1 Corinthians 15:58
ContextNETBible | So then, dear brothers and sisters, 1 be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. |
NIV © biblegateway 1Co 15:58 |
Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labour in the Lord is not in vain. |
NASB © biblegateway 1Co 15:58 |
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord. |
NLT © biblegateway 1Co 15:58 |
So, my dear brothers and sisters, be strong and steady, always enthusiastic about the Lord’s work, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless. |
MSG © biblegateway 1Co 15:58 |
With all this going for us, my dear, dear friends, stand your ground. And don't hold back. Throw yourselves into the work of the Master, confident that nothing you do for him is a waste of time or effort. |
BBE © SABDAweb 1Co 15:58 |
For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord. |
NRSV © bibleoremus 1Co 15:58 |
Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. |
NKJV © biblegateway 1Co 15:58 |
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Co 15:58 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | wste adelfoi mou agaphtoi edraioi ginesye perisseuontev tw ergw tou kuriou pantote eidotev o kopov umwn ouk estin en kuriw |
NETBible | So then, dear brothers and sisters, 1 be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. |
NET Notes |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |