Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 20:8

Context
NETBible

You must be loyal 1  to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 2  If I am guilty, 3  you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

NIV ©

biblegateway 1Sa 20:8

As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?"

NASB ©

biblegateway 1Sa 20:8

"Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?"

NLT ©

biblegateway 1Sa 20:8

Show me this kindness as my sworn friend––for we made a covenant together before the LORD––or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don’t betray me to him!"

MSG ©

biblegateway 1Sa 20:8

Oh, stick with me in this. You've entered into a covenant of GOD with me, remember! If I'm in the wrong, go ahead and kill me yourself. Why bother giving me up to your father?"

BBE ©

SABDAweb 1Sa 20:8

So, then, be kind to your servant; for you have been united with your servant in an agreement made before the Lord: but if there is any wrongdoing in me, put me to death yourself; why take me to your father?

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 20:8

Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; why should you bring me to your father?"

NKJV ©

biblegateway 1Sa 20:8

"Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?"

[+] More English

KJV
Therefore thou shalt deal
<06213> (8804)
kindly
<02617>
with thy servant
<05650>_;
for thou hast brought
<0935> (8689)
thy servant
<05650>
into a covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
with thee: notwithstanding, if there be
<03426>
in me iniquity
<05771>_,
slay
<04191> (8685)
me thyself; for why shouldest thou bring
<0935> (8686)
me to thy father
<01>_?
NASB ©

biblegateway 1Sa 20:8

"Therefore deal
<06213>
kindly
<02617>
with your servant
<05650>
, for you have brought
<0935>
your servant
<05650>
into a covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
with you. But if
<0518>
there
<03426>
is iniquity
<05771>
in me, put
<04191>
me to death
<04191>
yourself
<0859>
; for why
<04100>
then
<02088>
should you bring
<0935>
me to your father
<01>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
eleov
<1656
N-NSM
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
doulou
<1401
N-GSM
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
eishgagev
<1521
V-AAI-2S
eiv
<1519
PREP
diayhkhn
<1242
N-ASF
kuriou
<2962
N-GSM
ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
sou
<4771
P-GS
meta
<3326
PREP
seautou
<4572
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ei
<1487
CONJ
estin
<1510
V-PAI-3S
adikia
<93
N-NSF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
doulw
<1401
N-DSM
sou
<4771
P-GS
yanatwson
<2289
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
outwv
<3778
ADV
eisageiv
<1521
V-PAI-2S
me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
You must be loyal
<02617>
to
<05921>
your servant
<05650>
, for
<03588>
you have made
<0935>
a covenant
<01285>
with
<05973>
your servant
<05650>
in the Lord’s
<03068>
name. If
<0518>
I am
<03426>
guilty
<05771>
, you
<0859>
yourself kill
<04191>
me! Why
<04100>
bother taking
<0935>
me to
<05704>
your father
<01>
?”
HEBREW
P
ynaybt
<0935>
hz
<02088>
hml
<04100>
Kyba
<01>
dew
<05704>
hta
<0859>
yntymh
<04191>
Nwe
<05771>
yb
<0>
sy
<03426>
Maw
<0518>
Kme
<05973>
Kdbe
<05650>
ta
<0853>
tabh
<0935>
hwhy
<03068>
tyrbb
<01285>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
le
<05921>
dox
<02617>
tyvew (20:8)
<06213>

NETBible

You must be loyal 1  to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 2  If I am guilty, 3  you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

NET Notes

tn Heb “and you must do loyalty.”

tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.”

tn Heb “and if there is in me guilt.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA