Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 24:1

Context
NETBible

The Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leaders of Judah, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon. 1 

NIV ©

biblegateway Jer 24:1

After Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the craftsmen and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the LORD.

NASB ©

biblegateway Jer 24:1

After Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah with the craftsmen and smiths from Jerusalem and had brought them to Babylon, the LORD showed me: behold, two baskets of figs set before the temple of the LORD!

NLT ©

biblegateway Jer 24:1

After King Nebuchadnezzar of Babylon exiled Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, to Babylon along with the princes of Judah and all the skilled craftsmen, the LORD gave me this vision. I saw two baskets of figs placed in front of the LORD’s Temple in Jerusalem.

MSG ©

biblegateway Jer 24:1

GOD showed me two baskets of figs placed in front of the Temple of GOD. This was after Nebuchadnezzar king of Babylon had taken Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem into exile in Babylon, along with the leaders of Judah, the craftsmen, and the skilled laborers.

BBE ©

SABDAweb Jer 24:1

The Lord gave me a vision, and I saw two baskets full of figs put in front of the Temple of the Lord, after Nebuchadrezzar, king of Babylon, had taken prisoner Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, and the chiefs of Judah, and the expert workmen and metal-workers from Jerusalem, and had taken them to Babylon.

NRSV ©

bibleoremus Jer 24:1

The LORD showed me two baskets of figs placed before the temple of the LORD. This was after King Nebuchadrezzar of Babylon had taken into exile from Jerusalem King Jeconiah son of Jehoiakim of Judah, together with the officials of Judah, the artisans, and the smiths, and had brought them to Babylon.

NKJV ©

biblegateway Jer 24:1

The LORD showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
shewed
<07200> (8689)
me, and, behold, two
<08147>
baskets
<01736>
of figs
<08384>
[were] set
<03259> (8716)
before
<06440>
the temple
<01964>
of the LORD
<03068>_,
after
<0310>
that Nebuchadrezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
had carried away captive
<01540> (8687)
Jeconiah
<03204>
the son
<01121>
of Jehoiakim
<03079>
king
<04428>
of Judah
<03063>_,
and the princes
<08269>
of Judah
<03063>_,
with the carpenters
<02796>
and smiths
<04525>_,
from Jerusalem
<03389>_,
and had brought
<0935> (8686)
them to Babylon
<0894>_.
NASB ©

biblegateway Jer 24:1

After
<0310>
Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
had carried
<01540>
away
<01540>
captive
<01540>
Jeconiah
<03204>
the son
<01121>
of Jehoiakim
<03079>
, king
<04428>
of Judah
<03063>
, and the officials
<08269>
of Judah
<03063>
with the craftsmen
<02796>
and smiths
<04525>
from Jerusalem
<03389>
and had brought
<0935>
them to Babylon
<0894>
, the LORD
<03068>
showed
<07200>
me: behold
<02009>
, two
<08147>
baskets
<01731>
of figs
<08384>
set
<03259>
before
<06440>
the temple
<01964>
of the LORD
<03068>
!
LXXM
edeixen
<1166
V-AAI-3S
moi
<1473
P-DS
kuriov
<2962
N-NSM
duo
<1417
N-NUI
kalayouv {N-APM} sukwn
<4808
N-GPF
keimenouv
<2749
V-PMPAP
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
naou
<3485
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
apoikisai {V-AAN} naboucodonosor {N-PRI} basilea
<935
N-ASM
babulwnov
<897
N-GSF
ton
<3588
T-ASM
ieconian
<2423
N-ASM
uion
<5207
N-ASM
iwakim {N-PRI} basilea
<935
N-ASM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
arcontav
<758
N-APM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
tecnitav
<5079
N-APM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
desmwtav
<1202
N-APM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
plousiouv
<4145
A-APM
ex
<1537
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
hgagen
<71
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
babulwna
<897
N-ASF
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
showed
<07200>
me two
<08147>
baskets
<01736>
of figs
<08384>
sitting
<03259>
before
<06440>
his
<03068>
temple
<01964>
. This happened after
<0310>
King
<04428>
Nebuchadnezzar
<05019>
of Babylon
<0894>
deported
<01540>
Jehoiakim’s
<03079>
son
<01121>
, King
<04428>
Jeconiah
<03204>
of Judah
<03063>
. He deported him and the leaders
<08269>
of Judah
<03063>
, along with
<0854>
the craftsmen
<02796>
and
<0854>
metal workers
<04525>
, and took
<0935>
them to Babylon
<0894>
.
HEBREW
lbb
<0894>
Mabyw
<0935>
Mlswrym
<03389>
rgomh
<04525>
taw
<0854>
srxh
<02796>
taw
<0854>
hdwhy
<03063>
yrv
<08269>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
Myqywhy
<03079>
Nb
<01121>
whynky
<03204>
ta
<0853>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
twlgh
<01540>
yrxa
<0310>
hwhy
<03068>
lkyh
<01964>
ynpl
<06440>
Mydewm
<03259>
Mynat
<08384>
yadwd
<01736>
yns
<08147>
hnhw
<02009>
hwhy
<03068>
ynarh (24:1)
<07200>

NETBible

The Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leaders of Judah, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon. 1 

NET Notes

sn See 2 Kgs 24:10-17 (especially vv. 14-16). Nebuchadnezzar left behind the poorest people of the land under the puppet king Zedekiah. Jeconiah has already been referred to earlier in 13:18; 22:25-26. The deportation referred to here occurred in 597 b.c. and included the priest Ezekiel.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA