Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 13:8

Context
NETBible

The other half of Manasseh, 1  Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 2  just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them.

NIV ©

biblegateway Jos 13:8

The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the LORD, had assigned it to them.

NASB ©

biblegateway Jos 13:8

With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD gave to them;

NLT ©

biblegateway Jos 13:8

Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had already received their inheritance on the east side of the Jordan, for Moses, the servant of the LORD, had previously assigned this land to them.

MSG ©

biblegateway Jos 13:8

The other half-tribe of Manasseh, with the Reubenites and Gadites, had been given their inheritance by Moses on the other side of the Jordan eastward. Moses the servant of GOD gave it to them.

BBE ©

SABDAweb Jos 13:8

With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;

NRSV ©

bibleoremus Jos 13:8

With the other half-tribe of Manasseh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the LORD gave them:

NKJV ©

biblegateway Jos 13:8

With the other half tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses had given them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the LORD had given them:

[+] More English

KJV
With whom the Reubenites
<07206>
and the Gadites
<01425>
have received
<03947> (8804)
their inheritance
<05159>_,
which Moses
<04872>
gave
<05414> (8804)
them, beyond
<05676>
Jordan
<03383>
eastward
<04217>_,
[even] as Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
gave
<05414> (8804)
them;
NASB ©

biblegateway Jos 13:8

With the other half-tribe, the Reubenites
<07206>
and the Gadites
<01425>
received
<03947>
their inheritance
<05159>
which
<0834>
Moses
<04872>
gave
<05414>
them beyond
<05676>
the Jordan
<03383>
to the east
<04217>
, just
<03512>
as Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
gave
<05414>
to them;
LXXM
taiv
<3588
T-DPF
de
<1161
CONJ
duo
<1417
N-NUI
fulaiv
<5443
N-DPF
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSN
hmisei {A-DSN} fulhv
<5443
N-GSF
manassh {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
roubhn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
gad
<1045
N-PRI
edwken
<1325
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
kat
<2596
PREP
anatolav
<395
N-APF
hliou
<2246
N-GSM
dedwken
<1325
V-RAI-3S
authn
<846
D-ASF
mwushv {N-NSM} o
<3588
T-NSM
paiv
<3816
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
The other half of Manasseh, Reuben
<07206>
, and Gad
<01425>
received
<03947>
their allotted tribal lands
<05159>
beyond
<05676>
the Jordan
<03383>
, just
<0834>
as Moses
<04872>
, the Lord’s
<03068>
servant
<05650>
, had assigned
<05414>
them.
HEBREW
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
Mhl
<0>
Ntn
<05414>
rsak
<0834>
hxrzm
<04217>
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
hsm
<04872>
Mhl
<0>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Mtlxn
<05159>
wxql
<03947>
ydghw
<01425>
ynbwarh
<07206>
wme (13:8)
<05973>

NETBible

The other half of Manasseh, 1  Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 2  just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them.

NET Notes

tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).

tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA