateway Gen 24:52

At this reply, Abraham’s servant bowed to the ground and worshiped the LORD.

MSG ©

biblegateway Gen 24:52

When Abraham's servant heard their decision, he bowed in worship before GOD.

BBE ©

SABDAweb Gen 24:52

And at these words, Abraham’s servant went down on his face and gave praise to the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Gen 24:52

When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD.

NKJV ©

biblegateway Gen 24:52

And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth.

[+] More English

KJV
And it came to pass, that, when Abraham's
<085>
servant
<05650>
heard
<08085> (8804)
their words
<01697>_,
he worshipped
<07812> (8691)
the LORD
<03068>_,
[bowing himself] to the earth
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Gen 24:52

When
<03512>
Abraham's
<085>
servant
<05650>
heard
<08085>
their words
<01697>
, he bowed
<07812>
himself to the ground
<0776>
before the LORD
<03068>
.
LXXM
egeneto
<1096
V-AMI-3S
de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
akousai
<191
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
paida
<3816
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
abraam
<11
N-PRI
twn
<3588
T-GPN
rhmatwn
<4487
N-GPN
toutwn
<3778
D-GPM
prosekunhsen
<4352
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
When Abraham’s
<085>
servant
<05650>
heard
<08085>
their words
<01697>
, he bowed down
<07812>
to the ground
<0776>
before the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
hura
<0776>
wxtsyw
<07812>
Mhyrbd
<01697>
ta
<0853>
Mhrba
<085>
dbe
<05650>
ems
<08085>
rsak
<0834>
yhyw (24:52)
<01961>




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA