Exodus 15:6
ContextNETBible | Your right hand, O Lord, was majestic 1 in power, your right hand, O Lord, shattered the enemy. |
NIV © biblegateway Exo 15:6 |
"Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy. |
NASB © biblegateway Exo 15:6 |
"Your right hand, O LORD, is majestic in power, Your right hand, O LORD, shatters the enemy. |
NLT © biblegateway Exo 15:6 |
"Your right hand, O LORD, is glorious in power. Your right hand, O LORD, dashes the enemy to pieces. |
MSG © biblegateway Exo 15:6 |
Your strong right hand, GOD, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy. |
BBE © SABDAweb Exo 15:6 |
Full of glory, O Lord, is the power of your right hand; by your right hand those who came against you are broken. |
NRSV © bibleoremus Exo 15:6 |
Your right hand, O LORD, glorious in power—your right hand, O LORD, shattered the enemy. |
NKJV © biblegateway Exo 15:6 |
"Your right hand, O LORD, has become glorious in power; Your right hand, O LORD, has dashed the enemy in pieces. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 15:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Your right hand, O Lord, was majestic 1 in power, your right hand, O Lord, shattered the enemy. |
NET Notes |
1 tn The form נֶאְדָּרִי (ne’dari) may be an archaic infinitive with the old ending i, used in place of the verb and meaning “awesome.” Gesenius says that the vowel ending may be an old case ending, especially when a preposition is inserted between the word and its genitive (GKC 253 §90.l), but he suggests a reconstruction of the form. |