Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 7:14

Context
NETBible

The other man said, 1  “Without a doubt this symbolizes 2  the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”

NIV ©

biblegateway Jdg 7:14

His friend responded, "This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands."

NASB ©

biblegateway Jdg 7:14

His friend replied, "This is nothing less than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given Midian and all the camp into his hand."

NLT ©

biblegateway Jdg 7:14

His friend said, "Your dream can mean only one thing––God has given Gideon son of Joash, the Israelite, victory over all the armies united with Midian!"

MSG ©

biblegateway Jdg 7:14

His friend said, "This has to be the sword of Gideon son of Joash, the Israelite! God has turned Midian--the whole camp!--over to him."

BBE ©

SABDAweb Jdg 7:14

And his friend in answer said, This is certainly the sword of Gideon, the son of Joash, the men of Israel: into their hands God has given up all the army of Midian.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 7:14

And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the army."

NKJV ©

biblegateway Jdg 7:14

Then his companion answered and said, "This is nothing else but the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel! Into his hand God has delivered Midian and the whole camp."

[+] More English

KJV
And his fellow
<07453>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)_,
This [is] nothing else save the sword
<02719>
of Gideon
<01439>
the son
<01121>
of Joash
<03101>_,
a man
<0376>
of Israel
<03478>_:
[for] into his hand
<03027>
hath God
<0430>
delivered
<05414> (8804)
Midian
<04080>_,
and all the host
<04264>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 7:14

His friend
<07453>
replied
<06030>
, "This
<02088>
is nothing
<0369>
less
<01115>
<518> than
<01115>
<518> the sword
<02719>
of Gideon
<01439>
the son
<01121>
of Joash
<03060>
, a man
<0376>
of Israel
<03478>
; God
<0430>
has given
<05414>
Midian
<04080>
and all
<03605>
the camp
<04264>
into his hand
<03027>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} o
<3588
T-NSM
plhsion
<4139
ADV
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
auth
<3778
D-NSF
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
romfaia {N-NSF} gedewn
<1066
N-PRI
uiou
<5207
N-GSM
iwav {N-PRI} androv
<435
N-GSM
israhl
<2474
N-PRI
paredwken
<3860
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
ceiri
<5495
N-DSF
autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
madiam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
parembolhn
{N-ASF}
NET [draft] ITL
The other man
<07453>
said
<0559>
, “Without
<0369>
a doubt this
<02063>
symbolizes
<0518>
the sword
<02719>
of Gideon
<01439>
son
<01121>
of Joash
<03101>
, the Israelite
<03478>

<0376>
. God
<0430>
is handing
<03027>
Midian
<04080>
and all
<03605>
the army
<04264>
over
<03027>
to him.”
HEBREW
P
hnxmh
<04264>
lk
<03605>
taw
<0853>
Nydm
<04080>
ta
<0853>
wdyb
<03027>
Myhlah
<0430>
Ntn
<05414>
larvy
<03478>
sya
<0376>
sawy
<03101>
Nb
<01121>
Nwedg
<01439>
brx
<02719>
Ma
<0518>
ytlb
<01115>
taz
<02063>
Nya
<0369>
rmayw
<0559>
wher
<07453>
Neyw (7:14)
<06030>

NETBible

The other man said, 1  “Without a doubt this symbolizes 2  the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”

NET Notes

tn Heb “answered and said.”

tn Heb “This can be nothing but.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA