Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 4:10

Context
NETBible

always carrying around in our body the death of Jesus, 1  so that the life of Jesus may also be made visible 2  in our body.

NIV ©

biblegateway 2Co 4:10

We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.

NASB ©

biblegateway 2Co 4:10

always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.

NLT ©

biblegateway 2Co 4:10

Through suffering, these bodies of ours constantly share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.

MSG ©

biblegateway 2Co 4:10

What they did to Jesus, they do to us--trial and torture, mockery and murder; what Jesus did among them, he does in us--he lives!

BBE ©

SABDAweb 2Co 4:10

In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 4:10

always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.

NKJV ©

biblegateway 2Co 4:10

always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body.

[+] More English

KJV
Always
<3842>
bearing about
<4064> (5723)
in
<1722>
the body
<4983>
the dying
<3500>
of the Lord
<2962>
Jesus
<2424>_,
that
<2443>
the life
<2222>
also
<2532>
of Jesus
<2424>
might be made manifest
<5319> (5686)
in
<1722>
our
<2257>
body
<4983>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 4:10

always
<3842>
carrying
<4064>
about
<4064>
in the body
<4983>
the dying
<3500>
of Jesus
<2424>
, so
<2443>
that the life
<2222>
of Jesus
<2424>
also
<2532>
may be manifested
<5319>
in our body
<4983>
.
NET [draft] ITL
always
<3842>
carrying around
<4064>
in
<1722>
our body
<4983>
the death
<3500>
of Jesus
<2424>
, so that
<2443>
the life
<2222>
of Jesus
<2424>
may
<5319>
also
<2532>
be made visible
<5319>
in
<1722>
our
<2257>
body
<4983>
.
GREEK
pantote
<3842>
ADV
thn
<3588>
T-ASF
nekrwsin
<3500>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN
periferontev
<4064> (5723)
V-PAP-NPM
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
zwh
<2222>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN
hmwn
<2257>
P-1GP
fanerwyh
<5319> (5686)
V-APS-3S

NETBible

always carrying around in our body the death of Jesus, 1  so that the life of Jesus may also be made visible 2  in our body.

NET Notes

tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”

tn Or “may also be revealed.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA