1 Chronicles 22:18
ContextNETBible | He told them, 1 “The Lord your God is with you! 2 He has made you secure on every side, 3 for he handed over to me the inhabitants of the region 4 and the region 5 is subdued before the Lord and his people. |
NIV © biblegateway 1Ch 22:18 |
He said to them, "Is not the LORD your God with you? And has he not granted you rest on every side? For he has handed the inhabitants of the land over to me, and the land is subject to the LORD and to his people. |
NASB © biblegateway 1Ch 22:18 |
"Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people. |
NLT © biblegateway 1Ch 22:18 |
"The LORD your God is with you," he declared. "He has given you peace with the surrounding nations. He has handed them over to me, and they are now subject to the LORD and his people. |
MSG © biblegateway 1Ch 22:18 |
saying, "Isn't it obvious that your GOD is present with you; that he has given you peaceful relations with everyone around? My part in this was to put down the enemies, subdue the land to GOD and his people; |
BBE © SABDAweb 1Ch 22:18 |
Is not the Lord your God with you? and has he not given you rest on every side? for the Lord has given the people of the land into my hands, and the land is overcome before the Lord and before his people. |
NRSV © bibleoremus 1Ch 22:18 |
"Is not the LORD your God with you? Has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD and his people. |
NKJV © biblegateway 1Ch 22:18 |
" Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Ch 22:18 |
"Is not the LORD <03068> your God <0430> with you? And has He not given <05117> you rest <05117> on every <05439> side <05439> ? For He has given <05414> the inhabitants <03427> of the land <0776> into my hand <03027> , and the land <0776> is subdued <03533> before <06440> the LORD <03068> and before <06440> His people <05971> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He told them, “The Lord <03068> your God <0430> is with <05973> you! He has made <05117> you secure <05117> on every side <05439> , for <03588> he handed over <03027> <05414> to me the inhabitants <03427> of the region <0776> and the region <0776> is subdued <03533> before <06440> the Lord <03068> and his people <05971> . |
HEBREW |
NETBible | He told them, 1 “The Lord your God is with you! 2 He has made you secure on every side, 3 for he handed over to me the inhabitants of the region 4 and the region 5 is subdued before the Lord and his people. |
NET Notes |
1 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons. 2 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the 3 tn Heb “and he gives rest to you all around.” 4 tn Or “earth.” 5 tn Or “earth.” |