Leviticus 21:23
ContextNETBible | but he must not go into the veil-canopy 1 or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 2 he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’” |
NIV © biblegateway Lev 21:23 |
yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the LORD, who makes them holy.’" |
NASB © biblegateway Lev 21:23 |
only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the LORD who sanctifies them.’" |
NLT © biblegateway Lev 21:23 |
Yet because of his physical defect, he must never go behind the inner curtain or come near the altar, for this would desecrate my holy places. I am the LORD who makes them holy." |
MSG © biblegateway Lev 21:23 |
but because of his defect he must not go near the curtain or approach the Altar. It would desecrate my Sanctuary. I am GOD who makes them holy." |
BBE © SABDAweb Lev 21:23 |
But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy. |
NRSV © bibleoremus Lev 21:23 |
But he shall not come near the curtain or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the LORD; I sanctify them. |
NKJV © biblegateway Lev 21:23 |
‘only he shall not go near the veil or approach the altar, because he has a defect, lest he profane My sanctuaries; for I the LORD sanctify them.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 21:23 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | but <0389> he must not <03808> go <0935> into <0413> the veil-canopy <06532> or <03808> step forward <05066> to <0413> the altar <04196> because <03588> he has a physical flaw <03971> . Thus he must not <03808> profane <02490> my holy places <04720> , for <03588> I <0589> am the Lord <03068> who sanctifies <06942> them.’” |
HEBREW |
NETBible | but he must not go into the veil-canopy 1 or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 2 he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’” |
NET Notes |
1 sn See the note on Lev 16:2 for the rendering “veil-canopy.” 2 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. |