Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 3:22

Context
NETBible

Now David’s soldiers 1  and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David 2  had sent him away and he had left in peace.

NIV ©

biblegateway 2Sa 3:22

Just then David’s men and Joab returned from a raid and brought with them a great deal of plunder. But Abner was no longer with David in Hebron, because David had sent him away, and he had gone in peace.

NASB ©

biblegateway 2Sa 3:22

And behold, the servants of David and Joab came from a raid and brought much spoil with them; but Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.

NLT ©

biblegateway 2Sa 3:22

But just after Abner left, Joab and some of David’s troops returned from a raid, bringing much plunder with them.

MSG ©

biblegateway 2Sa 3:22

Soon after that, David's men, led by Joab, came back from a field assignment. Abner was no longer in Hebron with David, having just been dismissed with David's blessing.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 3:22

Now the servants of David and Joab had been out attacking a band of armed men, and they came back with a great store of goods taken in the fight: but Abner was no longer in Hebron with David, for he had sent him away and he had gone in peace.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 3:22

Just then the servants of David arrived with Joab from a raid, bringing much spoil with them. But Abner was not with David at Hebron, for David had dismissed him, and he had gone away in peace.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 3:22

At that moment the servants of David and Joab came from a raid and brought much spoil with them. But Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.

[+] More English

KJV
And, behold, the servants
<05650>
of David
<01732>
and Joab
<03097>
came
<0935> (8802)
from [pursuing] a troop
<01416>_,
and brought in
<0935> (8689)
a great
<07227>
spoil
<07998>
with them: but Abner
<074>
[was] not with David
<01732>
in Hebron
<02275>_;
for he had sent him away
<07971> (8765)_,
and he was gone
<03212> (8799)
in peace
<07965>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 3:22

And behold
<02009>
, the servants
<05650>
of David
<01732>
and Joab
<03097>
came
<0935>
from a raid
<01416>
and brought
<0935>
much
<07227>
spoil
<07998>
with them; but Abner
<074>
was not with David
<01732>
in Hebron
<02275>
, for he had sent
<07971>
him away
<07971>
, and he had gone
<01980>
in peace
<07965>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwab {N-PRI} pareginonto
<3854
V-IMI-3P
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
exodiav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
skula
<4661
N-APN
polla
<4183
A-APN
eferon
<5342
V-IAI-3P
met
<3326
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
abennhr {N-PRI} ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
meta
<3326
PREP
dauid {N-PRI} eiv
<1519
PREP
cebrwn {N-PRI} oti
<3754
CONJ
apestalkei
<649
V-YAI-3S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
apelhluyei
<565
V-YAI-3S
en
<1722
PREP
eirhnh
<1515
N-DSF
NET [draft] ITL
Now
<02009>
David’s
<01732>
soldiers
<05650>
and Joab
<03097>
were coming
<0935>
back from a raid
<01416>
, bringing
<0935>
a great
<07227>
deal of plunder
<07998>
with
<05973>
them. Abner
<074>
was no longer
<0369>
with
<05973>
David
<01732>
in Hebron
<02275>
, for
<03588>
David had sent
<07971>
him away
<07971>
and he had left
<01980>
in peace
<07965>
.
HEBREW
Mwlsb
<07965>
Klyw
<01980>
wxls
<07971>
yk
<03588>
Nwrbxb
<02275>
dwd
<01732>
Me
<05973>
wnnya
<0369>
rnbaw
<074>
waybh
<0935>
Mme
<05973>
br
<07227>
llsw
<07998>
dwdghm
<01416>
ab
<0935>
bawyw
<03097>
dwd
<01732>
ydbe
<05650>
hnhw (3:22)
<02009>

NETBible

Now David’s soldiers 1  and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David 2  had sent him away and he had left in peace.

NET Notes

tn Heb “And look, the servants of David.”

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA