Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 65:14

Context
NETBible

Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 1  But you will cry out as sorrow fills your hearts; 2  you will wail because your spirits will be crushed. 3 

NIV ©

biblegateway Isa 65:14

My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.

NASB ©

biblegateway Isa 65:14

"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

NLT ©

biblegateway Isa 65:14

You will cry in sorrow and despair, while my servants sing for joy.

MSG ©

biblegateway Isa 65:14

My servants will laugh from full hearts, and you'll cry out heartbroken, yes, wail from crushed spirits.

BBE ©

SABDAweb Isa 65:14

My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.

NRSV ©

bibleoremus Isa 65:14

my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.

NKJV ©

biblegateway Isa 65:14

Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.

[+] More English

KJV
Behold, my servants
<05650>
shall sing
<07442> (8799)
for joy
<02898>
of heart
<03820>_,
but ye shall cry
<06817> (8799)
for sorrow
<03511>
of heart
<03820>_,
and shall howl
<03213> (8686)
for vexation
<07667>
of spirit
<07307>_.
{vexation: Heb. breaking}
NASB ©

biblegateway Isa 65:14

"Behold
<02009>
, My servants
<05650>
will shout
<07442>
joyfully
<07442>
with a glad
<02898>
heart
<03820>
, But you will cry
<06817>
out with a heavy
<03511>
heart
<03820>
, And you will wail
<03213>
with a broken
<07665>
spirit
<07307>
.
LXXM
idou
<2400
INJ
oi
<3588
T-NPM
douleuontev
<1398
V-PAPNP
moi
<1473
P-DS
agalliasontai {V-FMI-3P} en
<1722
PREP
eufrosunh
<2167
N-DSF
umeiv
<4771
P-NP
de
<1161
PRT
kekraxesye
<2896
V-FMI-2P
dia
<1223
PREP
ton
<3588
T-ASM
ponon
<4192
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
kardiav
<2588
N-GSF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
suntribhv {N-GSF} pneumatov
<4151
N-GSN
ololuxete
<3649
V-FMI-2P
NET [draft] ITL
Look
<02009>
, my servants
<05650>
will shout for joy
<07442>
as happiness fills
<02898>
their hearts
<03820>
! But you
<0859>
will cry out
<06817>
as sorrow
<03511>
fills your hearts
<03820>
; you will wail
<03213>
because your spirits
<07307>
will be crushed
<07667>
.
HEBREW
wlylyt
<03213>
xwr
<07307>
rbsmw
<07667>
bl
<03820>
bakm
<03511>
wqeut
<06817>
Mtaw
<0859>
bl
<03820>
bwjm
<02898>
wnry
<07442>
ydbe
<05650>
hnh (65:14)
<02009>

NETBible

Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 1  But you will cry out as sorrow fills your hearts; 2  you will wail because your spirits will be crushed. 3 

NET Notes

tn Heb “from the good of the heart.”

tn Heb “from the pain of the heart.”

tn Heb “from the breaking of the spirit.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA