1 Kings 6:27
ContextNETBible | He put the cherubs in the inner sanctuary of the temple. 1 Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room. 2 |
NIV © biblegateway 1Ki 6:27 |
He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room. |
NASB © biblegateway 1Ki 6:27 |
He placed the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim were spread out, so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. So their wings were touching each other in the center of the house. |
NLT © biblegateway 1Ki 6:27 |
Solomon placed them side by side in the inner sanctuary of the Temple. Their outspread wings reached from wall to wall, while their inner wings touched at the center of the room. |
MSG © biblegateway 1Ki 6:27 |
The outstretched wings of the cherubim (they were identical in size and shape) measured another fifteen feet. He placed the two cherubim, their wings spread, in the Inner Sanctuary. The combined wingspread stretched the width of the room, the wing of one cherub touched one wall, the wing of the other the other wall, and the wings touched in the middle. |
BBE © SABDAweb 1Ki 6:27 |
These were placed inside the inner house, their outstretched wings touching the walls of the house, one touching one wall and one the other, while their other wings were touching in the middle. |
NRSV © bibleoremus 1Ki 6:27 |
He put the cherubim in the innermost part of the house; the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one was touching the one wall, and a wing of the other cherub was touching the other wall; their other wings toward the center of the house were touching wing to wing. |
NKJV © biblegateway 1Ki 6:27 |
Then he set the cherubim inside the inner room; and they stretched out the wings of the cherubim so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room. |
[+] More English
|
KJV | the cherubims <03742> within <08432> the inner <06442> house <01004>_: the wings <03671> of the cherubims <03742>_, so that the wing <03671> of the one <0259> the [one] wall <07023>_, and the wing <03671> of the other <08145> cherub <03742> the other <08145> wall <07023>_; and their wings <03671> one <03671> another <03671> in the midst <08432> of the house <01004>_. {they...: or, the cherubims stretched forth their wings} |
NASB © biblegateway 1Ki 6:27 |
He placed <05414> the cherubim <03742> in the midst <08432> of the inner <06442> house <01004> , and the wings <03671> of the cherubim <03742> were spread <06566> out, so that the wing <03671> of the one <0259> was touching <05060> the one wall <07023> , and the wing <03671> of the other <08145> cherub <03742> was touching <05060> the other <08145> wall <07023> . So their wings <03671> were touching <05060> each <03671> other <03671> in the center <08432> of the house <01004> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He put <05414> the <0853> cherubs <03742> in <08432> the inner <06442> sanctuary of the temple <01004> . Their wings <03671> were spread out <06566> . One of the first <0259> cherub’s <03742> wings <03671> touched <05060> one wall <07023> and one of the other <08145> cherub’s <03742> wings <03671> touched <05060> the opposite <08145> wall <07023> . The first cherub’s other wing <03671> touched <05060> the second cherub’s other wing <03671> in the middle <08432> of the room <01004> . |
HEBREW |
NETBible | He put the cherubs in the inner sanctuary of the temple. 1 Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “in the midst of the inner house,” i.e., in the inner sanctuary. 2 tn Heb “and their wings were in the middle of the room, touching wing to wing.” |