Exodus 31:13
ContextNETBible | “Tell the Israelites, ‘Surely you must keep my Sabbaths, 1 for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you. 2 |
NIV © biblegateway Exo 31:13 |
"Say to the Israelites, ‘You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so that you may know that I am the LORD, who makes you holy. |
NASB © biblegateway Exo 31:13 |
"But as for you, speak to the sons of Israel, saying, ‘You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you. |
NLT © biblegateway Exo 31:13 |
"Tell the people of Israel to keep my Sabbath day, for the Sabbath is a sign of the covenant between me and you forever. It helps you to remember that I am the LORD, who makes you holy. |
MSG © biblegateway Exo 31:13 |
"Tell the Israelites, 'Above all, keep my Sabbaths, the sign between me and you, generation after generation, to keep the knowledge alive that I am the GOD who makes you holy. |
BBE © SABDAweb Exo 31:13 |
Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy. |
NRSV © bibleoremus Exo 31:13 |
You yourself are to speak to the Israelites: "You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, given in order that you may know that I, the LORD, sanctify you. |
NKJV © biblegateway Exo 31:13 |
"Speak also to the children of Israel, saying: ‘Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 31:13 |
"But as for you, speak <01696> to the sons <01121> of Israel <03478> , saying <0559> , 'You shall surely <0389> observe <08104> My sabbaths <07676> ; for this is a sign <0226> between <0996> Me and you throughout your generations <01755> , that you may know <03045> that I am the LORD <03068> who sanctifies <06942> you. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | “Tell <01696> the Israelites <03478> <01121> , ‘Surely <0389> you <0859> must keep <08104> my Sabbaths <07676> , for <03588> it <01931> is a sign <0226> between <0996> me and <0996> you throughout your generations <01755> , that you may know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord <03068> who sanctifies <06942> you. |
HEBREW |
NETBible | “Tell the Israelites, ‘Surely you must keep my Sabbaths, 1 for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you. 2 |
NET Notes |
1 sn The instruction for the Sabbath at this point seems rather abrupt, but it follows logically the extended plans of building the sanctuary. B. Jacob, following some of the earlier treatments, suggests that these are specific rules given for the duration of the building of the sanctuary (Exodus, 844). The Sabbath day is a day of complete cessation; no labor or work could be done. The point here is that God’s covenant people must faithfully keep the sign of the covenant as a living commemoration of the finished work of Yahweh, and as an active part in their sanctification. See also H. Routtenberg, “The Laws of Sabbath: Biblical Sources,” Dor le Dor 6 (1977): 41-43, 99-101, 153-55, 204-6; G. Robinson, “The Idea of Rest in the OT and the Search for the Basic Character of Sabbath,” ZAW 92 (1980): 32-42; M. Tsevat, “The Basic Meaning of the Biblical Sabbath, ZAW 84 (1972): 447-59; M. T. Willshaw, “A Joyous Sign,” ExpTim 89 (1978): 179-80. 2 tn Or “your sanctifier.” |